ويكيبيديا

    "sur toutes les questions pertinentes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بشأن جميع المسائل ذات الصلة
        
    Il espère que les deux gouvernements tiendront un dialogue franc et honnête sur toutes les questions pertinentes. UN وأعرب عن أمله في أن تجري الحكومتان حوارا صريحا وجادا بشأن جميع المسائل ذات الصلة.
    Le Pakistan est prêt à jouer son rôle, mais les pays dotés de plus grandes capacités militaires classiques et non classiques doivent donner l'exemple en facilitant les progrès sur toutes les questions pertinentes. UN ولئن كانت باكستان على استعداد للاضطلاع بدورها، فإنه ينبغي للبلدان التي لديها أكبر قدرات للأسلحة التقليدية وغير التقليدية أن تمهد الطريق بتيسير إحراز تقدم ملموس بشأن جميع المسائل ذات الصلة.
    En sa qualité de membre du Conseil d'administration pour 2012-2015, la Thaïlande espère poursuivre sa coopération étroite avec ONU-Habitat sur toutes les questions pertinentes. UN وتايلند، باعتبارها عضواً من أعضاء مجلس الإدارة للفترة من 2012 إلى 2015، تتطلع نحو مواصلة التعاون عن كثب مع موئل الأمم المتحدة بشأن جميع المسائل ذات الصلة.
    La Commission a décidé de rendre compte des résultats de son réexamen des deux questions à l'Assemblée à la reprise de sa cinquantième session, étant donné que les entretiens avec les responsables allemands sur toutes les questions pertinentes avaient été menés à bien et que la Commission avait achevé son examen des deux questions. UN وقررت اللجنة أن تقدم تقريرا عن نتائج إعادة دراستها لكلتا المسألتين الى الدورة الخمسين المستأنفة للجمعية العامة بالنظر الى انتهاء المناقشات مع الموظفين اﻷلمان بشأن جميع المسائل ذات الصلة وإلى اختتام اللجنة نظرها في كلتا المسألتين.
    Mais ils doivent être revus, ce qui sera l'occasion de tenir des consultations plus poussées avec les institutions et organismes des Nations Unies, ainsi qu'avec les autres parties prenantes, afin de parvenir à un consensus sur toutes les questions pertinentes concernant les mécanismes de coordination sous-régionale et de s'assurer l'adhésion et la participation effective de toutes les parties prenantes. UN ولكن هناك حاجة إلى استعراضها لإتاحة الفرصة لمزيد من التشاور مع وكالات ومؤسسات الأمم المتحدة وأصحاب المصلحة الآخرين بغية التوصل إلى توافق آراء بشأن جميع المسائل ذات الصلة بآليات التنسيق دون الإقليمي ولضمان تأييدها ومشاركتها الفعالة.
    M. Wang Qun (Chine), citant le point 7 de l'ordre du jour, dit que, comme le Comité n'a pas encore formulé de recommandations sur toutes les questions pertinentes, seuls les alinéas a) et b) devraient être retenus. UN 28 - السيد وانغ كون (الصين): أشار إلى البند 7 من جدول الأعمال وقال إنه لا ينبغي الاحتفاظ إلا بالفقرتين الفرعيتين (أ) و (ب) ما دامت اللجنة لم تقدم بعد توصيات بشأن جميع المسائل ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد