Rappelant la décision de la quarante-sixième session du Comité exécutif sur les questions relatives aux programmes, à l'administration et aux finances | UN | إذ تشير إلى المقرر الذي اعتمدته اللجنة التنفيذية في دورتها السادسة واﻷربعين بشأن المسائل البرنامجية واﻹدارية والمالية، |
Par. 21 : Décision générale sur les questions relatives aux programmes, à l'administration et aux finances | UN | الفقرة ١٢: مقررعام بشأن المسائل البرنامجية واﻹدارية والمالية |
Rappelant la décision de la quarante-sixième session du Comité exécutif sur les questions relatives aux programmes, à l'administration et aux finances, | UN | إذ تشير الى قرار الدورة السادسة واﻷربعين للجنة التنفيذية بشأن المسائل البرنامجية والادارية والمالية، |
Il assurerait également un rôle de coordination et de liaison sur les questions relatives aux programmes avec les autres bureaux du Secrétariat (par exemple, le Comité des politiques). | UN | وستعمل الوحدة باعتبارها مركز تنسيق واتصال بشأن القضايا البرنامجية مع المكاتب الأخرى في الأمانة العامة (مثل لجنة السياسات). |
Renforcement de la collaboration avec les institutions spécialisées au niveau des pays, notamment sur les questions relatives aux programmes pluriannuels et à l'allocation des ressources en fonction des priorités nationales | UN | تعزيز التعاون مع الوكالات المتخصصة على المستوى القطري، بما في ذلك ما يتعلق بقضايا تتصل بالبرامج المتعددة السنوات والمخصصات من الموارد المرتبطة بالأولويات الوطنية |
Note du Secrétaire général sur les questions relatives aux programmes | UN | مذكرة من اﻷمين العام عن المسائل البرنامجية |
Rappelant la décision de la quarante-septième session du Comité exécutif sur les questions relatives aux programmes, à l'administration et aux finances, | UN | إذ تشير إلى مقرر الدورة السابعة واﻷربعين للجنة التنفيذية بشأن المسائل البرنامجية واﻹدارية والمالية، |
Par. 25 : Décision générale sur les questions relatives aux programmes, à l'administration et aux finances | UN | الفقرة ٢٥ - مقرر عام بشأن المسائل البرنامجية واﻹدارية والمالية |
22. Dans sa résolution 47/199, l'Assemblée générale a demandé aux coordonnateurs résidents de prendre les mesures nécessaires pour mettre en place à l'échelon national des mécanismes de coordination appropriés chargés de fournir des avis et des conseils sur les questions relatives aux programmes interinstitutions. | UN | ٢٢ - طلبت الجمعية العامة في قرارها ٤٧/١٩٩ الى المنسقين المقيمين اتخاذ الخطوات اللازمة ﻹنشاء آليات تنسيق مناسبة على الصعيد الميداني لتوفير اﻹرشاد والتوجيه بشأن المسائل البرنامجية فيما بين الوكالات. |
Conclusion générale sur les questions relatives aux programmes, à l'administration et aux finances (point 5) | UN | ● مقرر عام بشأن المسائل البرنامجية واﻹدارية والمالية )البند ٥( |
Rappelant la décision de la quarante-sixième session du Comité exécutif sur les questions relatives aux programmes, à l'administration et aux finances (A/AC.96/860, par. 21), | UN | إذ تشير الى مقرر الدورة السادسة واﻷربعين للجنة التنفيذية بشأن المسائل البرنامجية واﻹدارية والمالية )A/AC.96/860، الفقرة ١٢(، |
f) Fournir des services fonctionnels sur les questions relatives aux programmes et au budget à la Cinquième Commission et autres commissions de l'Assemblée générale, au Conseil économique et social et à ses organes subsidiaires, au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et au Comité du programme et de la coordination. | UN | )و( تقديم الخدمات الفنية بشأن المسائل البرنامجية ومسائل الميزانية إلى اللجنة الخامسة واللجان اﻷخرى التابعة للجمعية العامة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية، واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، ولجنة البرنامج والتنسيق. |
e) Fournir des services fonctionnels sur les questions relatives aux programmes et au budget à la Cinquième Commission et aux autres commissions de l'Assemblée générale, au Conseil économique et social et à ses organes subsidiaires, au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et au Comité du programme et de la coordination; | UN | (هـ) تقديم الخدمات الفنية بشأن المسائل البرنامجية ومسائل الميزانية إلى اللجنة الخامسة واللجان الأخرى التابعة للجمعية العامة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية، واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، ولجنة البرنامج والتنسيق؛ |
Bien que plusieurs résolutions de l'Assemblée générale invitent les organismes des Nations Unies à contribuer au débat consacré aux questions de coordination, les échanges sur les questions relatives aux programmes ne mobilisent pas de hauts fonctionnaires du système. | UN | 81 - ورغم أن عدة من قرارات الجمعية العامة تدعو مؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى الإسهام في الجزء المتعلق بالتنسيق()، فإن المناقشات بشأن المسائل البرنامجية لم تحشد مشاركة رفيعة المستوى على نطاق المنظومة. |
quarante-sixième session du Comité exécutif en octobre 1995, ainsi que le Projet de décision générale sur les questions relatives aux programmes, à l’administration et aux finances contenu dans le document A/AC.96/865, devant être présenté à la quarante-septième session du Comité exécutif. | UN | انظر: القرر العام بشأن المسائل البرنامجية واﻹدارية والمالية الذي وافقت عليه الدورة السادسة واﻷربعين للجنة التنفيذية في تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١، ومشروع المقرر العام بشأن المسائل البرنامجية واﻹدارية والمالية الوارد في الوثيقة A/AC.96/865، المقرر عرضه على اللجنة التنفيذية في دورتها السابعة واﻷربعين للنظر فيه. |
Il assurerait également un rôle de coordination et de liaison sur les questions relatives aux programmes avec les autres bureaux du Secrétariat (par exemple le Comité des politiques). | UN | وتعمل الوحدة باعتبارها مركز تنسيق واتصال بشأن القضايا البرنامجية مع المكاتب الأخرى في الأمانة العامة (مثل لجنة السياسات). |
Renforcement de la collaboration avec les institutions spécialisées au niveau des pays, notamment sur les questions relatives aux programmes pluriannuels et à l'allocation des ressources en fonction des priorités nationales | UN | تعزيز التعاون مع الوكالات المتخصصة على المستوى القطري، بما في ذلك ما يتعلق بقضايا تتصل بالبرامج المتعددة السنوات والمخصصات من الموارد المرتبطة بالأولويات الوطنية |
:: Faire rapport aux organes intergouvernementaux sur l'exécution du budget et du programme ou sur les questions relatives aux programmes et les questions de fond, selon que de besoin, particulièrement celles qui sont examinées dans les rapports biennaux ou annuels; | UN | :: تقديم التقارير إلى الهيئات الحكومية الدولية عن أداء الميزانية/البرامج أو عن المسائل البرنامجية/الفنية، حسب الاقتضاء، ولا سيما التقارير السنوية أو نصف السنوية. |