ويكيبيديا

    "sur ta tête" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • على رأسك
        
    • على رأسكِ
        
    • فوق رأسك
        
    • على وجهك
        
    • إلى رأسك
        
    • في رأسك
        
    Ce chapeau blanc restera toujours sur ta tête. ( Respire brusquement) Tout va bien se passer. Open Subtitles ستكون تلك القبعة البيضاء على رأسك دائماً. سيكون كل شيء على ما يرام.
    Dis moi que tu as au moins mis un drap sur ta tête dans l'ascenseur. Open Subtitles قولي لي أنكِ على الأقل وضعتي قماشة قديمة على رأسك في المصعد
    Ces bijoux sur ta tête, autour de ton cou; ils viennent tous de Bundelkhand... Open Subtitles هذه المجوهرات التى على رأسك وحول عنقك كلها هدايا من بوندلخاند
    Garde la glace sur ta tête. Je vais bien, ok? Open Subtitles .ـ أبقي هذا الثلج على رأسكِ ـ أنا بخير، فهمت؟
    Et au passage, Austin, tu devrais être sur le sol avec tes mains sur ta tête. Open Subtitles وبالمناسبة يا أوستن، يجب أنْ تنبطح أرضاً ويديك فوق رأسك.
    Mets-le sur ta tête, déshabille-toi, et regarde-toi dans le miroir. Open Subtitles ضعيها على وجهك, وتعرّي وانظري الى نفسك في المرآة
    Si tu peux le charmer comme tu as charmé la reine d'Ecosse, tu pourrais fini avec la couronne anglaise sur ta tête. Open Subtitles لو استطعت اثارة اعجابه كما اثرت اعجاب الملكه الاسكتلنديه لربما سينتهي بك الحال مع تاج انكليزي على رأسك
    Ne pourrais-tu pas, par hasard, me laisser poser ce livre sur ta tête ? Open Subtitles هل هناك فرصة تسمح لي بموازنة هذا الكتاب على رأسك ؟
    Le récepteur sur ta tête envoie un signal à l'enregistreur. Open Subtitles جهاز الإستقبال على رأسك يرسل إشارات لجهاز التسجيل
    Si tu n'es pas convaincant, je te traîne dehors, et je roule avec mon putain de tracteur sur ta tête. Open Subtitles إذا أنت لا تقوم به باقناع، أنا أخرجك في الماضي وأنا أدرت جرّاري الداعر على رأسك.
    On dirait que quelqu'un a nettoyé une douche de vestiaire et a versé l'eau du seau sur ta tête. Open Subtitles وكأن عامل نظافة قام بتنظيف حمّام غرفة تبديل ملابس ووضع الممسحة على رأسك مباشرة.
    Cette chose sur ta tête ne me contrôle pas. Open Subtitles ذلك الشيء الصغير الذي على رأسك لا يتحكم بي.
    Je pourrais jeter cette lampe sur ta tête, direct. Open Subtitles يمكنني أن أضربك بهذا الضوء على رأسك , وستنام فورا
    Tout le monde dit qu'ils vont bien. Tu as une égratignure sur ta tête. Open Subtitles الجميع يقول بأنه بخير لديك جروح على رأسك
    Collé ton masque sur ta tête ? Open Subtitles و ألصقت هذا القناع على رأسك بالغراء القوي
    A genoux, mets tes mains sur ta tête, et ne bougez pas. Open Subtitles انخفض على ركبتيك وضع يدك على رأسك ولا تتحرك
    J'ai dit, garde ça sur ta tête. Je vais bien. Open Subtitles .ـ قلتُ، إبقيه على رأسكِ ـ أنا بخير
    À un moment, t'as mis un abat-jour sur ta tête. Open Subtitles أظن ذلك, في مرحلة ما وضعتي مصباحا على رأسكِ
    Juste après, tu vas donner le télephone à ton ami tu vas t'allonger, placer tes mains sur ta tête, et ne bougeras pas, sinon tu recevras une balle. Open Subtitles "فى اللحظة التى ستعطى الهاتف لصديقك" "سوف تجلس على ركبتك وتضع يديك فوق رأسك" "ولن تتحرك لآنك إذا تحركت , سوف تصاب"
    Elles s'assoient sur ta tête, elles font tout. Open Subtitles انهن يجلسون على وجهك ويفعلون اى شيئا تريده
    Avec un pistolet pointé sur ta tête, tu dirais n'importe quoi, pas vrai? Open Subtitles مع مسدس موجه إلى رأسك ستقول أي شئ أليس كذلك؟
    Bon alors, disons que le propriétaire d'une équipe met un pistolet sur ta tête, te dit que tu as une chance de le faire sur le côté personnel des joueurs est de chevaucher Damon Razor. Open Subtitles حسناً، لذا، نقول بأن مالك الفريق وضع مسدس في رأسك وقلت لك أي فرصة لديك لإختيار مرة آخر للاعب شخصي لصفك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد