ويكيبيديا

    "sur lesquelles l'entité adjudicatrice" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التي استندت إليها الجهة المشترية
        
    c) Un exposé des raisons et circonstances sur lesquelles l'entité adjudicatrice s'est fondée pour décider des moyens de communication et de toute condition de forme; UN (ج) بيانا بالأسباب والظروف التي استندت إليها الجهة المشترية في اتخاذ قرارها بشأن وسيلة الاتصال وأي اشتراط يتعلق بالشكل؛
    L'utilisation de toute autre méthode de passation doit être justifiée, justification qui repose sur l'examen du respect des conditions d'utilisation prévues aux articles 29 à 31 du texte de 2011; un exposé des raisons et circonstances sur lesquelles l'entité adjudicatrice s'est fondée pour justifier le recours à cette autre méthode doit toujours être versé au procès-verbal de la procédure de passation de marché. UN وما زال استخدام أيِّ طريقة اشتراء أخرى يحتاج إلى مبررات بالتحقق ممّا إذا كانت شروط الاستخدام بموجب المواد من 29 إلى 31 في نصّ عام 2011 مستوفاة؛ وما زال من المطلوب أن يُدرج في سجل إجراءات الاشتراء بيان بالأسباب والظروف التي استندت إليها الجهة المشترية لتسويغ استخدام تلك الطريقة الأخرى.
    g) En cas de procédure d'accord-cadre, un exposé des raisons et circonstances sur lesquelles l'entité adjudicatrice s'est fondée pour justifier le recours à cette procédure et le type d'accord-cadre choisi; UN (ز) في حالة إجراءات الاتفاق الإطاري، بياناً بالأسباب والظروف التي استندت إليها الجهة المشترية لتسويغ استخدام إجراءات الاتفاق الإطاري ونوع الاتفاق الإطاري المختار؛
    j) Si elle a décidé de n'appliquer aucun délai d'attente, un exposé des raisons et circonstances sur lesquelles l'entité adjudicatrice s'est fondée pour prendre cette décision; UN (ي) في حال عدم تطبيق فترة توقف، بيانا بالأسباب والظروف التي استندت إليها الجهة المشترية في اتخاذ قرارها بعدم تطبيق فترة توقف؛
    n) Si une soumission est rejetée conformément à l'article 19 de la présente Loi, une déclaration à cet effet et un exposé des raisons et circonstances sur lesquelles l'entité adjudicatrice s'est fondée pour prendre sa décision; UN (ن) في حال رفض عرض مقدّم وذلك بمقتضى المادة 19 من هذا القانون، بيانا بهذا الشأن وبالأسباب والظروف التي استندت إليها الجهة المشترية في ذلك القرار؛
    o) Si un fournisseur ou entrepreneur est exclu de la procédure de passation de marché conformément à l'article 20 de la présente Loi, une déclaration à cet effet et un exposé des raisons et circonstances sur lesquelles l'entité adjudicatrice s'est fondée pour prendre sa décision; UN (س) في حال استبعاد مورّد أو مقاول من إجراءات الاشتراء بمقتضى المادة 20 من هذا القانون، بياناً بهذا الشأن وبالأسباب والظروف التي استندت إليها الجهة المشترية في ذلك القرار؛
    c) Un exposé des raisons et circonstances sur lesquelles l'entité adjudicatrice s'est fondée pour décider des moyens de communication et de toute condition de forme; UN (ج) بياناً بالأسباب والظروف التي استندت إليها الجهة المشترية في اتخاذ قرارها بشأن وسيلة الاتصال وأيَّ اشتراط يتعلق بالشكل؛
    g) En cas de procédure d'accord-cadre, un exposé des raisons et circonstances sur lesquelles l'entité adjudicatrice s'est fondée pour justifier le recours à cette procédure et le type d'accord-cadre choisi; UN (ز) في حالة إجراءات الاتفاق الإطاري، بياناً بالأسباب والظروف التي استندت إليها الجهة المشترية لتسويغ استخدام إجراءات الاتفاق الإطاري ونوع الاتفاق الإطاري المختار؛
    j) Si elle a décidé de n'appliquer aucun délai d'attente, un exposé des raisons et circonstances sur lesquelles l'entité adjudicatrice s'est fondée pour prendre cette décision; UN (ي) في حال عدم تطبيق فترة توقف، بياناً بالأسباب والظروف التي استندت إليها الجهة المشترية في اتخاذ قرارها بعدم تطبيق فترة توقف؛
    n) Si une soumission est rejetée conformément à l'article 20 de la présente Loi, une déclaration à cet effet et un exposé des raisons et circonstances sur lesquelles l'entité adjudicatrice s'est fondée pour prendre sa décision; UN (ن) في حال رفض عرض مقدّم وذلك بمقتضى المادة 20 من هذا القانون، بياناً بهذا الشأن وبالأسباب والظروف التي استندت إليها الجهة المشترية في ذلك القرار؛
    o) Si un fournisseur ou entrepreneur est exclu de la procédure de passation de marché conformément à l'article 21 de la présente Loi, une déclaration à cet effet et un exposé des raisons et circonstances sur lesquelles l'entité adjudicatrice s'est fondée pour prendre sa décision; UN (س) في حال استبعاد مورّد أو مقاول من إجراءات الاشتراء بمقتضى المادة 21 من هذا القانون، بياناً بهذا الشأن وبالأسباب والظروف التي استندت إليها الجهة المشترية في ذلك القرار؛
    f) En cas de passation de marché effectuée par voie d'enchère électronique inversée ou dans laquelle une enchère électronique inversée précède l'attribution du marché, un exposé des raisons et circonstances sur lesquelles l'entité adjudicatrice s'est fondée pour recourir à cette enchère et des informations concernant la date et l'heure d'ouverture et de clôture de l'enchère; UN (و) في حالة الاشتراء عن طريق مناقصة إلكترونية أو الاشتراء الذي ينطوي على مناقصة إلكترونية باعتبارها مرحلةً تسبق إرساءَ عقد الاشتراء، بياناً بالأسباب والظروف التي استندت إليها الجهة المشترية لاستخدام طريقة المناقصة، ومعلومات عن تاريخ ووقت فتح المناقصة وإغلاقها؛
    t) Un résumé de l'évaluation des soumissions, y compris l'application de toute marge de préférence conformément au paragraphe 3 b) de l'article 11 de la présente Loi, et un exposé des raisons et circonstances sur lesquelles l'entité adjudicatrice s'est fondée pour justifier le rejet d'une offre présentée au cours de l'enchère; UN (ر) ملخّصاً لتقييم العروض المقدَّمة، بما في ذلك تطبيق أيِّ هامش تفضيل بمقتضى الفقرة 3 (ب) من المادة 11 من هذا القانون، والأسباب والظروف التي استندت إليها الجهة المشترية لتسويغ رفض أيِّ عطاءات مقدَّمة أثناء المناقصة؛
    f) En cas de passation de marché effectuée par voie d'enchère ou dans laquelle une enchère précède l'attribution du marché, un exposé des raisons et circonstances sur lesquelles l'entité adjudicatrice s'est fondée pour recourir à cette enchère, et des informations concernant la date et l'heure d'ouverture et de clôture de l'enchère; UN (و) في حالة الاشتراء عن طريق مناقصة علنية أو الاشتراء الذي ينطوي على مناقصة علنية باعتبارها مرحلة تسبق إرساء عقد الاشتراء، بيانا بالأسباب والظروف التي استندت إليها الجهة المشترية لاستخدام طريقة المناقصة العلنية، ومعلومات عن تاريخ ووقت فتح المناقصة العلنية وإغلاقها؛
    t) Un résumé de l'évaluation des soumissions, y compris l'application de toute marge de préférence conformément à l'article 11-4 b) de la présente Loi, et des raisons et circonstances sur lesquelles l'entité adjudicatrice s'est fondée pour justifier tout rejet des offres présentées au cours l'enchère; UN (ر) ملخّصاً لتقييم العروض المقدّمة، بما في ذلك تطبيق أيِّ هامش تفضيل بمقتضى المادة 11 (4) (ب) من هذا القانون، والأسباب والظروف التي استندت إليها الجهة المشترية لتسويغ رفض أيِّ عطاءات مقدَّمة أثناء المناقصة العلنية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد