| Projet de résolution sur les technologies agricoles au service du développement | UN | مشروع قرار بشأن تسخير التكنولوجيا الزراعية لأغراض التنمية |
| Rappelant sa résolution 66/195 du 22 décembre 2011 sur les technologies agricoles au service du développement, | UN | إذ تشير إلى قرارها 66/195 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2011 بشأن تسخير التكنولوجيا الزراعية لأغراض التنمية، |
| Rappelant sa résolution 66/195 du 22 décembre 2011 sur les technologies agricoles au service du développement, | UN | " إذ تشير إلى قرارها 66/195 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2011 بشأن تسخير التكنولوجيا الزراعية لأغراض التنمية، |
| À cette fin, nous espérons que la Deuxième Commission pourra adopter au cours de la présente session une résolution sur les technologies agricoles en faveur du développement. | UN | ولتحقيق ذلك، نأمل أن تقوم اللجنة الثانية في وقت لاحق من هذه الدورة باعتماد قرار بشأن التكنولوجيات الزراعية لأغراض التنمية. |
| Comme suite à la Déclaration du Millénaire, à la Déclaration de Paris sur l'efficacité de l'aide au développement, au Programme d'action d'Accra et à la dix-septième session de la Commission du développement durable, le présent rapport donne un aperçu général du programme de développement du MASHAV en ce qui concerne la mise en œuvre de la résolution sur les technologies agricoles au service du développement. | UN | وفقا لإعلان الألفية، وإعلان باريس بشأن فعالية المعونة، وبرنامج عمل أكرا، والدورة السابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة، يقدِّم هذا التقرير نظرة عامة للخطة الإنمائية لوكالة ماشاف في ما يتصل بتنفيذ القرار المتعلق بتسخير التكنولوجيا الزراعية لأغراض التنمية. |
| Mise en œuvre par Israël de la résolution 62/190 de l'Assemblée générale sur les technologies agricoles | UN | تنفيذ إسرائيل قرار الجمعية العامة 62/190 بشأن تسخير التكنولوجيا الزراعية لأغراض التنمية |
| Rappelant sa résolution 62/190 du 19 décembre 2007 sur les technologies agricoles au service du développement, | UN | " إذ تشير إلى قرارها 62/190 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2007 بشأن تسخير التكنولوجيا الزراعية لأغراض التنمية، |
| Rappelant sa résolution 62/190 du 19 décembre 2007 sur les technologies agricoles au service du développement, | UN | إذ تشير إلى قرارها 62/190 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2007 بشأن تسخير التكنولوجيا الزراعية لأغراض التنمية، |
| Rappelant sa résolution 64/197 du 21 décembre 2009 sur les technologies agricoles au service du développement, | UN | " إذ تشير إلى قرارها 64/197 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2009 بشأن تسخير التكنولوجيا الزراعية لأغراض التنمية، |
| Rappelant sa résolution 64/197 du 21 décembre 2009 sur les technologies agricoles au service du développement, | UN | إذ تشير إلى قرارها 64/197 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2009 بشأن تسخير التكنولوجيا الزراعية لأغراض التنمية، |
| Projet de résolution sur les technologies agricoles au service du développement (A/C.2/64/L.21) | UN | مشروع قرار بشأن تسخير التكنولوجيا الزراعية لأغراض التنمية (A/C.2/64/L.21) |
| Projet de résolution sur les technologies agricoles au service du développement (A/C.2/66/L.41) | UN | مشروع قرار بشأن تسخير التكنولوجيا الزراعية لأغراض التنمية (A/C.2/66/L.41) |
| Projet de résolution sur les technologies agricoles au service du développement (A/C.2/68/L.38/Rev.1) | UN | مشروع قرار بشأن تسخير التكنولوجيا الزراعية لأغراض التنمية (A/C.2/68/L.38/Rev.1) |
| Il a tout récemment été proposé d'organiser un sommet mondial sur les technologies agricoles, sous le double patronage de la CNUCED et de la Commission de la science et de la technique au service du développement, afin de sensibiliser l'opinion à la nécessité d'adopter les technologies agricoles pour faire face à la crise alimentaire. | UN | وفي الآونة الأخيرة، قُدم اقتراح لتنظيم مؤتمر قمة عالمي بشأن التكنولوجيات الزراعية يُعقد بالاشتراك مع الأونكتاد واللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية بهدف التوعية بالحاجة إلى تكييف التكنولوجيات الزراعية للتصدي للأزمة الغذائية. |
| Le rapport sur les technologies agricoles au service du développement (A/64/258) souligne que l'agriculture doit être considérée comme un secteur du savoir, dans lequel l'investissement dans les connaissances est fondamental. | UN | 36 - ومضى قائلا إن التقرير المتعلق بتسخير التكنولوجيا الزراعية لأغراض التنمية (A/64/258) يشدد على أهمية معاملة الزراعة بوصفها قطاعا معرفيا، مع جعل الاستثمار في المعرفة أمرا أساسيا. |
| Eu égard aux travaux réalisés par la Commission du développement durable sur l'agriculture, l'utilisation des terres et les questions connexes et aux travaux importants en cours sur la sécurité alimentaire, le projet de résolution sur les technologies agricoles au service du développement (A/C.2/64/L.21) est particulièrement pertinent. | UN | 36 - وفي ضوء العمل الذي تقوم به لجنة التنمية المستدامة في مجال الزراعة واستخدام الأراضي والمواضيع ذات الصلة، والعمل المهم الجاري بشأن الأمن الغذائي، فإن مشروع القرار المتعلق بتسخير التكنولوجيا الزراعية لأغراض التنمية (A/C.2/64/L.21) يتسم بأهمية بالغة. |