Note du Secrétaire général sur les questions nouvelles | UN | مذكرة من الأمين العام عن المسائل المستجدة |
Réunion-débat et exposé sur les questions nouvelles : jeunesse, pauvreté et chômage | UN | حلقة نقاش وعرض عن المسائل المستجدة: الشباب: الفقر والبطالة |
Les recommandations formulées à l'issue de ce débat ont été incluses dans un rapport de recherche sur les questions nouvelles et les lacunes des activités de recherche consacrées aux aspects du développement durable liés au sexe. | UN | وقد تم إدراج التوصيات الصادرة عن هذه المناقشة في تقرير بحثي عن القضايا الناشئة وثغرات البحث في نوع الجنس والتنمية المستدامة. |
41. Dans le secteur du travail, la CEA a effectué deux études, l’une sur les questions nouvelles apparues sur le marché du travail et en matière d’emploi et de formation dans la région de la SADC dans les années 90, l’autre sur l’intégration du marché du travail en Afrique australe. | UN | ٤١ - وفــي قطاع العمل، اضطلعت اللجنــة بدراستين، واحدة عن القضايا الناشئة في سوق العمل والعمالــة والتدريب في منطقــة الجماعة في التسعينات واﻷخــرى عن تكامل ســوق العمل في الجنوب اﻷفريقي. |
iii) Des recommandations et propositions sur les questions nouvelles à examiner lors des quarante-sixième et quarante-septième sessions de la Commission de la condition de la femme, notamment son programme de travail multiannuel pour 2001-2005 | UN | `3 ' توصيات ومقترحات بشأن القضايا الناشئة التي ستناقش في الدورتين السادسة والأربعين والسابعة والأربعين للجنة وضع المرأة، بما في ذلك برنامجها المتعدد السنوات للفترة 2001 000 140 دولار |
IV. Séance informelle sur les questions nouvelles : les personnes handicapées dans des situations de risque et d'urgence humanitaire | UN | رابعا - جلسة غير رسمية بشأن المسائل الناشئة: الأشخاص ذوي الإعاقة في حالات المخاطر وحالات الطوارئ الإنسانية |
Note du Secrétariat sur les questions nouvelles | UN | مذكرة من الأمانة العامة عن المسائل الناشئة |
Note du Secrétariat sur les questions nouvelles : jeunes, pauvreté et chômage | UN | مذكرة من الأمانة العامة عن المسائل المستجدة: الشباب: الفقر والبطالة |
Note du Secrétaire général sur les questions nouvelles | UN | مذكرة من الأمين العام عن المسائل المستجدة |
Note du Secrétaire général sur les questions nouvelles | UN | مذكرة من الأمين العام عن المسائل المستجدة |
Rapport du Secrétaire général sur les questions nouvelles (E/CN.3/2015/3) | UN | تقرير الأمين العام عن القضايا الناشئة (E/CN.3/2015/3) |
Rapport du Secrétaire général sur les questions nouvelles (E/CN.3/2015/3) | UN | تقرير الأمين العام عن القضايا الناشئة (E/CN.3/2015/3) |
Rapport du Secrétaire général sur les questions nouvelles (E/CN.3/2015/3) | UN | تقرير الأمين العام عن القضايا الناشئة (E/CN.3/2015/3) |
e) Favorisant les études thématiques sur les questions nouvelles ou intersectorielles; | UN | (ﻫ) دعم التقييمات المواضيعية بشأن القضايا الناشئة أو المشتركة بين القطاعات؛ |
iii) Activités techniques : notes d'orientation sur les nouveaux problèmes et les nouveaux défis concernant la croissance et le développement en Afrique (6); articles ponctuels sur les questions nouvelles (2); | UN | ' 3` المواد التقنية: موجزات للسياسات متعلقة بالقضايا والتحديات الناشئة المتصلة بالنمو والتنمية في أفريقيا (6)؛ ورقات غير دورية بشأن القضايا الناشئة (2)؛ |
a) En formulant des orientations sur les questions nouvelles et tendances relatives à la famille dans le cadre de l'établissement d'études et de rapports visant en particulier à renforcer le rôle de la famille dans la société; | UN | (أ) تقديم التوجيه في مجال السياسة العامة بشأن القضايا الناشئة والاتجاهات التي تمس الأسرة من خلال إعداد دراسات وبحوث ترمي بوجه خاص إلى تعزيز دور الأسرة داخل المجتمع؛ |
Ils ont également estimé que le Forum devrait inviter des chercheurs à faire part de leurs vues sur les questions nouvelles et les thèmes d'actualité. | UN | وشدد المشاركون على أنه يتعين على المنتدى أن يدعو إلى تقديم مساهمات من المجتمع العلمي بشأن المسائل الناشئة والمتصلة بالموضوعات. |
c) Rapport sur les questions nouvelles entrant dans le cadre du point 3 b) de l'ordre du jour*, selon que de besoin, à la demande de la Commission ou de son bureau; | UN | " )ج( تقرير بشأن المسائل الناشئة في إطار البند ٣ )ب(* من جدول اﻷعمال، حسب الاقتضاء، بناء على طلب اللجنة أو مكتبها؛ |
b) Note du Secrétariat sur les questions nouvelles : les facteurs sociaux du développement durable. | UN | (ب) مذكرة الأمانة العامة بشأن المسائل الناشئة: العوامل الاجتماعية المؤثرة في التنمية المستدامة(). |
Note du Secrétariat sur les questions nouvelles | UN | مذكرة من الأمانة العامة عن المسائل الناشئة |
iii) Groupes spéciaux d'experts : réunion du groupe d'experts sur les questions nouvelles concernant le commerce et l'investissement (1); réunion du groupe d'experts sur le renforcement de la connectivité régionale grâce au commerce et à l'investissement (1); | UN | `3` أفرقة الخبراء المخصصة: اجتماع فريق الخبراء المعني بالمسائل الناشئة في مجال التجارة والاستثمار (1)؛ اجتماع فريق الخبراء المعني بتعزيز الموصولية الإقليمية عن طريق التجارة والاستثمار (1)؛ |
f) Il alerte régulièrement les échelons supérieurs de la hiérarchie sur les questions nouvelles liées à l'ensemble de l'organisation, sans prendre part au processus de décision; | UN | (و) ينبه الإدارة العليا بصفة منتظمة إلى المسائل الناشئة المتعلقة بالتقييم ذات الأهمية المؤسسية، بدون أن يشارك في صنع القرار؛ |
10A.19 Le montant demandé (55 200 dollars), qui accuse une diminution de 22 800 dollars, doit permettre d'effectuer des études analytiques sur les questions nouvelles et en gestation dont le Conseil du commerce et du développement doit être saisi, ainsi que l'évaluation des incidences de la neuvième session de la Conférence sur le programme de travail. | UN | ١٠ ألف-٩١ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٢٠٠ ٥٥ دولار، التي تعكس نقصانا قدره ٨٠٠ ٢٢ دولار، تغطي تكلفة إجراء تحليل للقضايا الجديدة والناشئة التي ستعرض على مجلس التجارة والتنمية؛ وتقدير اﻵثار المترتبة على برنامج العمل في سياق الدورة التاسعة للمؤتمر. |