On voit le clair de lune se refléter sur sa tête. | Open Subtitles | انت تستطيعى ان ترى انعكاس ضوء القمر على رأسها |
Elle a été retrouvée par les pompiers avec un sac sur sa tête. | Open Subtitles | جيسيكا بوب وجدت بالقرب من الحريق .مع كيس على رأسها |
Nous pensons avec un sac plastique sur sa tête peut-être. | Open Subtitles | لذا إعتقدنا أنّه إستخدم كيساً بلاستيكياً على رأسه |
Et j'ai pu le voir sur sa tête, il savait que quelque chose se passait. | Open Subtitles | عرفت أن شيئاً ما يحدث، يمكنني رؤية الأمر على وجهه. |
Il y a 7000$ de récompense mort ou vif sur sa tête, 1500$ sur chacun de ses trois complices. | Open Subtitles | هناك جائزة 7 ألاف دولار على رأسهِ ألف و خمس مئة دولار على كلّ واحد من شركائه الثلاث |
Il a convaincu mon père de mettre un flingue sur sa tête et d'appuyer. | Open Subtitles | لقد اقنع والدي ان يضع المسدس في رأسه ويضغط على الزناد |
Oh, mon Dieu, ce tissage avait l'air d'un perroquet sur sa tête. | Open Subtitles | يا إلهي تلك الباروكة كانت تقف على رأسها مثل البغبغاء |
Ils ont mis une cagoule sur sa tête et ils l'ont jetée. Elle a perdu la notion du temps. | Open Subtitles | وضعوا غطاء على رأسها فقدت الاحساس بالوقت |
J'aimerai sortir avec une naine comme ça je pourrais poser ma bière sur sa tête. | Open Subtitles | لأنك بعد ذلك يمكنك أن تريح بيرتك على رأسها لا. |
Oh! C'est comme un triste animal suicidé sur sa tête | Open Subtitles | كما قلت الحيوانات حاولت الانتحار على رأسها |
Je pense que les os cassés sont le résultat de la chute de l'immeuble sur sa tête. | Open Subtitles | أعتقد أن العظام المكسورة سببها البناية التي سقطت على رأسها |
Je l'ai renversé sur le dos, et je me suis assis sur sa tête. | Open Subtitles | قلّبتُها على ظهرِها، وأنا جَلستُ على رأسها. |
Maintenant, c'est Charlie... et cette peau de castor sur sa tête va repartir dans une trousse. | Open Subtitles | هو حاليا تشارلي وجلد الحيوان الذي على رأسه سيذهب إلى البيت في حقيبة |
Le cinquième policier s'est muni d'un épais sac en polypropylène transparent qu'il a placé sur sa tête. | UN | وأخذ الفرد الخامس كيسا سميكا وشفافا من مادة البوليبروبيلين ووضعه على رأسه. |
Un gars en ville me donne 500 $ pour les chaînes que Seward portera à l'exécution... 300 autres dollars pour la cagoule qu'il aura sur sa tête. | Open Subtitles | الرجال وسط المدينة قاموا بإعطائي 500 دولار للأغلال التى سيرتديها للأعدام و300 دولار آخر للقلنسوه التى سيرتديها على وجهه |
Mais nous devons tout faire pour sauver ce que le droit divin et I'Histoire ont placé sur sa tête. | Open Subtitles | على الرغم من هذا، نحن يَجِبُ أَنْ إعملْ كلّ ما يمكن عمله لتَوفير الشيءِ ذلك الحقّ المقدّسِ والتأريخِ وَضعَ على رأسهِ. |
Il n'a pas cette corne sur sa tête, mais il est tout aussi laid. | Open Subtitles | لم يكن لديه هذا القرن في رأسه. لكنه قريب منه في البشاعة. |
Réveillé avec une arme pointée sur sa tête, le requérant a été conduit au siège de la brigade de Beni Messous, où il a été torturé durant deux jours. | UN | وقد استيقظ صاحب البلاغ في ذلك اليوم والسلاح موجّه إلى رأسه واقتيد إلى مقر الدرك الوطني ببني مسوس، حيث عُذّب لمدة يومين. |
Si je sais pour les trente mille mis sur sa tête par les confédérés ? | Open Subtitles | هل أعلم بأمر جائزة الثلاثين ألفاً التي وضعها المجلس على رأس الرائد ماركويز |
Mais je sors avec un otage... un gosse, mon arme sur sa tête, on ne m'aura pas vivant. | Open Subtitles | لكنني استجمعت قواي,فهمت؟ و أخذت رهينة,ولد بمسدس على رأسة و يستحيل عليك أن تعتلقني حياً |
Juste arrêtez de pointer ce pistolet sur sa tête. | Open Subtitles | فقط توقف عن تصويب ذلك المسدس إلى رأسها. توقف. |
Eh bien, le dossier dit qu'il a enlevé une jeune femme dans les bois, a mis un sac de toile sur sa tête et lui a défoncé le crâne. | Open Subtitles | حسنا، الملف يقول أنه اختطف شابة في الغابة ووضع كيس خيش حول رأسها وأيرح رأسها ضربا |
Vous pointez le flingue sur sa tête et appuyez sur la gâchette. | Open Subtitles | عليك أن توجه لرأسها وتسحبُ الزناد. |
Un disait de jeter une pierre sur sa tête, mais je regarde leurs visages et je vois qu'il sont mort de trouille. | Open Subtitles | بعضهم قال دحرج صخرا نحو رأسه لكني رأيت في وجوههم وقد كانوا إما مرعوبين، أو لا يعون الأمر |