ويكيبيديا

    "sur votre visage" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • على وجهك
        
    • على وجهكِ
        
    • في وجهك
        
    • على وجهكَ
        
    • من وجهك
        
    • وجهك من
        
    • على وجوهكم
        
    Vous la sentez sur votre visage, de même que le soleil. Open Subtitles بامكانك ان تشعر به على وجهك بجانب دفئ االشمس
    Est-ce une légère lueur d'intérêt sur votre visage ? Open Subtitles هل رأيت لمحة عابرة من الإهتمام على وجهك ؟
    Vous avez ce regard sur votre visage quand vous dites une chose pertinente et attendez de moi de le découvrir. Open Subtitles حسناً ، تنتابك تلك النظرة على وجهك عندما تقولين شيئًا ما ثاقباً عميقاً وتنتظرين مني تبين الأمر
    Ces bleus sur votre visage semblent récents. Vous vous êtes battue ? Open Subtitles تبدو هذه الكدمات على وجهكِ حديثة، هل كنتِ في شجار؟
    Votre collègue est mort, je peux le voir sur votre visage. Open Subtitles زميله الضابط الخاص بك هو ميت، أستطيع أن أرى في وجهك.
    J'ai vu l'expression sur votre visage, vous saviez de quoi elle parlait. Open Subtitles رأيتُ النظرة على وجهكَ كنتَ تعرف عمّ كانت تتكلم
    Bien que je n'arrive à distinguer aucun sentiment sur votre visage, ce geste, est très évocateur. Open Subtitles من وجهك .. صحيح؟ فهذا تقليديّ، و حسب.
    Ou ces couleurs rebelles sur votre visage sont votre réel motif ? Open Subtitles أو ألوان التمردين تلك اللتي على وجهك هدفك الحقيقي؟
    J'ai vu le regard sur votre visage quand Kurt ne vous a pas prit avec lui. Open Subtitles " لقد رأيت النظرة على وجهك عندما لم يختارك " كورت لتذهبي معه
    Les petites marques rouges sur votre visage sont appelés pétéchies. Open Subtitles العلامات الصغيرة على وجهك تسمى النمشات الدمويه
    Cette marque sur votre visage est rien être honteux de. Open Subtitles تلك العلامة على وجهك ليست شيء تخجلى منه
    Eh bien, je ne serais pas la chance de voir le regard sur votre visage. Open Subtitles حسنا, ثم لم اكن لارى هذه النظرة على وجهك
    Vous n'avez pas eu ces cicatrices sur votre visage en vendant des nouilles. Open Subtitles لمْ تُصب بتلك الندوب على وجهك من إدارتك لمطعم مكرونة.
    Pas pour John. Il a des ennuis. C'est écrit sur votre visage. Open Subtitles إنّه في ورطة، بإمكاني معرفة ذلك من خلال النظرة على وجهك.
    J'ai pu le voir sur votre visage au moment où je vous ai montré la photo. Open Subtitles كان واضحا على وجهك عندما اظهرت لك الصورة
    Je n'avais pas vu de peur sur votre visage depuis si longtemps. Open Subtitles لم أرى مثل هذا الخوف على وجهكِ منذ أمدٍ طويل
    Si vous me dites pas ce que je veux savoir d'ici 2 secondes, je vais commencer à retirer vos piercings en commençant par celui sur votre visage. Open Subtitles إذا لم تخبريني ما أحتاج لمعرفته في ثانيتين... سوف أبدأ بإزالة ثقوبكِ ولن أبدأ بالتي على وجهكِ
    C'est écrit sur votre visage. Open Subtitles هذا مكتوب على وجهكِ.
    Je pensais pareil, mais ensuite j'ai vu cette lueur de reconnaissance sur votre visage. Open Subtitles شعرت نفس الشيء ثم رأيت تميز الإضائة في وجهك
    Je sais ce que je lis sur votre visage après des années d'observation. Open Subtitles أعرف ما أراه في وجهك لقد أمضيت سنوات في الدراسة
    Parce que j'ai vu l'expression sur votre visage quand j'ai suggéré cacher là-dedans. Open Subtitles لأني رأيت النظرة على وجهكَ عندما اقترحت الاختباء هناك.
    Un branleur vous propose gentiment de graver son nom sur votre visage. Open Subtitles و أحد تلكَ الجرذان عرض أنّ ينقش أسمه على وجهكَ.
    Cela se voit sur votre visage Open Subtitles هذا واضح من وجهك
    Mettez-vous des dés dans le nez. Laissez les chats dormir sur votre visage. Open Subtitles واحشوا مكعبات النرد في أنوفكم دعوا القطط تنام على وجوهكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد