ويكيبيديا

    "sur son corps" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • على جسده
        
    • على جسمه
        
    • على جسدها
        
    • في جسده
        
    • على جثته
        
    • في جسمه
        
    • على جسمها
        
    • على جثتها
        
    • في بدنه
        
    De nombreuses marques de torture auraient été constatées sur son corps. UN وأفيد أن عديداً من علامات التعذيب لوحظت على جسده.
    Ce gars a eu quelques sérieuses modifications sur son corps. Open Subtitles إذن، هذا الرجل قام بتعديلات خطيرة على جسده
    Là où j'étais, l'eau avait coulé sur son corps... et je trouvais cela intensément érotique. Open Subtitles استلقيت حيث انسابت المياه على جسده وكان ذلك مثيراً جداً للشهوة باعتقادي
    Son frère aurait observé des marques de torture sur son corps et aurait nié qu'il souffrait d'une hernie. UN وقال أخوه إنه رأى علامات تعذيب على جسمه ونفى أن أخاه كان يشكو من فتق.
    Les rapports d'enquête ont noté sa pendaison en énumérant plusieurs traces de tortures sur son corps. UN وقد سجل التحقيق شنقه ودوّن عدة اصابات على جسمه تشير إلى التعذيب.
    Le lendemain elle aurait été transportée à l'hôpital du Collège médical de Chittagong, où des médecins auraient découverts des marques de blessures sur son corps. UN وفي اليوم التالي نقلت إلى مستشفى كلية الطب بتشيتاغونغ ولاحظ الأطباء وجود علامات جروح على جسدها.
    Comme vous pouvez le voir, il a une remarquable quantité d'éclats d'obus sur son corps. Open Subtitles .على الجثة ,كما يمكنك أن ترى لديه مقدار لا بأس به من الشظايا في جسده
    Je ne veux pas, genre, trébucher sur son corps sur le chemin du retour. Open Subtitles أنا لا أريد أن، مثل، تتعثر على جثته على طريق العودة.
    Je vois des hommes loyaux comme vous autour de moi et le soleil haut au ciel ne jette que sept petites ombres sur son corps. Open Subtitles والرجال المخلصون يحيطون به كما تفعلون معي وعلى الرغم من الشمس الساطعة فإنهم يرمون بسبعة ظلال على جسده النبيل المسجى
    Le fils de l'auteur a été examiné par un médecin immédiatement après son arrestation et aucune blessure n'a été constatée sur son corps. UN وفحص طبيب ابنَ صاحب البلاغ فور اعتقاله، ولم تُكتشف أي إصابات على جسده.
    Aucune autre lésion n'a toutefois été décelée sur son corps. UN ولم يُكتشف على جسده أثر أية إصابات أخرى.
    Il a dit à l'avocat qu'on l'avait battu pour l'obliger à avouer et lui a montré les lésions visibles sur son corps. UN وأخبر المحامي بما تعرض من ضرب من أجل إجباره على الاعتراف بارتكاب الجريمة، وأراه آثار الإصابات بادية على جسده.
    Le fils de l'auteur a été examiné par un médecin immédiatement après son arrestation et aucune blessure n'a été constatée sur son corps. UN وفحص طبيب ابنَ صاحب البلاغ فور اعتقاله، ولم تُكتشف أي إصابات على جسده.
    Aucune autre lésion n'a toutefois été décelée sur son corps. UN ولم يُكتشف على جسده أثر أية إصابات أخرى.
    Il a dit à l'avocat qu'on l'avait battu pour l'obliger à avouer et lui a montré les lésions visibles sur son corps. UN وأخبر المحامي بما تعرض له من ضرب من أجل إجباره على الاعتراف بارتكاب الجريمة، وأراه آثار الإصابات بادية على جسده.
    Il a en outre relevé que l’auteur avait présenté des données contradictoires sur ses périodes de détention et sur l’origine des marques constatées sur son corps. UN ولاحظ كذلك أن مقدم البلاغ قدم معلومات متضاربة عن الفترات التي قضاها رهن الاحتجاز وعن السبب في العلامات الموجودة على جسمه.
    De plus, aucune lésion corporelle n'a été constatée sur son corps. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم تُلاحَظ أي إصابات على جسمه.
    De plus, aucune lésion corporelle n'a été constatée sur son corps. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم تُلاحَظ أي إصابات على جسمه.
    Pour effacer les preuves du meurtre, il a répandu de la poudre de lessive sur son corps. UN وبغية إزالة الدليل على قتلها، نشر مسحوق صابون على جسدها.
    Ces sévices ont causé de graves contusions et écorchures sur son corps, ainsi que des blessures graves qui ont nécessité plusieurs points de suture. UN وقد خلَّف الضرب آثار كدمات وخدوشاً حادة على جسدها. وأصيبت بجروح خطيرة تطلبت عدة غرز.
    Où ça, sur son corps, abruti ? Open Subtitles في منزله. لا أيها الغبي ، أين حدث في جسده ؟
    C'est un morceau du contrat de mariage trouvé sur son corps. Open Subtitles هذا جزء صغير من عقد الزواج وجدناه على جثته.
    Géographiquement, sur son corps. Open Subtitles أعني جغرافيا, وأين في جسمه.. هل الجرح خطير؟
    En dépit des contusions trouvées sur son corps, il a été indiqué que la cause du décès de son enfant était inconnue. UN وبالرغم من الكدمات التي وجدت على جسمها فقد ذُكر أن سبب وفاة الطفل غير معروفة. ملاحظات
    J'ai mis un serviette sur son corps avant que les ambulanciers arrivent, juste, tu sais... Open Subtitles وضعت منشفة على جثتها إلى أن ظهر المسعفون ..فقط، تعلم
    Un examen médical effectué sous la supervision de l'ONU a révélé qu'il avait effectivement été soumis à des sévices graves et qu'il y avait sur son corps des cicatrices et des hématomes résultant de coups portés par des instruments contondants et tranchants. UN وكشف فحص طبي أجري عليه تحت إشراف الأمم المتحدة أنه تعرض لتعذيب شديد وُوجدت في بدنه ندوب وتورمات ناجمة عن ضربات بالهراوة ووخزات بآلات حادة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد