i) A continuer la réflexion entreprise sur ses méthodes de travail et à intégrer ces éléments dans son rapport à la Commission des droits de l'homme à sa cinquante—cinquième session; | UN | )ط( أن يواصل مداولاته بشأن أساليب عمله وأن يدرج هذه الجوانب في تقريره إلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين؛ |
i) À poursuivre la réflexion entreprise sur ses méthodes de travail et à intégrer ces éléments dans son rapport à la Commission, à sa cinquante-septième session; | UN | (ط) أن يواصل مداولاته بشأن أساليب عمله وأن يدرج هذه الجوانب في تقريره إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين؛ |
i) À poursuivre la réflexion entreprise sur ses méthodes de travail et à intégrer ces éléments dans son rapport à la Commission, à sa soixantedeuxième session; | UN | (ط) أن يواصل مداولاته بشأن أساليب عمله وأن يدرج هذه الجوانب في تقريره إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين؛ |
À la même séance, le Comité a adopté un projet de décision sur ses méthodes de travail et celles de son groupe de travail plénier (A/AC.121/2012/L.3), tel que révisé oralement (voir annexe I). | UN | 9 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع مقرر بشأن أساليب عمل اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام وفريقها العامل الجامع (A/AC.121/2012/L.3)، بصيغته المنقحة شفويا (انظر المرفق الأول). |
Le Comité continue à s'astreindre à un processus de réflexion sur ses méthodes de travail et leur amélioration dans un souci d'efficacité maximale. | UN | وما زالت اللجنة ملتزمة بإجراء عملية تفكير مستمرة في أساليب عملها وتحسين هذه الأساليب، بهدف زيادة فعاليتها إلى أقصى حد. |
i) À poursuivre la réflexion entreprise sur ses méthodes de travail et à intégrer ces éléments dans son rapport à la Commission, à sa soixante-deuxième session; | UN | (ط) أن يواصل مداولاته بشأن أساليب عمله وأن يدرج هذه الجوانب في تقريره إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين؛ |
i) À poursuivre la réflexion entreprise sur ses méthodes de travail et à intégrer ces éléments dans son rapport à la Commission, à sa soixante et unième session; | UN | (ط) أن يواصل مداولاته بشأن أساليب عمله وأن يدرج هذه الجوانب في تقريره إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين؛ |
i) À poursuivre la réflexion entreprise sur ses méthodes de travail et à intégrer ces éléments dans son rapport à la Commission, à sa cinquante-neuvième session; | UN | (ط) أن يواصل مداولاته بشأن أساليب عمله وأن يدرج هذه الجوانب في تقريره إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين؛ |
i) À poursuivre la réflexion entreprise sur ses méthodes de travail et à intégrer ces éléments dans son rapport à la Commission, à sa cinquante-neuvième session; | UN | (ط) أن يواصل مداولاته بشأن أساليب عمله وأن يدرج هذه الجوانب في تقريره إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين؛ |
i) À poursuivre la réflexion entreprise sur ses méthodes de travail et à intégrer ces éléments dans son rapport à la Commission, à sa cinquante-huitième session; | UN | (ط) أن يواصل مداولاته بشأن أساليب عمله وأن يدرج هذه الجوانب في تقريره إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين؛ |
i) À poursuivre la réflexion entreprise sur ses méthodes de travail et à intégrer ces éléments dans son rapport à la Commission, à sa soixantième session; | UN | (ط) أن يواصل مداولاته بشأن أساليب عمله وأن يدرج هذه الجوانب في تقريره إلى اللجنة في دورتها الستين؛ |
À la même séance, le Comité a adopté un projet de décision sur ses méthodes de travail et celles de son groupe de travail plénier (A/AC.121/2012/L.3), tel que révisé oralement (voir annexe I). | UN | 9 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع مقرر بشأن أساليب عمل اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام وفريقها العامل الجامع (A/AC.121/2012/L.3)، بصيغته المنقحة شفويا (انظر المرفق 1). |
Le Comité continue à s'astreindre à un processus de réflexion sur ses méthodes de travail et leur amélioration dans un souci d'efficacité maximale. | UN | وما زالت اللجنة ملتزمة بإجراء عملية تفكير مستمرة في أساليب عملها وتحسين هذه الأساليب، بهدف زيادة فعاليتها إلى أقصى حد. |