ويكيبيديا

    "sur orbite terrestre basse" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في المدار اﻷرضي المنخفض
        
    • في مدار أرضي منخفض
        
    • المدارات اﻷرضية المنخفضة
        
    • ذات المدار الأرضي المنخفض
        
    • ذات المدار المنخفض حول اﻷرض
        
    • في المدارات الأرضية المنخفضة
        
    • ذات المدارات الأرضية المنخفضة
        
    • مدار أرضي منخفض متعدد الأغراض
        
    • مدارات أرضية منخفضة
        
    Mesures approximatives du flux de débris sur orbite terrestre basse, par taille de débris UN تدفقات الحطام المقيسة التقريبية في المدار اﻷرضي المنخفض ، حسب حجم الجسم
    Les programmes spatiaux de la Corée concernent aussi bien les missions d'études scientifiques sur orbite terrestre basse que le lancement de satellites de télécommunication sur orbite géostationnaire, ainsi qu'un projet expérimental de fusée-sonde qui a donné lieu au lancement d'une fusée sonde à deux étages au moyen d'un nouveau lanceur. UN وتشمل برامج الفضاء في جمهورية كوريا كلا من برنامج انشاء ساتل الرحلة العلمية في المدار اﻷرضي المنخفض وبرنامج سواتل الاتصالات في المدار الثابت بالنسبة لﻷرض . وهي تشمل أيضا مشروع صاروخ سبر تجريبي أفضى بنجاح الى اطلاق صاروخ سبر ثنائي اﻷطوار بواسطة مركبة اطلاق جديدة .
    Le contrôle des vecteurs d’excentricité peut également permettre de réduire les risques de collision entre les engins d’une même constellation sur orbite terrestre basse. UN ويمكن أيضا استخدام التحكم بمتجه انحراف المركز للتقليل من احتمال الاصطدام بين سواتل تشكيلة ساتلية معينة في المدار اﻷرضي المنخفض .
    Il est placé sur orbite terrestre basse et sa période de révolution est de 90 minutes. UN وقد وُضع في مدار أرضي منخفض ويستغرق دورانه حول الأرض ساعة ونصف الساعة.
    Le satellite a été placé sur orbite terrestre basse et met une heure pour faire le tour de la Terre. UN وقد وُضعت في مدار أرضي منخفض وتستغرق ساعة واحدة لإتمام دورة كاملة حول الأرض.
    b) Les données statistiques sur les objets de la taille de l’ordre du centimètre obtenues à l’occasion de campagnes d’études radar des objets sur orbite terrestre basse; UN )ب( البيانات الاحصائية عن اﻷجسام التي يبلغ مقاسها سنتيمترا واحدا ، المستمدة من الحملات الرادارية المخصصة لهذا الغرض في المدارات اﻷرضية المنخفضة ؛
    La première phase des travaux de construction devrait prendre fin en 2005, ce qui permettra de disposer des installations nécessaires pour le lancement de satellites scientifiques sur orbite terrestre basse. UN وستنجز المرحلة الأولى من تشييد المركز الفضائي في عام 2005، وذلك لاطلاق السواتل العلمية ذات المدار الأرضي المنخفض.
    Ces études porteraient sur des questions spécialisées comme les questions techniques et, le cas échéant, réglementaires liées aux débris spatiaux et aux satellites de télécommunications sur orbite terrestre basse, à la surveillance de l'environnement et aux applications utilisées pour la gestion des ressources. UN وستشمل هذه الدراسات موضوعات متخصصة مثل القضايا التقنية والقضايا القانونية المترتبة عليها المرتبطة بالحطام الفضائي وبالسواتل ذات المدار المنخفض حول اﻷرض المستخدمة في أغراض الاتصالات ورصد البيئة وتطبيقات تكنولوجيا الفضاء في إدارة الموارد.
    a) Modélisation de l'environnement formé par les débris sur orbite terrestre basse UN (أ) نمذجة بيئة الحطام في المدارات الأرضية المنخفضة
    Le graphique IX ci-après montre qu’elle serait la population totale de particules d’une dimension supérieure à 1 cm sur orbite terrestre basse dans différents scénarios. UN ويبين الشكل التاسع العدد الاجمالي لجسيمات الحطام التي يزيد قطرها على ١ سم والموجودة في المدار اﻷرضي المنخفض ، في عدد من السيناريوهات .
    Population totale de particules d’une taille supérieure à 1 cm sur orbite terrestre basse selon différents scénarios, 2000-2200 UN العدد الاجمالي لجسيمات الحطام التي يزيد قطرها على سنتيمتر واحد في المدار اﻷرضي المنخفض ، لمختلف السيناريوهات ، ٠٠٠٢ - ٠٠٢٢
    f) Télécommunications sur orbite terrestre basse et moyenne; UN )و( الاتصالات السلكية واللاسلكية في المدار اﻷرضي المنخفض والمتوسط ؛
    112. Les systèmes actuels de surveillance de l’espace ne sont pas en mesure de suivre les objets sur orbite terrestre basse ayant une section efficace en radar inférieure à 10 cm en équivalant diamètre. UN ٣-٢-٢- تفادي الاصطدام ٢١١ - لا تستطيع نظم مراقبة الفضاء الحالية تتبّع اﻷجسام الموجودة في المدار اﻷرضي المنخفض التي يقل مكافىء القطر الاسمي لمقطعها المستعرض الراداري عن ٠١ سم .
    131. Les systèmes de surveillance optique et radar basés au sol permettent d’observer et de suivre des objets d’un diamètre supérieur à 10 cm sur orbite terrestre basse et à 1 m sur orbite géostationnaire. UN ١٣١ - باستخدام نظم مراقبة بصرية ورادارية أرضية في مختلف أنحاء العالم ، يمكن رصد وتتبع اﻷجسام الفضائية التي يزيد قطرها على ٠١ سم في المدار اﻷرضي المنخفض وعلى ١ م في المدار الثابت بالنسبة لﻷرض .
    Modèle stochastique semi-analytique mis au point par le Centre pour les études en matière de programmes de l’Agence spatiale russe, qui fournit des prévisions à court et à long terme de la densité spatiale, de la distribution des vitesses et des flux de particules pour les débris sur orbite terrestre basse. UN )ﻫ( " نازارنكو " - (Nazarenko) : هو نموذج استحدثه مركز الدراسات البرنامجية بوكالة الفضاء الروسية ، وهو نموذج عشوائي شبه تحليلي للتنبؤ ببيئة الحطام في المدار اﻷرضي المنخفض في اﻷمدين القصير والطويل ، يبين الكثافة الحيزية وتوزعات السرعة وتدفقات الجسيمات .
    À cet effet, un petit projet de recherche appelé " MESBAH " a été défini en vue de la mise au point et du développement d'un microsatellite qui sera placé sur orbite terrestre basse. UN وتحقيقا لهذا الهدف أُعد مشروع بحثي صغير بعنوان " مصباح " مخصص لتصميم وتطوير ساتل ميكروي سيوضع في مدار أرضي منخفض.
    L'ISAS et l'Université de Kyoto observent de leur côté les débris spatiaux sur orbite terrestre basse à l'aide de radars. UN فقد شرع معهد علوم الفضاء والملاحة الفضائية وجامعة كيوتو في اجراء عمليات رصد بالرادار في مدار أرضي منخفض .
    L'Italie est le commanditaire principal de Vega, véhicule de lancement de satellites d'une masse pouvant aller jusqu'à 1,5 tonne à placer sur orbite terrestre basse. UN وإيطاليا هي الراعي الرئيسي لبرنامج Vega، وهي مركبة مخصّصة لإطلاق لسواتل لا يتجاوز وزنها 1.5 طناً في مدار أرضي منخفض.
    15. Le Laboratoire aérospatial national a procédé à une analyse de la plate-forme spatiale SFU lors de son retour sur Terre en 1996 après 10 mois passés sur orbite terrestre basse. UN 15- وأجرى مختبر الفضاء الجوي تحليلا لاحقا للطيران للوحدة الطيارة اليابانية وهي منصة قابلة للاستخدام تكرارا، عقب استرجاعها بعد عشرة أشهر في مدار أرضي منخفض.
    101. À la fin de chaque mission sur orbite terrestre basse, le véhicule devrait être désorbité ou placé sur une orbite sur laquelle sa durée de vie sera moins importante de façon à réduire les risques de collision accidentelle. UN ١٠١ - فيما يتعلق باﻷجسام الفضائية الموجودة في المدارات اﻷرضية المنخفضة والتي بلغت نهاية بعثتها ، ينبغي انزال كل مركبة من المدار أو وضعها في مدار أقصر عمرا لتقليل احتمال حدوث اصطدام عرضي .
    1. La Turquie a acquis les connaissances et l'infrastructure nécessaires pour concevoir et fabriquer des satellites de télédétection sur orbite terrestre basse (LEO) dans le cadre du projet de satellite de recherche BilSAT. UN 1- اكتسبت تركيا خبرة في الدراية التقنية والبنية التحتية فيما يتعلق بتصميم وصنع سواتل الاستشعار عن بعد ذات المدار الأرضي المنخفض في نطاق مشروع سواتل البحث بيلسات (BilSAT).
    Ces études porteraient sur des questions spécialisées comme les questions techniques et, le cas échéant, réglementaires liées aux débris spatiaux et aux satellites de télécommunications sur orbite terrestre basse, à la surveillance de l'environnement et aux applications utilisées pour la gestion des ressources. UN وستشمل هذه الدراسات موضوعات متخصصة مثل القضايا التقنية والقضايا القانونية المترتبة عليها المرتبطة بالحطام الفضائي وبالسواتل ذات المدار المنخفض حول اﻷرض المستخدمة في أغراض الاتصالات ورصد البيئة وتطبيقات تكنولوجيا الفضاء في إدارة الموارد.
    65. À partir de la plate-forme TNS, il sera mis au point un système de télédétection Lokon et un système de communication par satellite sur orbite terrestre basse appelé Koskon, qui serviront à rassembler, sur les situations d'urgence, des données qu'ils transmettront aux centres de secours centraux et locaux. UN 65- ومن النظم التي ستُركّب مستقبلا في منصة الساتل النانوي " TNS " نظامُ استشعار عن بُعد يسمَّى " لوكون " ونظام اتصالات بواسطة السواتل في المدارات الأرضية المنخفضة يُسمّى " كوسكون " سيُستخدم لجمع المعلومات عن رصد حالات الطوارئ العالمية ونقلها إلى محطات الإنقاذ المركزية والمحلية.
    Elle a également permis de réaliser des observations astronomiques au moyen d'un compteur proportionnel à rayons X. La République de Corée disposera d'ici à 2005 des capacités nécessaires pour lancer ses propres satellites scientifiques et mettre au point et lancer sur orbite terrestre basse un satellite multimission d'ici à 2010. UN وستبني جمهورية كوريا قدرة على اطلاق السواتل العلمية محليا في موعد أقصاه عام 2005 وعلى تطوير ساتل مدار أرضي منخفض متعدد الأغراض ومركبة لاطلاقه في موعد أقصاه عام 2010.
    Pour certains satellites sur orbite terrestre basse ayant une longue durée de vie on envisage, à la fin de leur vie active, le transfert sur des orbites plus basses. UN وبالنسبة لبعض السواتل الموجودة على مدارات أرضية منخفضة ذات عمر طويل ، يعتزم نقل تلك السواتل الى مدارات أقصر عمرا عند انتهاء مدة عملها .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد