ويكيبيديا

    "sur un flic" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • على شرطي
        
    • على شرطية
        
    • على شرطيّ
        
    • عن شرطي
        
    Comme la femme idiote d'un ancien taulard qui a tiré sur un flic et s'est tiré. Open Subtitles كزوجة غبية لمدان سابق اطلق النار على شرطي
    Quatre mecs ont pris l'ascenseur et ont tirés sur un flic ! Open Subtitles لقد خرج أربعة رجال من المصعد للتو وقاموا بإطلاق النار على شرطي
    Elle a tiré sur un flic et a laissé sa co-détenue derrière. C'est elle. Open Subtitles لقد أطلقت النار على شرطي وتركت زميلتها في الزنزانة.
    Tu as tiré sur un flic devant cent témoins. Open Subtitles لقد أطلقت النار على شرطية أمام 100 شخص.
    Tu as tiré sur un flic. Ce ne sont pas dans nos habitudes. Open Subtitles تعال هنا، لقد أطلقت النار على شرطيّ ليس هذه طريقتنا
    Qu'est-ce que vous savez sur un flic nommé Fuentes ? Open Subtitles ماذا تعرفين عن شرطي يُدعى فوينتس؟
    Il y a un contrat sur un flic et sa famille... mon équipier. Open Subtitles هناك ضوء أخضر للهجوم على شرطي و عائلته شريكي
    Je suis certain que tirer sur un flic n'est pas très bon pour notre situation. Open Subtitles بالتأكيد إطلاق النار على شرطي ليس جيداً لوضعنا الراهن ؟
    Il a passé 3 mois en juvénile pour avoir pissé sur un flic. La vache. Open Subtitles قضى ثلاث أشعر في الأحداث العام الماضي للتبول على شرطي
    Tirer sur un flic entraine beaucoup de choses, qu'il soit tué ou juste blessé. Open Subtitles إطلاق النار على شرطي تحمل عقوبة كبيرة سواء كنت قتلته أم فقط جرحته
    Il a tiré sur un flic, entre autres. Open Subtitles لقد أطلق النار على شرطي من بين أمور أخرى
    On vient de nous dire que Liz a tiré sur un flic sous couverture aujourd'hui. Open Subtitles لقد حصلنا على معلومات تُفيد بأن " ليز " قامت بإطلاق النار على شرطي مُتخفي اليوم
    J'ai tiré sur un flic. Open Subtitles لقد قُمت بإطلاق النار على شرطي
    Là, Keen a tiré sur un flic. La prochaine fois, c'est elle qui sera blessée. Open Subtitles هذه المرة قامت " كين " بإطلاق النار على شرطي في المرة القادمة هي من ستتعرض لإطلاق النار والأذى
    C'est pas toi qui as tiré sur un flic! Open Subtitles لم تطلق النار وحسب على شرطي المقاطعة
    Il a tiré sur un flic dans mon jardin ! Open Subtitles -لقد أطلق النار على شرطي في ساحة منزلي
    Quelqu'un a tiré sur un flic hier. Open Subtitles هناك من أطلق النار على شرطي بالأمس
    J'ai tiré sur un flic pendant un braquage. Open Subtitles أطلقت النار على شرطي خلال عملية سطو
    L'enculé qui vient de tirer sur un flic est sur écoute. Open Subtitles وقام سافل ما بإطلاق النار على شرطية
    Ton homme, il a tiré sur un flic. Open Subtitles ابنك أطلق النار على شرطية وأصابها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد