I. Dispositions types de la CNUDCI sur les projets d'infrastructure à financement privé | UN | أحكام الأونسيترال التشريعية النموذجية بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص |
Examine le Guide législatif de la CNUDCI sur les projets d'infrastructure à financement privé. | UN | يناقش الكتاب دليل الأونسيترال التشريعي بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص. |
Adoption des dispositions législatives types de la CNUDCI sur les projets d'infrastructure à financement privé | UN | اعتماد أحكام الأونسيترال التشريعية النموذجية بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص |
Introduction et informations générales sur les projets d'infrastructure à financement privé | UN | مقدمة ومعلومات خلفية عن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص |
Annexe I Dispositions types de la CNUDCI sur les projets d'infrastructure à financement privé | UN | أحكام الأونسيترال التشريعية النموذجية بشأن مشاريع البنية التحتية المموّلة من القطاع الخاص |
Projet d'additif au Guide législatif de la CNUDCI sur les projets d'infrastructure à financement privé | UN | مشروع إضافة إلى دليل الأونسيترال التشريعي بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص |
Les présents commentaires renvoient aux dispositions types et au Guide législatif de CNUDCI sur les projets d'infrastructure à financement privé (le Guide). | UN | ولغرض هذه التعليقات، يشار مرجعيا إلى الأحكام النموذجية ودليل الأونسيترال التشريعي بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص. |
Projet d'additif au Guide législatif de la CNUDCI sur les projets d'infrastructure à financement privé | UN | مشروع اضافة لدليل الأونسيترال التشريعي بشأن مشاريع البنية التحتية المموّلة من القطاع الخاص |
Projet d'additif au Guide législatif de la CNUDCI sur les projets d'infrastructure à financement privé | UN | مشروع الاضافة لدليل الأونسيترال التشريعي بشأن مشاريع البنية التحتية المموّلة من القطاع الخاص |
Projet d'additif au Guide législatif de la CNUDCI sur les projets d'infrastructure à financement privé | UN | مشروع إضافة إلى دليل الأونسيترال التشريعي بشأن مشاريع البنية التحتية المموّلة من القطاع الخاص |
Projet d'additif au Guide législatif de la CNUDCI sur les projets d'infrastructure à financement privé | UN | مشروع اضافة لدليل الأونسيترال التشريعي بشأن مشاريع البنية التحتية المموّلة من القطاع الخاص |
Projets de dispositions législatives types sur les projets d'infrastructure à financement privé | UN | مشروع أحكام الأونسيترال التشريعية النموذجية بشأن مشاريع البنية التحتية المموَّلة من القطاع الخاص |
Remarques générales sur les projets de dispositions législatives types sur les projets d'infrastructure à financement privé | UN | ملاحظات عامة على مشاريع الأحكام التشريعية النموذجية بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص |
Projet de dispositions législatives types sur les projets d'infrastructure à financement privé | UN | مشاريع الأحكام التشريعية النموذجية بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص |
Il était saisi du Guide législatif de la CNUDCI sur les projets d'infrastructure à financement privé. | UN | وكان معروضا أمام الفريق العامل دليل الأونسيترال التشريعي بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص. |
Projet d'additif au Guide législatif de la CNUDCI sur les projets d'infrastructure à financement privé | UN | مشروع إضافة إلى دليل الأونسيترال التشريعي بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص |
Projets de dispositions législatives types sur les projets d'infrastructure à financement privé | UN | مشاريع الأحكام التشريعية النموذجية بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص |
La référence faite dans la première phrase du paragraphe 61 au paragraphe intitulé " Introduction et informations générales sur les projets d'infrastructure à financement privé " pourrait simplement être ajoutée à la fin du paragraphe 60. | UN | والإشارة في الجملة الأولى من الفقرة 61 إلى الفصل المعنون " مقدمة ومعلومات خلفية عن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص " يمكن أن تضاف ببساطة إلى نهاية الفقرة 60. |
Commentaires, observations et suggestions sur les projets d'articles | UN | بـاء - التعليقات والاقتراحات والملاحظات المتعلقة بمشاريع المواد |
Rapport du Groupe de travail sur les projets d'infrastructure à financement privé sur les travaux de sa cinquième session | UN | تقرير الفريق العامل المعني بمشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص عن أعمال دورته الخامسة |
On a également noté que la Commission voudrait peut-être examiner les mesures à prendre pour assurer la cohérence entre la Loi type révisée et les instruments de la CNUDCI sur les projets d'infrastructure à financement privé. | UN | وأُشير أيضا إلى أنَّ اللجنة قد تود النظر في ماهية التدابير الواجب اتخاذها لضمان الاتساق بين القانون النموذجي المنقّح وصكي الأونسيترال المتعلقين بمشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص. |
Par ailleurs, certaines concessions et transactions sont exclues du champ d'application du Guide législatif sur les projets d'infrastructure à financement privé. | UN | وأضافت أن بعض الامتيازات والمعاملات قد استبعدت من نطاق الدليل التشريعي لمشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص. |
L'objectif est d'éviter de compromettre les travaux de la CDI sur les projets d'articles, qui risquent de ne jamais entrer en vigueur si les États refusent d'accepter une telle obligation. | UN | وأوضح أن الهدف من ذلك هو تجنب تعريض عمل اللجنة المتعلق بمشاريع المواد للخطر، لأنها قد لا تدخل حيز النفاذ أبدا إذا رفضت الدول تنفيذ التزام من هذا القبيل. |
Autres législations ayant un impact sur les projets d'infrastructure à financement privé et systèmes judiciaires | UN | تمهيد القوانين الأخرى التي لها تأثير على مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص والنظم القضائية |
Un document d'information présenté à la Commission donne un résumé des observations reçues concernant le deuxième volume révisé, et leur retentissement sur les projets d'annexes. | UN | وتتضمن الوثيقة الأساسية التي قدمت إلى اللجنة موجزا بالتعليقات الواردة بشأن المجلد 2 المنقح، بما في ذلك آثار التعليقات على مشروعي المرفقين. |
Une loi type sur les projets d'infrastructure à financement privé serait certainement nécessaire, mais il faudrait déterminer, parmi les 70 recommandations énoncées dans le Guide, celles qui devraient figurer dans cette loi. | UN | ولا ريب في وجود حاجة إلى قانون نموذجي في مجال مشاريع البنية التحتية المموّلة من القطاع الخاص ولكن لا بد من تقرير ما ينبغي إدراجه في هذا الدليل من بين التوصيات البالغ عددها 70 توصية. |
14. Résumé du débat portant sur les projets d'articles 9 et 11 à 15 bis 421 - 444 179 | UN | ١٤ - موجز المناقشات حول مشاريع المواد ٩ و ١١ إلى ١٥ مكررا |