Réveillé et toujours masqué, on l'aurait de nouveau assis sur une chaise, les jambes écartées et les bras maintenus le long des jambes. | UN | وبعد أن أفاق وهو معصوب العينين، أرغموه على الجلوس من جديد على كرسي وساقاه مبعدتان وذراعاه مثبتان على طول الساقين. |
Oui mais quand je cuisinais avec ma mère je montais tout le temps sur une chaise. | Open Subtitles | , نعم , لكن عندما خبزت مع أمي أنا دائما وقفت على كرسي |
Ça fait 5 ans que j'ai pas dormi dans un lit, je dors sur une chaise avec une couverture dans le salon, car si je m'allonge, je m'étouffe. | Open Subtitles | لم أنم في السرير لأكثر من 5 سنوات أنام على كرسي مع بطانية في غرفة الجلوس لأنني إذا إضطجعت لا أستطيع التنفس |
Il peut s'assoir sur une chaise pendant 14 heures ? | Open Subtitles | هل يستطيع الجلوس في كرسي لأربعة عشرة ساعة في اليوم؟ |
En réalité, il est sur une chaise de cuisine, une vieille couverture sous lui. | Open Subtitles | فالحقيقة أنه يجلس على كرسي مطبخ بملابس رثّة كثيفة على جسمه |
On m'a fait asseoir sur une chaise de pas plus de 20 cm de hauteur et ayant un dossier de pas plus de 15 cm et on m'a fait pencher en avant. | UN | وطُلب مني أن أجلس على كرسي يصل ارتفاعه إلى ٢٠ سنتيمترا تقريبا ولا يزيد مسنده عن ١٥ سنتيمترا مع انحناء إلى اﻷمام. |
Il a passé la nuit sur une chaise sous la surveillance d'un policier et a été interrogé par l'enquêteur le matin suivant. | UN | وقضى الليل على كرسي تحت إشراف أحد رجال الشرطة، وقام أحد المحققين باستجوابه في صباح اليوم التالي. |
Il a passé la nuit sur une chaise sous la surveillance d'un policier et a été interrogé par l'enquêteur le matin suivant. | UN | وقضى الليل على كرسي تحت إشراف أحد رجال الشرطة، وقام أحد المحققين باستجوابه في صباح اليوم التالي. |
Le requérant a ensuite été assis sur une chaise et un policier lui a donné des coups de pied dans la cuisse à de multiples reprises. | UN | ثم أُرغم صاحب الشكوى على الجلوس على كرسي وركله أحدُ الضباط بصورة مكررة على الجزء العلوي من ساقه. |
Le requérant a ensuite été assis sur une chaise et un policier lui a donné des coups de pied dans la cuisse à de multiples reprises. | UN | ثم أُرغم صاحب الشكوى على الجلوس على كرسي وركله أحدُ الضباط بصورة مكررة على الجزء العلوي من ساقه. |
J'ai du mal à croire qu'une marine martienne se fatigue à s'asseoir sur une chaise. | Open Subtitles | أجد صعوبة في تصديق أن مارينز المريخ سينالها التعب من مجرد الجلوس على كرسي |
Un tuyau important... Ne jamais faire de lap danse sur une chaise à roulettes avant d'avoir verrouillé les roues. | Open Subtitles | نصيحة سلامة مهمة لا ترقصي الإغراء على كرسي دوار |
Tu es là, assis sur une chaise dans le couloir comme une sorte de troll de pont, pendant que j'apprécie de la bonne, chaude et délicieuse cuisine italienne artisanale. | Open Subtitles | فانت تجلس هنا على كرسي في الرواق وكأنك نوع من عمالقة حراس الجسور بينما انا في الداخل استمتع بيبيتزا ايطاليه |
A mis quelques fioles de sang dans mon sac sans que je le sache, et mon sac a explosé et a fait une hémorragie sur une chaise de 200 ans. | Open Subtitles | وضع قنينة دماء في حقيبتي دون ان اعلم وتحطمت في حقيبتي وانسكبت على كرسي عمره اكثر من ٢٠٠ عام |
Peut être que je suis supposée m'assoir sur une chaise. | Open Subtitles | ربما من المفترض أن أكون جالسة على كرسي |
J'ai passé 8 heures assis sur une chaise, laissant des charognards | Open Subtitles | مرحباً , لقد قضيت ثمان ساعات جالساً في كرسي بلاستيكي بينما مطارد سيارةِ إسعاف دَعاني بـ قاتل |
Tu jettes ta veste sur une chaise, le soir ? | Open Subtitles | هل تعلم عندما ترمى الجاكت على الكرسى فى نهاية اليوم |
"Un autre l'asseoir sur une chaise pour qu'elle se confesse." | Open Subtitles | وآخر أراد أن يحنيها على الكرسي وهي تعترف |
Ce qu'il faut, c'est coller ses fesses sur une chaise et coucher ce que tu as dans la tête sur papier. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يجعل منك كاتبة هو ركن مؤخرتك على كرسيّ وإخراج ما في رأسك على الورق |
Trois officiers tentèrent de le forcer à s'asseoir sur une chaise. | UN | وحاول ثلاثة من رجال الشرطة إجباره على الجلوس على مقعد. |
Comme sur une chaise. | Open Subtitles | كما لو كنت كرسي. |
Ils te scotchent sur une chaise, elle-même boulonnée au sol, avec deux rouleaux, pour être sûrs que tu ne puisses pas bouger d'un putain de centimètre. | Open Subtitles | كانوا يربطونك بشريط لاصق إلى كرسي مثبت في الأرض يديرون الشريط عليك مرتين ليتأكدوا من أنك لن .. تبرح قيد أنملة |
Mais je ne suis jamais monté sur une chaise pour crier : | Open Subtitles | لكني شخصياً لم أقف علي كرسي و أتكلم بصوت عال |
Tout a commencé sur une chaise. | Open Subtitles | لقد بدأت بكرسى |
On l'a attaché sur une chaise, on lui a coupé la respiration, et on a tenté de le noyer en lui versant de l'eau dans la bouche, puis on l'a sodomisé avec une bouteille. | UN | كما رُبط بكرسي وقُطعت أنفاسه وحاول معذبوه خنقه بسكب الماء في فمه ومُورس معه اللواط باستخدام قنينة. |