L'un d'eux a saisi une matraque, s'est installé à califourchon sur son dos et l'a frappé avec insistance au dos et dans les côtes. | UN | وأخرج أحد الحراس هراوة شرطة ووقف مباعدا ما بين رجليه على ظهر الشاهد وضربه على ظهره وأضلاعه باستمرار. |
L'auteur a essayé de s'éloigner en rampant, mais le gardien est monté sur son dos pour l'obliger à rester à plat sur le sol. | UN | وعندما حاول الزحف بعيداً، وقف الحارس على ظهره وأجبره على الاستلقاء على الأرض. |
Le fils a alors décidé de transporter sa mère sur son dos jusqu'à l'hôpital. | UN | بعد ذلك قرر إبنها أن يحملها على ظهره إلى المستشفى. |
Et pourquoi mon foutu nom est tatoué sur son dos ? | Open Subtitles | ولماذا بحق الجحيم تم وشم إسمى على ظهرها ؟ |
Après ils sont partis ensemble, et quand ils s'éloignaient, il a mis sa main sur son dos. | Open Subtitles | و أثناء رحيلهما وضع يده اليمنى على ظهرها |
Et puisque son dos était ravagé, on ne sait pas s'il avait des blessures sur son dos par les dents du haut. | Open Subtitles | وبما ان ظهره كسح فنحن لا نعلم اذا كان لديه اي اصابه في ظهره من الفك العلوي |
l’un d’eux a enlevé sa chemise pour montrer au Rapporteur spécial les marques profondes qu’avaient laissés sur son dos les coups qui lui avaient été donnés avec une lanière de cuir. | UN | وخلع أحد السجناء قميصه ليرى المقرر الخاص الندبات الكبيرة على ظهره الناجمة عن ضربه بحزام من الجلد. |
Il a été battu, notamment à coups de pied, et sa canne a été brisée sur son dos. | UN | ثم ضرب وركل وكسرت على ظهره العصا التي يتكأ عليها في سيره. |
Mon fils va naître avec une cible sur son dos. | Open Subtitles | يحصل طفلي أن يولد مع هدفا على ظهره. |
Donc, il me porte à l'étage sur son dos et je sens ses muscles qui m'empêchent de tomber. | Open Subtitles | حملني على ظهره للأعلى و شعرت أن عضلاته تحميني من السقوط |
Ce mec et sa copine étaient drogués et il découvre des traces de fouet sur son dos. | Open Subtitles | يتم تخدير ذاك الشاب و خليلته و يجد آثار سياط على ظهره |
Il y avait ce gars qui me faisait porter des talons pour marcher sur son dos | Open Subtitles | هنالك شاب آخر، جعلني ارتدي حذاء بكعب وأسير على ظهره |
Il a dû inhaler trop de fumée en vous portant sur son dos. | Open Subtitles | لقد حملك على ظهره لابد بأنه استنشق الكثير من الغاز |
Ces cercles sur son dos sont certainement d'origine humaine. | Open Subtitles | هذه الدوائر على ظهره بالتأكيد هي من صنع البشر |
As-tu déjà tourné un serpent sur son dos et chatouillé son ventre ? | Open Subtitles | هل سبق لك أن قلبت ثعباناً على ظهره وداعبت بطنه؟ |
Alors pourquoi votre nom est tatoué sur son dos ? | Open Subtitles | إذن فلماذا تم وشم إسمك على ظهرها ؟ |
Elle n'est pas autorisée à oublier ce que j'ai fait pour elle, comment j'ai mis des vêtements sur son dos et un toit sur sa tête. | Open Subtitles | غير مسموح لها بان تنسى كل مافعلته لها كيف كنت اضع الملابس على ظهرها والسقف فوق رأسها |
Si elle avait été vivante quand ça a été fait, il y aurait beaucoup plus de sang sur son dos. | Open Subtitles | ان كانت حية عندما تم فعل ذلك فسيكون هناك دم أكثر على ظهرها |
Je l'ai trouvée. Les taches sur son dos ressemblent à des ailes | Open Subtitles | لقد عثرت عليها ، وهذه المناطق التي على ظهرها تبدو كالأجنحة |
Un détenu a montré les cicatrices que les coups avaient laissées sur son dos et un de ses bras. | UN | 372 - وكشف أحد المحتجزين عن بعض الندوب في ظهره وذراعه، نتيجة الضرب. |
Si l'avion avait un souci, il pourrait le mettre en sécurité en le portant sur son dos. | Open Subtitles | يمكنه أن يحمل الطائرة على ظهرة إلى الملاذ الأمن |
Si Jordan apprenait qu'un type prend le pouvoir sur son dos et qu'il peut devenir une espèce de... | Open Subtitles | لو ان جوردان اكتشف شخص ما كان يحاول ان يتسلق عبر ظهره وانه سوف يصبح نوعا ما |
Que ça à une fourrure rouge, noir, des sabots fendus, une bande sur son dos. | Open Subtitles | تارةً يقولون أنه له فرو أحمر وتارةً يقولون فرو أسود له حوافر مشقوقة، وخط يمتد على طول ظهره. |