ويكيبيديا

    "sur son dos" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • على ظهره
        
    • على ظهرها
        
    • في ظهره
        
    • على ظهرة
        
    • عبر ظهره
        
    • على طول ظهره
        
    L'un d'eux a saisi une matraque, s'est installé à califourchon sur son dos et l'a frappé avec insistance au dos et dans les côtes. UN وأخرج أحد الحراس هراوة شرطة ووقف مباعدا ما بين رجليه على ظهر الشاهد وضربه على ظهره وأضلاعه باستمرار.
    L'auteur a essayé de s'éloigner en rampant, mais le gardien est monté sur son dos pour l'obliger à rester à plat sur le sol. UN وعندما حاول الزحف بعيداً، وقف الحارس على ظهره وأجبره على الاستلقاء على الأرض.
    Le fils a alors décidé de transporter sa mère sur son dos jusqu'à l'hôpital. UN بعد ذلك قرر إبنها أن يحملها على ظهره إلى المستشفى.
    Et pourquoi mon foutu nom est tatoué sur son dos ? Open Subtitles ولماذا بحق الجحيم تم وشم إسمى على ظهرها ؟
    Après ils sont partis ensemble, et quand ils s'éloignaient, il a mis sa main sur son dos. Open Subtitles و أثناء رحيلهما وضع يده اليمنى على ظهرها
    Et puisque son dos était ravagé, on ne sait pas s'il avait des blessures sur son dos par les dents du haut. Open Subtitles وبما ان ظهره كسح فنحن لا نعلم اذا كان لديه اي اصابه في ظهره من الفك العلوي
    l’un d’eux a enlevé sa chemise pour montrer au Rapporteur spécial les marques profondes qu’avaient laissés sur son dos les coups qui lui avaient été donnés avec une lanière de cuir. UN وخلع أحد السجناء قميصه ليرى المقرر الخاص الندبات الكبيرة على ظهره الناجمة عن ضربه بحزام من الجلد.
    Il a été battu, notamment à coups de pied, et sa canne a été brisée sur son dos. UN ثم ضرب وركل وكسرت على ظهره العصا التي يتكأ عليها في سيره.
    Mon fils va naître avec une cible sur son dos. Open Subtitles يحصل طفلي أن يولد مع هدفا على ظهره.
    Donc, il me porte à l'étage sur son dos et je sens ses muscles qui m'empêchent de tomber. Open Subtitles حملني على ظهره للأعلى و شعرت أن عضلاته تحميني من السقوط
    Ce mec et sa copine étaient drogués et il découvre des traces de fouet sur son dos. Open Subtitles يتم تخدير ذاك الشاب و خليلته و يجد آثار سياط على ظهره
    Il y avait ce gars qui me faisait porter des talons pour marcher sur son dos Open Subtitles هنالك شاب آخر، جعلني ارتدي حذاء بكعب وأسير على ظهره
    Il a dû inhaler trop de fumée en vous portant sur son dos. Open Subtitles لقد حملك على ظهره لابد بأنه استنشق الكثير من الغاز
    Ces cercles sur son dos sont certainement d'origine humaine. Open Subtitles هذه الدوائر على ظهره بالتأكيد هي من صنع البشر
    As-tu déjà tourné un serpent sur son dos et chatouillé son ventre ? Open Subtitles هل سبق لك أن قلبت ثعباناً على ظهره وداعبت بطنه؟
    Alors pourquoi votre nom est tatoué sur son dos ? Open Subtitles إذن فلماذا تم وشم إسمك على ظهرها ؟
    Elle n'est pas autorisée à oublier ce que j'ai fait pour elle, comment j'ai mis des vêtements sur son dos et un toit sur sa tête. Open Subtitles غير مسموح لها بان تنسى كل مافعلته لها كيف كنت اضع الملابس على ظهرها والسقف فوق رأسها
    Si elle avait été vivante quand ça a été fait, il y aurait beaucoup plus de sang sur son dos. Open Subtitles ان كانت حية عندما تم فعل ذلك فسيكون هناك دم أكثر على ظهرها
    Je l'ai trouvée. Les taches sur son dos ressemblent à des ailes Open Subtitles لقد عثرت عليها ، وهذه المناطق التي على ظهرها تبدو كالأجنحة
    Un détenu a montré les cicatrices que les coups avaient laissées sur son dos et un de ses bras. UN 372 - وكشف أحد المحتجزين عن بعض الندوب في ظهره وذراعه، نتيجة الضرب.
    Si l'avion avait un souci, il pourrait le mettre en sécurité en le portant sur son dos. Open Subtitles يمكنه أن يحمل الطائرة على ظهرة إلى الملاذ الأمن
    Si Jordan apprenait qu'un type prend le pouvoir sur son dos et qu'il peut devenir une espèce de... Open Subtitles لو ان جوردان اكتشف شخص ما كان يحاول ان يتسلق عبر ظهره وانه سوف يصبح نوعا ما
    Que ça à une fourrure rouge, noir, des sabots fendus, une bande sur son dos. Open Subtitles تارةً يقولون أنه له فرو أحمر وتارةً يقولون فرو أسود له حوافر مشقوقة، وخط يمتد على طول ظهره.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد