ويكيبيديا

    "sur les zones riveraines du" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • على مجرى نهر
        
    • باتجاه مجرى نهر
        
    — À 20 h 55, des éléments de la milice susmentionnée postés à Qoussayr ont tiré des obus de mortier de 81 mm sur les zones riveraines du Litani. UN - الساعة ٥٥/٢٠ أطلقت الميليشيا العميلة من موقع القصير عدة قذائف هاون ٨١ ملم سقطت على مجرى نهر الليطاني.
    — À 5 h 55, des éléments de la milice susmentionnée postés à Zifata ont tiré des obus d’artillerie sur les zones riveraines du Zahrani. UN - الساعة ٥٥/٥ أطلقت الميليشيا العميلة من موقع الزفاتة عدة قذائف مدفعية سقطت على مجرى نهر الزهراني.
    — Entre 6 h 10 et 6 h 35, des éléments de la milice susmentionnée postés à Zifata ont tiré des obus de mortier de 120 mm sur les zones riveraines du Zahrani. UN - بين الساعة ٠١/٦ و ٥٣/٦، أطلقت ميليشيا العملاء من موقع الزفاتة عدة قذائف هاون ٠٢١ ملم سقطت على مجرى نهر الزهراني.
    - À 18 h 15, des éléments de la milice de Lahad postés sur la colline d'Ahmadiya ont tiré deux obus de 120 mm sur les zones riveraines du Litani et l'ouest de Zillaya. UN - الساعة 15/18 أطلقت ميليشيا العملاء لحد من مركزها في تلة الأحمدية قذيفتين من عيار 120 ملم باتجاه مجرى نهر الليطاني وغرب زلايا.
    - Entre 17 h 50 et 18 heures, des éléments de la milice de Lahad postés à Abou Qamha et Ayn Qinya ont tiré 12 obus de 120 mm sur les zones riveraines du Litani, Zillaya, l'ouest de Qilya, le sud de Yohmor et Jabal al-Dahr. UN - بين الساعة 50/17 والساعة 00/18 أطلقت ميليشيا العملاء لحد من أبو قمحة وعين قنيا 12 قذيفة 120 ملم باتجاه مجرى نهر الليطاني وعلى زلايا وغرب قليا وجنوب يحمر وجبل الضهر.
    — À 16 h 45 et 16 h 50, les forces d'occupation et des éléments de la milice susmentionnée ont, à partir de leur position située à Sal'a, tiré des obus de 81 mm sur les zones riveraines du Litani. UN - الساعة ٤٥/١٦ و ٥٠/١٦ أطلقت قوات الاحتلال وميليشيا العملاء من موقع الصلعة عدة قذائف ٨١ ملم سقطت على مجرى نهر الليطاني.
    — Entre 6 h 10 et 6 h 30, des éléments de la milice susmentionnée postés à Mouhayssibat ont tiré trois obus de mortier de 120 mm sur les zones riveraines du Litani. UN - بين الساعة ١٠/٦ و ٣٠/٦ أطلقت الميليشيا العميلة من موقع المحيسبات ٣ قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت على مجرى نهر الليطاني.
    — Entre 21 h 10 et 21 h 30, des éléments de la milice susmentionnée postés à Zifata ont tiré des obus de mortier de 120 mm sur les zones riveraines du Litani. UN - بين الساعة ١٠/٢١ و ٣٠/٢١ أطلقت ميليشيا العملاء من موقع الزفاتة عدة قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت على مجرى نهر الليطاني.
    - À 13 h 35, des éléments de la milice de Lahad postés à Zifata ont tiré des obus de 155 mm sur les zones riveraines du Zahrani. UN - الساعة 35/13 أطلقت ميليشيا العملاء لحد من مركزها في الزفاتة عدة قذائف عيار 155 ملم سقطت على مجرى نهر الزهراني.
    — À 15 h 45, les forces israéliennes postées sur la colline d'Ahmadiya ont tiré 13 obus de mortier de 120 mm sur les zones riveraines du Litani. UN - الساعة ٥٤/٥١، أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تلة اﻷحمدية ٣١ قذيفة هاون من عيار ٠٢١ ملم على مجرى نهر الليطاني.
    — À 6 h 20, des éléments de la milice à la solde des forces israéliennes postés à Zifata ont tiré des obus de 155 mm sur les zones riveraines du Zahrani. UN - الساعة ٢٠/٦ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في الزفاتة عدة قذائف من عيار ١٥٥ ملم على مجرى نهر الزهراني.
    À 13 heures, les forces israéliennes ont tiré plusieurs obus sur les zones riveraines du Litani. UN الساعة ٠٠/١٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية عدة قذائف مدفعية على مجرى نهر الليطاني.
    À 16 h 10, des éléments de la milice de Lahad postés à Zifata ont tiré sept obus de 155 mm sur les zones riveraines du Zahrani. UN - الساعة ١٠/١٦ أطلقت ميليشيا لحد من مركزها في الزفاتة سبع قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على مجرى نهر الزهراني.
    — À 19 h 15, les forces d'occupation postées sur la colline d'Ahmadiya ont tiré des obus de mortier sur les zones riveraines du Litani. UN - الساعة ١٥/١٩ أطلقت قوات الاحتلال قذائف هاون من تلة اﻷحمدية على مجرى نهر الليطاني.
    - À 17 h 55, les forces israéliennes d'occupation ont tiré des obus sur les zones riveraines du Litani, les hauteurs de Qilya, les collines de Dallafa et les communes de Zillaya et Yohmor. UN - الساعة 55/17 قصفت قوات الاحتلال الإسرائيلي قذائف على مجرى نهر الليطاني ومرتفعات قليا وتلال الدلافة وخراج بلدتي زلايا ويحمر.
    — Entre 20 h 35 et 20 h 50, les forces israéliennes et des éléments de la milice susmentionnée ont, à partir de leurs positions situées à Kassarat al-Ourouch et Zifata, tiré des obus d'artillerie de 155 mm et des obus de mortier de 120 mm sur les zones riveraines du Zahrani. UN - بين الساعة ٣٥/٢٠ والساعة ٥٠/٢٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في كسارة العروش والزفاتة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم وهاون من عيار ١٢٠ ملم على مجرى نهر الزهراني.
    — Entre 21 heures et 21 h 45, des éléments de la milice de Lahad postés sur la colline de Tohra et à Dahr al-Ramla ont tiré des obus de mortier de 120 mm sur les zones riveraines du Zahrani, du côté de la ville de Habbouch, et la ville d'Ayn al-Mir. UN - بين الساعة ٠٠/٢١ و ٤٥/٢١ أطلقت ميليشيا لحد من مركزيها في تلة الطهرة وضهر الرملة عدة قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت على مجرى نهر الزهراني لجهة بلدتي حبوش وعلى بلدة عين المير.
    — À 10 h 5, des éléments de la milice de Lahad ont tiré des obus de mortier de 81 mm et des coups de feu à l'aide d'armes de moyen calibre sur les zones riveraines du Litani, les environs de Qasr Ghandour et les environs des collines susmentionnées. UN - في الساعة ٥٠/٠١ أطلقت الميليشيات اللحدية العميلة عدة قذائف هاون عيار ١٨ ملم ورشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه مجرى نهر الليطاني، محيط قصر غندور ومحيط التلال المذكورة.
    — À 12 h 45 et 13 h 45, les forces israéliennes d'occupation postées à Abou Qamha ont tiré 16 obus d'artillerie de 155 mm sur les zones riveraines du Litani et les communes de Maydoun et Ayn al-Tina. UN - الساعة ٤٥/١٢ و ٤٥/١٣ أطلقت مواقع الاحتلال اﻹسرائيلي في أبو قمحة ١٦ قذيفة مدفعية ١٥٥ ملم باتجاه مجرى نهر الليطاني، وخراج بلدتي ميدون وعين التينة.
    — À 17 h 40, les forces israéliennes postées à Abou Qamha ont tiré trois obus d'artillerie de 155 mm sur les zones riveraines du Litani (en face de Zillaya). UN - الساعة ٤٠/١٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مواقع أبو قمحة ٣ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم باتجاه مجرى نهر الليطاني )مقابل زلايا(.
    - À 7 heures, les forces israéliennes d'occupation et des éléments de la milice de Lahad ont, à partir de leurs positions situées sur les collines de Souwayda, Tohra, Dabcha et Zifata, ainsi qu'à Tall al-Ibad, tiré des obus d'artillerie de 155 mm, des obus de mortier de 81 et 120 mm et des coups de feu à l'aide d'armes de moyen calibre sur les zones riveraines du Zahrani, la commune de Jibchit, Choukine et Kafr Rommane. UN - الساعة 00/07 أطلقت القوات الإسرائيلية المحتلة وميليشيا العملاء لحد من تلال السويدا - الطهرة والدبشة والزفاتة وتل العباد عدة قذائف من عيار 155 ملم وهاون من عيار 81 و 120 ملم ورشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه مجرى نهر الزهراني - خراج بلدة جبشيت - شوكين - كفر رمان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد