ويكيبيديا

    "sur ma poitrine" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • على صدري
        
    • فوق صدري
        
    Parfois, je sens encore ta petite tête sur ma poitrine. Open Subtitles أحيانًا لا أزال أشعر برأسك الصغير على صدري
    C'est comme si quelqu'un était assis sur ma poitrine, tirant, lentement, la vie hors de moi. Open Subtitles أشعر وكأن شخصًا جالس على صدري يخرج حياتي ببطء
    Les cicatrices sur ma poitrine, elles... saignent comme si on venait de me tirer dessus. Open Subtitles و النُّذب على صدري كانت تنزف دما كأنني أُصبت بالرصاص لِتَوِّي
    On pourrait juste... rester allongés et vous poseriez votre tête sur ma poitrine ? Open Subtitles أيمكننا أن نستلقي على الفراش معاً وربما تضعين رأسكِ على صدري أو شئ من ذلك القبيل ؟
    Merde, ils vont probablement épingler une médaille sur ma poitrine après ça. Open Subtitles هـم مـن المحتمل . انـ يعلقون ميدآليه على صدري
    Et après il s'est allongé sur ma poitrine et a trouvé mon téton, et s'est prit un petit encas. Open Subtitles وبعدها إستلقى على صدري ووجد حلمتي ورضع قليلاً
    Elle aimait s'asseoir sur mes genoux, la tête sur ma poitrine. Open Subtitles وكم كانت تحب أن تجلس في حضني و تميل رأسها على صدري
    Parfois, il mettait son bras sur ma poitrine et je ne pouvais plus bouger. Open Subtitles أحياناً يده تمتدّ على صدري ولا أستطيع التحرك إنني أمسك حتى نفسي
    J'ai l'impression d'avoir ce poids, comme juste sur ma poitrine. Open Subtitles أشعر بأن هناك شيءٌ يثقل علي كأن هناك مربع على صدري
    Je n'aime pas le jeu avec le petit point rouge sur ma poitrine. Open Subtitles لا استمتع بالصيد والليزر الأحمر على صدري
    Ces petits coups sont juste comme des papillons dansant sur ma poitrine. Open Subtitles هذه الأجساد الصغيرة فقط كفراشات تتراقص على صدري
    Je le tatouerai sur ma poitrine si vous voulez ! Open Subtitles سوف أرسمها وشما على صدري اذا أردت. سيدي
    Le cirque était en ville... et quand je me suis réveillée dans ce motel, du maquillage de clown étalé partout sur ma poitrine, j'étais seule. Open Subtitles حسنا.لقد كنت وحيدة.ضجرة والسيرك كان يقيم في البلدة وعندما استيقظت في ذلك الفندق رقم6.ومكياج المهرجين ملطخ على صدري.لقد كنت وحيدة
    J'aime sentir l'air frais sur ma poitrine nue. Open Subtitles أحب الشعور بالهواء المنعش على صدري العاري
    Je suis là pour qu'on mange des repas de Noël sur ma poitrine. Open Subtitles جئت لكي يتم تقديم لحوم عيد الميلاد على صدري في حفل ما
    Je mettrai ça sur ma poitrine et les rayons du soleil... Open Subtitles سوف اضع هذا على صدري و سأمتص اشعة الشمس
    L'hôpital entier n'arrête pas de parler de la lettre écarlate sur ma poitrine. Open Subtitles و المستشفى بأكملها لا تتوقّف عن الهمس بشأن القلادة القرمزية التي على صدري هو مَثَل للمرأة الخائنة أو الشخص الذي إرتكب إثماً يلاحقه أينما ذهب
    C'est... c'est comme si... comme si un obèse était assis sur ma poitrine. Open Subtitles ... يبدو الأمر وكأن هُناك شخصاً بديناً يجلس على صدري
    Si j'étais le petit-fils d'un Howling Commando, je l'aurais fait tatouer sur ma poitrine. Open Subtitles لو كنت حفيد أحد أفراد "المغاوير العوّائين" لكنت كتبت هذا بوشم على صدري.
    Mais je voulais sentir tes mains sur ma poitrine. Open Subtitles أجل، لكنّي وددت الشعور بيدك على صدري.
    J'avais l'impression qu'il y avait une pile de briques sur ma poitrine. Open Subtitles شعرت أن فوق صدري حمولة من الطوب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد