ويكيبيديا

    "sur orbite basse" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المدار اﻷرضي المنخفض
        
    • في مدار أرضي منخفض
        
    • المنخفضة المدار
        
    • ذات المدارات المنخفضة
        
    • في المدارات اﻷرضية المنخفضة
        
    • للمدار الأرضي المنخفض
        
    • في مدار منخفض
        
    Pour des raisons financières, seules sont récupérées des surfaces qui ont séjourné sur orbite basse. UN وﻷسباب تتعلق بالتكلفة ، لا تسترد اﻷسطح لتحليلها لاحقا إلا من المدار اﻷرضي المنخفض .
    Les hypothèses établies à partir des travaux de modélisation ne valent que pour la petite fraction d’objets sur orbite basse dont le diamètre est supérieur à 6 mm (valeur seuil de l’observation radar). UN ويقتصر التحقق من صحة الافتراضات النموذجية في المقام اﻷول على جزء صغير من اﻷجسام المتكونة التي تتجاوز عتبة الرصد الراداري البالغة زهاء ٦ مم من حيث القطر في المدار اﻷرضي المنخفض .
    61. Pour les systèmes utilisant la bande Ka déployés sur orbite basse, les usagers pourront employer des antennes plus petites. UN ١٦ - وفيما يتعلق بنظم نطاق الترددات " كا " التي ستنشر في مدار أرضي منخفض ، قد يستطيع المستعملون استخدام هوائيات أصغر .
    En 2000 le LAPAN a élaboré une station de réception au sol pour les satellites sur orbite basse. UN وابتداء من عام 2000، طور المعهد محطة أرضية لاستقبال البيانات من السواتل المنخفضة المدار من الأرض.
    227. L'UNESCO continuera d'examiner divers moyens de tirer un meilleur parti des satellites sur orbite basse et orbite géostationnaire en matière de communication, d'information, d'informatique, d'éducation, de science, de culture et de protection de l'environnement dans le cadre de l'exécution de ses programmes. UN 227- وستواصل اليونسكو تقصي مختلف سبل ووسائل توسيع نطاق استخدام نظم السواتل ذات المدارات المنخفضة والثابتة بالنسبة للأرض في أغراض الاتصالات والمعلومات والمعلوماتية والتعليم والعلوم والثقافة وحماية البيئة في برامجها، ومنها اللجنة الدولية المعنية بالتعليم تأهبا للقرن الحادي والعشرين.
    2.2.2 Évaluation des risques de collision sur orbite basse 80-85 23 UN تقييمات تقدير مخاطر الاصطدام في المدارات اﻷرضية المنخفضة
    13. Le lanceur Delta II, qui a été introduit en 1990, peut placer une charge utile de 5,1 tonnes sur orbite basse et de 1,9 tonne sur orbite de transfert géostationnaire. UN 13- استخدمت مركبة الاطلاق دلتا - 2 لأول مرة في 1990 بقدرة حمولة تبلغ 1ر5 أطنان للمدار الأرضي المنخفض و9ر1 طن للمدار الثابت بالنسبة للأرض.
    La mise sur orbite basse de grandes constellations de satellites commerciaux a amené à examiner la question de leur impact sur l'espace et l'environnement de débris spatiaux. UN نظرا لاستحداث تشكيلات ساتلية تجارية كبيرة في المدار اﻷرضي المنخفض ، جرت مناقشة تأثير مثل هذا العدد الضخم من السواتل على الفضاء وعلى بيئة الحطام الفضائي .
    Dans le cas des nouveaux lancements de satellites comme dans celui des constellations prévues sur orbite basse, le volume occupé est plus grand, et le seul paramètre à régler est la durée du séjour sur orbite. UN وفي حالة اطلاق سواتل جديدة ، كما في حالة التشكيلات المعتزمة في المدار اﻷرضي المنخفض ، تزداد المساحة ، فلا يتبقى سوى بارامتر وحيد قابل للضبط هو وقت المكوث في المدار .
    e) Les nouvelles utilisations de l’espace (par exemple le lancement de constellations de satellites de communications sur orbite basse). UN )ﻫ( مجالات استخدام الفضاء الجديدة )مثل مجموعات سواتل الاتصالات التجارية في المدار اﻷرضي المنخفض( .
    Le modèle IDES peut être utilisé pour étudier les interactions en cas de collision entre constellations de satellite sur orbite basse et l’efficacité des mesures de réduction du nombre de débris; UN ويمكن استخدام " ايديس " لدراسة التفاعلات الاصطدامية لعدة تشكيلات من سواتل المدار اﻷرضي المنخفض ومدى فعالية تدابير تخفيف مخاطر الحطام ؛
    e) Ce n’est qu’en limitant l’accumulation de masse sur orbite basse que l’on pourra prévenir les collisions en cascade; UN )ﻫ( لا يمكن تفادي الشلشلة الاصطدامية الا بالحد من تراكم الكتلة في المدار اﻷرضي المنخفض ؛
    80. L’analyse des risques pour les engins spatiaux sur orbite basse est une chose courante depuis les années 60. UN ٠٨ - تجرى تقييمات المخاطر بصورة روتينية منذ الستينات على المركبات الفضائية الموجودة في المدار اﻷرضي المنخفض .
    13. Le Comité de coordination interinstitutions sur les débris spatiaux a fait de l'étude des éventuels bienfaits et risques de l'utilisation de filins électrodynamiques pour la désorbitation en fin de vie des engins spatiaux sur orbite basse l'un de ses domaines d'action. UN 14- حددت لجنة التنسيق " الفوائد والمخاطر المحتملة لاستخدام الحبال الكهروديناميكية في تغيير الموقع المداري للمركبات الفضائية التي تدور في مدار أرضي منخفض " من بين بنود عملها.
    Skybridge fait appel à deux constellations de 32 satellites chacune placés sur orbite basse, à 1 457 km d’altitude. UN ويستخدم نظام " سكاي بريدج " مجموعتين من السواتل يتألف كل منها من ٢٣ ساتلا في مدار أرضي منخفض على ارتفاع ٧٥٤ ١ كيلومترا .
    Les très nombreux satellites de télécommunications sur orbite basse, conçus pour fournir des services individuels de télécommunication de grande qualité à l’échelle mondiale, ont l’avantage, par rapport aux satellites géostationnaires, d’être affranchis des problèmes conjugués de temps de propagation assez long et de zone de couverture limitée sous les hautes latitudes. UN ٤٨١ - ولسواتل الاتصالات الموجودة في مدار أرضي منخفض والمصممة لتوفير خدمات اتصالات شخصية عالمية رفيعة النوعية مزايا تفوق مزايا السواتل الثابتة بالنسبة لﻷرض ، ذلك أن هذه السواتل لن تواجه المشاكل المرافقة المتعلقة بالتأخيرات الطويلة في الانتشار والقيود الواقعة على تغطية خطوط العرض العالية .
    Les groupes d'étude de l'UITR conduisent, dans le domaine des radiocommunications spatiales, des études sur les aspects techniques des services mobiles et fixes par satellite, des satellites d'exploration de la Terre, des satellites météorologiques, de la recherche spatiale, des opérations spatiales, des systèmes de radiodiffusion par satellite et des constellations de satellites sur orbite basse. UN وتضطلع الأفرقة الدراسية التابعة لقطاع الاتصالات الراديوية في الآيتيو بدراسات في ميدان الاتصالات الراديوية الفضائية تتعلق بالجوانب التقنية للخدمات الساتلية المتنقلة والثابتة وخدمات سواتل استكشاف الأرض وسواتل الأرصاد الجوية والبحوث الفضائية والعمليات الفضائية والخدمات الساتلية الاذاعية والنظم الساتلية المنخفضة المدار.
    Les groupes d’étude du secteur des radiocommunications de l’UIT conduisent, dans le domaine des radiocommunications spatiales, des études sur les aspects techniques de diverses activités: services mobiles par satellite, services fixes par satellite, exploration de la Terre, satellites météorologiques, recherche spatiale, opérations spatiales, systèmes de radiocommunications par satellite et satellites sur orbite basse. UN وتضطلع اﻷفرقة الدراسية المعنية بقطاع الاتصالات اللاسلكية التابعة لﻵيتيو بدراسات في ميدان الاتصالات اللاسلكية الفضائية تتعلق بالجوانب التقنية للخدمات الساتلية المتنقلة والثابتة وخدمات سواتل استكشاف اﻷرض وسواتل اﻷرصاد الجوية والبحوث الفضائية والعمليات الفضائية والخدمات الساتلية الاذاعية والنظم الساتلية المنخفضة المدار .
    188. L'UNESCO continuera d'examiner divers moyens de tirer meilleur parti des satellites sur orbite basse et orbite géostationnaire en matière de communication, d'information, d'informatique, d'éducation, de science, de culture et de protection de l'environnement dans le cadre de l'exécution de ses programmes. UN 188- وستواصل اليونسكو تقصي مختلف سبل ووسائل توسيع نطاق استخدام نظم السواتل ذات المدارات المنخفضة والثابتة بالنسبة للأرض في أغراض الاتصالات والمعلومات والمعلوماتية والتعليم والعلوم والثقافة وحماية البيئة في برامجها، ومنها اللجنة الدولية المعنية بالتعليم تأهبا للقرن الحادي والعشرين.
    188. L’UNESCO continue d’examiner différents moyens de tirer le meilleur parti possible des satellites sur orbite basse et sur orbite géostationnaire aux fins de l’exécution de programmes et projets relatifs aux communications, à l’information, à l’informatique, à l’enseignement, à la science, à la culture et à la protection de l’environnement. UN ٨٨١ - وتواصل اليونسكو تقصي مختلف سبل ووسائل توسيع نطاق استخدام نظم السواتل ذات المدارات المنخفضة والثابتة بالنسبة لﻷرض في أغراض الاتصالات والمعلومات والمعلوماتية والتعليم والعلوم والثقافة وحماية البيئة تنفيذا لبرامج ومشاريع مثل ما يلي :
    2.2.2 Évaluation des risques de collision sur orbite basse UN ٢-٢-٢- تقييمات تقدير مخاطر الاصطدام في المدارات اﻷرضية المنخفضة
    Le tableau 5 illustre une évaluation des risques sur orbite basse. UN ويرد في الجدول ٥ مثال لتقييم المخاطر في المدارات اﻷرضية المنخفضة .
    On a repris les vols spatiaux de Titan II en 1988 en utilisant des missiles balistiques reconditionnés qui permettent de placer une charge utile d'environ 2 tonnes sur orbite basse. UN وباستخدام قذائف بالستية مجددة، أعيدت تيتان - 2 الى رحلات الطيران الفضائي في 1988 بقدرة حمل تناهز طنين للمدار الأرضي المنخفض.
    Fonctionne sur un système de communications par satellite défilant sur orbite basse UN العمل على إنشاء نظام اتصالات ساتلية في مدار منخفض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد