ويكيبيديا

    "sur ses travaux" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عن أعمالها
        
    • عن أعماله
        
    • عن عملها
        
    • عن أنشطتها
        
    • عن عمل
        
    • عن عمله
        
    • بشأن أعمال
        
    • يشمل أعمالها
        
    • على عملها
        
    • على أعماله
        
    • بشأن عمل اللجنة
        
    • بشأن عملها
        
    • بشأن أعمالها
        
    • المتعلق بأنشطتها
        
    • على عمله
        
    Conformément à l'article III de l'Accord, régissant les relations entre l'Organisation des Nations Unies et l'Agence internationale de l'énergie atomique, l'Agence présente un rapport annuel sur ses travaux à l'Assemblée générale. UN ووفقا للمادة الثالثة من الاتفاق، تقدم الوكالة تقريرا سنويا عن أعمالها الى الجمعية العامة.
    Présenter à la deuxième Conférence des Parties un rapport sur ses travaux UN تقديم تقرير إلى الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف عن أعمالها
    Le Comité préparatoire fera rapport à la Conférence sur ses travaux. UN ستقدم اللجنة التحضيرية الى المؤتمر تقريرا عن أعمالها.
    Rapport du Conseil d'administration sur ses travaux en 1994 UN صندوق اﻷمم المتحدة للسكان عن أعماله خلال عام ١٩٩٤
    Le Forum fera rapport sur ses travaux à la Commission du développement durable en 1999. UN وسيقدم المنتدى تقريرا عن أعماله إلى لجنة التنمية المستدامة في عام ٩٩٩١.
    L'Autorité a également été invitée à rendre la pareille et à faire une présentation sur ses travaux à la prochaine réunion plénière du Comité. UN ودعيت السلطة أيضا إلى تقديم عرض مماثل عن عملها أثناء الاجتماع العام للجنة الدولية لحماية الكبلات.
    En outre, aux termes du projet de résolution, l'Assemblée prierait le Comité spécial de lui présenter, lors de sa quarante-huitième session, un rapport sur ses travaux. UN وبموجب مشروع القرار نفسه، تطلب الجمعية العامة من اللجنة الخاصة أن تقدم تقريرا عن أعمالها إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    Rapport du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux sur ses travaux de 2012 UN تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة عن أعمالها خلال عام 2012
    Rapport du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux sur ses travaux de 2012 UN تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة عن أعمالها خلال عام 2012
    Rapport du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux sur ses travaux de 2013 UN تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة عن أعمالها خلال عام 2013
    Au cours de sa quarantième réunion ordinaire, le Comité a adopté le rapport sur ses travaux pendant la période intersessions. UN 11 - اعتمدت اللجنة في اجتماعها العادي الأربعين تقريرها عن أعمالها في فترة ما بين الدورات.
    Rapport du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux sur ses travaux de 2010 UN تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة عن أعمالها خلال عام 2010
    Le Forum fera rapport sur ses travaux à la Commission du développement durable en 1999. UN وسيقدم المنتدى تقريرا عن أعماله إلى لجنة التنمية المستدامة في عام ٩٩٩١.
    Le Forum fera rapport sur ses travaux à la Commission du développement durable à sa huitième session, en l’an 2000. UN وسيقدم المنتدى تقريرا عن أعماله إلى لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثامنة المعقودة في عام ٠٠٠٢.
    RAPPORT DU GROUPE DE TRAVAIL COMMUN SUR LE RESPECT DES DISPOSITIONS sur ses travaux DURANT LA DOUZIÈME SESSION DES ORGANES SUBSIDIAIRES CONTENANT NOTAMMENT UN تقرير الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال عن أعماله أثناء الدورة الثانية عشرة لكل من الهيئتين الفرعيتين، بما في
    Le Conseil d'administration se réunit deux fois par an, et présente un rapport sur ses travaux au Secrétaire général des Nations Unies et au Conseil des droits de l'homme. UN ويجتمع المجلس مرتين سنوياً ويقدم تقارير عن أعماله إلى الأمين العام ومجلس حقوق الإنسان.
    La Commission européenne a par ailleurs établi un rapport d'étape sur ses travaux concernant les populations autochtones. UN كما أعدت المفوضية الأوروبية تقريرا مرحليا عن عملها مع الشعوب الأصلية.
    Conformément à l'article 45 du Pacte, le Comité présente chaque année à l'Assemblée générale, par l'intermédiaire du Conseil économique et social, un rapport sur ses travaux. UN ووفقا للمادة ٤٥ من العهد، تقدم اللجنة تقريرا سنويا عن أنشطتها إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    iii) Présenté aux délégations intéressées, par l'intermédiaire de son président, un exposé sur ses travaux. UN ' 3` سيكون الرئيس قد قدم إحاطة إعلامية إلى الوفود المهتمة بالأمر عن عمل اللجنة.
    Dans l'affirmative, veuillez donner des détails sur ses travaux. UN ويرجى، إذا كان الأمر كذلك، إعطاء تفاصيل عن عمله.
    Il entend présenter à la Commission, pour examen dans les meilleurs délais, un projet de rapport sur ses travaux. UN وقال إنه يعتزم تقديم مشروع تقرير بشأن أعمال اللجنة كي تنظر فيه في أقرب وقت ممكن.
    " 5. Approuve le rapport du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux sur ses travaux de 1990, y compris le programme de travail envisagé pour 1991 Ibid., chap. I, sect. J. UN " ٥ - توافق على تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة الذي يشمل أعمالها خلال سنة ٠٩٩١، بما في ذلك برنامج العمل المتوخى لسنة ١٩٩١)٤(؛
    Étant donné le profond respect qu'a mon gouvernement pour l'indépendance du Tribunal, je m'abstiendrai de faire des commentaires sur ses travaux. UN وإنني إذ آخذ في الاعتبار الاحترام العميق الذي تكنه حكومة بلدي لاستقلال المحكمة، سأمتنع عن التعليق على عملها.
    Il a souligné que la réduction des ressources avait entraîné une diminution importante de la durée des réunions et de la composition du Groupe par rapport à celles des groupes précédents, ce qui avait des conséquences négatives sur ses travaux. UN ولاحظ تقلص مدة الاجتماعات وحجم الفريق بشكل كبير مقارنة بالأفرقة السابقة، بسبب النقص في الموارد، وقد أثر ذلك سلبا على أعماله.
    Les délégations auraient le temps de faire part de leurs observations sur ses travaux. UN وسوف يتاح للوفود وقت كاف لتقديم تعليقاتها بشأن عمل اللجنة الخاصة.
    9. Le Comité fait rapport périodiquement à la Conférence des Parties sur ses travaux. UN ٩- تقدم اللجنة بصورة منتظمة تقريراً إلى مؤتمر اﻷطراف بشأن عملها.
    Le Comité recommande au Conseil d'adopter un projet de résolution portant sur ses travaux. UN وتوصي اللجنة بأن يعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي مشروع قرار بشأن أعمالها.
    217. En conséquence, à sa 484e séance, le 18 mai 2001, le Comité a examiné et adopté à l'unanimité le rapport sur ses travaux à sa vingt-cinquième session et vingt-sixième session. UN 217- وتبعاً لذلك نظرت اللجنة أثناء جلستها 484 المعقودة في 18 أيار/مايو 2001 التقرير المتعلق بأنشطتها في الدورتين الخامسة والعشرين والسادسة والعشرين واعتمدته بالإجماع.
    Tout changement sur le plan de la sécurité internationale aurait sans aucun doute une incidence sur ses travaux. UN فأي تغيير في الحالة الأمنية الدولية سوف يؤثر بالتأكيد على عمله.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد