ويكيبيديا

    "sur les territoires non autonomes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عن الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
        
    • بشأن الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
        
    • المتعلقة بالأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
        
    • عن حالة اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
        
    72. Le Président assure qu'il ne ménagera aucun effort pour engager les Puissances administrantes à appuyer le mandat du Comité spécial et l'envoi de missions de visite en vue de réunir renseignements exacts sur les territoires non autonomes. UN 72 - الرئيس: قال إنه سيبذل كل الجهود لإشراك الدول القائمة بالإدارة في تعزيز ولاية اللجنة الخاصة ولإيفاد البعثات الزائرة من أجل جمع المعلومات الدقيقة عن الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    À cet égard, le siège sous-régional de la CEPALC pour les Caraïbes fournit des informations sur les territoires non autonomes comme sur les pays indépendants de la sous-région lorsqu'il dispose d'informations dignes d'intérêt les concernant. UN 10 - وفي ذلك الصدد، يحتفظ المقر دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي بمعلومات عن الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي مماثلة تقريبا للمعلومات التي يحتفظ بها عن البلدان المستقلة في هذه المنطقة دون الإقليمية.
    Il a fourni un appui fonctionnel au Comité spécial et à d'autres organes intergouvernementaux, notamment en établissant 16 documents de travail annuels sur les territoires non autonomes et d'autres documents de conférence, qui ont tous été soumis dans les délais impartis, et en organisant une réunion du bureau avec le Secrétaire général en novembre 2013. UN وقدمت الوحدة الدعم الفني للجنة الخاصة وغيرها من الهيئات الحكومية الدولية، بما يشمل إعداد 16 ورقة عمل سنوية عن الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي ووثائق تداولية أخرى، قدمت جميعها قبل المواعيد النهائية المحددة لها، فضلا عن عقد اجتماع للمكتب مع الأمين العام في تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    - Sur la mise au point d'un calendrier de transmission d'informations sur les territoires non autonomes et d'amélioration de la présentation de ces informations UN - وضع جدول زمني لإرسال المعلومات بشأن الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي واستكمال المعلومات المرسلة.
    :: Fixer un calendrier pour la transmission d'informations sur les territoires non autonomes et améliorer la présentation des informations transmises UN * وضع جدول زمني لإرسال المعلومات بشأن الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي واستكمال المعلومات المرسلة.
    L'établissement chaque année de 16 documents de travail sur les territoires non autonomes est la principale façon dont le Groupe de la décolonisation apporte son appui au Comité spécial. UN 20 - تتمثل الطريقة الرئيسية التي تقدم وحدة إنهاء الاستعمار من خلالها الدعم إلى اللجنة الخاصة في إعداد 16 ورقة عمل بشأن الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    :: Informations sur les territoires non autonomes; UN :: المعلومات المتعلقة بالأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
    Le Sous-Comité a constaté que les informations dont il disposait n'étaient pas toujours récentes et exprimé le besoin de recevoir des Puissances administrantes des renseignements à jour sur les territoires non autonomes. UN ولاحظت اللجنة الفرعية أن المعلومات التي لديها لم تكن دائما حديثة العهد وأعربت عن ضرورة تلقيها معلومات كاملة عن حالة اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي من الدول المتولية لﻹدارة.
    Pour sa part, le Service d'information des Nations Unies à Vienne a continué à communiquer des informations sur les territoires non autonomes à des organisations non gouvernementales, à des organisations de la société civile et à des instituts universitaires intéressés en Autriche et dans d'autres pays utilisateurs du Service. UN 13 - كما واصلت دائرة الأمم المتحدة للإعلام في فيينا نشر معلومات عن الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على من يهمه الأمر من المنظمات غير الحكومية، ومنظمات المجتمع المدني، وكذلك المعاهد الجامعية في النمسا وبلدان أخرى تخدمها الدائرة.
    Répondant à une demande du représentant de Cuba lors de la toute dernière réunion du Bureau à propos de l'examen du lieu et de la date retenus pour le séminaire régional, il dit que le site web du Comité donne une information détaillée sur les territoires non autonomes. UN 14 - وردا على سؤال من ممثل كوبا في أحدث اجتماع للمكتب يتعلق بمناقشة مكان وموعد انعقاد الحلقة الدراسية الإقليمية، قال إن الموقع الشبكي للجنة يحتوي على معلومات مفصلة عن الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Le siège sous-régional pour les Caraïbes de la CEPALC fournit, en fonction de leur disponibilité, des informations sur les territoires non autonomes dans les études et publications aussi bien ponctuelles que récurrentes, telles que l'étude sur la situation économique des Caraïbes. UN 2 - ويقدم المقر دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي التابع لهذه اللجنة معلومات، لدى توافرها، عن الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وذلك في الدراسات والمنشورات غير المتكررة والمتكررة، مثل " Economic Survey of the Caribbean. " . (الدراسة المتعلقة بالحالة الاقتصادية في منطقة البحر الكاريبي).
    b. Documentation délibératoire : documents de travail sur les territoires non autonomes (Anguilla, Bermudes, Gibraltar, Guam, îles Caïmanes, îles Falkland (Malvinas), îles Turques et Caïques, îles Vierges américaines, îles Vierges britanniques, Montserrat, Nouvelle Calédonie, Pitcairn, Sahara occidental, Sainte-Hélène, Samoa américaines et Tokelaou (30) et des rapports du Rapporteur sur Porto Rico (2); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: ورقات عمل عن الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وهي: أنغيلا، برمودا، بيتكيرن، توكيلاو، جبل طارق، جزر تركس وكايكوس، جزر فوكلاند (مالفيناس)، جزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة، جزر فيرجن البريطانية، جزر كايمان، سانت هيلانة، ساموا الأمريكية، الصحراء الغربية، غوام، كاليدونيا الجديدة، مونتسيرات (30)؛ وتقارير المقرِّر عن بورتوريكو (2)؛
    La puissance occupante continue de piller les ressources naturelles du Sahara occidental et de commettre des exactions contre la population civile, en violation totale du droit international sur les territoires non autonomes. UN 24 - ومضى قائلا إن السلطة القائمة بالاحتلال تواصل نهب الموارد الطبيعية للصحراء الغربية والاعتداء على السكان المدنيين، في انتهاك تام للقانون الدولي بشأن الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    À cet égard, les puissances administrantes doivent s'acquitter de leurs obligations de fournir des renseignements sur les territoires non autonomes qu'elles administrent et de faciliter les travaux du Comité spécial. UN وفي هذا الصدد، يجب أن تفي الدول القائمة بالإدارة بالتزامها بإحالة المعلومات المتعلقة بالأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي التي تديرها، وأن تيسر عمل اللجنة الخاصة.
    ii) Comment rétablir la pratique de l'envoi régulier de missions de visite, auxquelles le Comité attache la plus haute importance car c'est un moyen d'obtenir des renseignements de première main sur les territoires non autonomes et autres territoires relevant de sa compétence; UN ' ٢ ' تحديد الوسيلة التي يمكن بها إعادة الممارسة المتمثلة في إيفاد البعثات الزائرة بانتظام، وهي العملية التي تعلق عليها اللجنة أهمية قصوى كوسيلة للحصول على معلومات مباشرة عن حالة اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وسائر اﻷقاليم اﻷخرى الداخلية في حدود ولاية اللجنة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد