Vous la sentez sur votre visage, de même que le soleil. | Open Subtitles | بامكانك ان تشعر به على وجهك بجانب دفئ االشمس |
Est-ce une légère lueur d'intérêt sur votre visage ? | Open Subtitles | هل رأيت لمحة عابرة من الإهتمام على وجهك ؟ |
Vous avez ce regard sur votre visage quand vous dites une chose pertinente et attendez de moi de le découvrir. | Open Subtitles | حسناً ، تنتابك تلك النظرة على وجهك عندما تقولين شيئًا ما ثاقباً عميقاً وتنتظرين مني تبين الأمر |
Ces bleus sur votre visage semblent récents. Vous vous êtes battue ? | Open Subtitles | تبدو هذه الكدمات على وجهكِ حديثة، هل كنتِ في شجار؟ |
Votre collègue est mort, je peux le voir sur votre visage. | Open Subtitles | زميله الضابط الخاص بك هو ميت، أستطيع أن أرى في وجهك. |
J'ai vu l'expression sur votre visage, vous saviez de quoi elle parlait. | Open Subtitles | رأيتُ النظرة على وجهكَ كنتَ تعرف عمّ كانت تتكلم |
Bien que je n'arrive à distinguer aucun sentiment sur votre visage, ce geste, est très évocateur. | Open Subtitles | من وجهك .. صحيح؟ فهذا تقليديّ، و حسب. |
Ou ces couleurs rebelles sur votre visage sont votre réel motif ? | Open Subtitles | أو ألوان التمردين تلك اللتي على وجهك هدفك الحقيقي؟ |
J'ai vu le regard sur votre visage quand Kurt ne vous a pas prit avec lui. | Open Subtitles | " لقد رأيت النظرة على وجهك عندما لم يختارك " كورت لتذهبي معه |
Les petites marques rouges sur votre visage sont appelés pétéchies. | Open Subtitles | العلامات الصغيرة على وجهك تسمى النمشات الدمويه |
Cette marque sur votre visage est rien être honteux de. | Open Subtitles | تلك العلامة على وجهك ليست شيء تخجلى منه |
Eh bien, je ne serais pas la chance de voir le regard sur votre visage. | Open Subtitles | حسنا, ثم لم اكن لارى هذه النظرة على وجهك |
Vous n'avez pas eu ces cicatrices sur votre visage en vendant des nouilles. | Open Subtitles | لمْ تُصب بتلك الندوب على وجهك من إدارتك لمطعم مكرونة. |
Pas pour John. Il a des ennuis. C'est écrit sur votre visage. | Open Subtitles | إنّه في ورطة، بإمكاني معرفة ذلك من خلال النظرة على وجهك. |
J'ai pu le voir sur votre visage au moment où je vous ai montré la photo. | Open Subtitles | كان واضحا على وجهك عندما اظهرت لك الصورة |
Je n'avais pas vu de peur sur votre visage depuis si longtemps. | Open Subtitles | لم أرى مثل هذا الخوف على وجهكِ منذ أمدٍ طويل |
Si vous me dites pas ce que je veux savoir d'ici 2 secondes, je vais commencer à retirer vos piercings en commençant par celui sur votre visage. | Open Subtitles | إذا لم تخبريني ما أحتاج لمعرفته في ثانيتين... سوف أبدأ بإزالة ثقوبكِ ولن أبدأ بالتي على وجهكِ |
C'est écrit sur votre visage. | Open Subtitles | هذا مكتوب على وجهكِ. |
Je pensais pareil, mais ensuite j'ai vu cette lueur de reconnaissance sur votre visage. | Open Subtitles | شعرت نفس الشيء ثم رأيت تميز الإضائة في وجهك |
Je sais ce que je lis sur votre visage après des années d'observation. | Open Subtitles | أعرف ما أراه في وجهك لقد أمضيت سنوات في الدراسة |
Parce que j'ai vu l'expression sur votre visage quand j'ai suggéré cacher là-dedans. | Open Subtitles | لأني رأيت النظرة على وجهكَ عندما اقترحت الاختباء هناك. |
Un branleur vous propose gentiment de graver son nom sur votre visage. | Open Subtitles | و أحد تلكَ الجرذان عرض أنّ ينقش أسمه على وجهكَ. |
Cela se voit sur votre visage | Open Subtitles | هذا واضح من وجهك |
Mettez-vous des dés dans le nez. Laissez les chats dormir sur votre visage. | Open Subtitles | واحشوا مكعبات النرد في أنوفكم دعوا القطط تنام على وجوهكم |