ويكيبيديا

    "surcapacité de pêche" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قدرات الصيد المفرطة
        
    • إيجاد طاقات زائدة عن
        
    Une délégation a suggéré que l'on pourrait réduire la surcapacité de pêche en créant d'autres moyens de subsistance pour les pêcheurs. UN ٥٨ - وذكر أحد الوفود أن بالإمكان تخفيض قدرات الصيد المفرطة بتهيئة سبل بديلة للارتزاق للصيادين.
    Pour réduire sensiblement la surcapacité de pêche, des filets de sécurité sociale devaient être mis en place pour atténuer les effets que produirait le départ de milliers de pêcheurs et de travailleurs de la pêche du secteur. UN وحتى يتسنى تخفيض قدرات الصيد المفرطة تخفيضاً كبيراً، يتعين إنشاء شبكات للأمان الاجتماعي لتخفيف الأثر الناجم عن ترك آلاف الصيادين والعاملين في صناعة الأسماك لهذه الصناعة.
    Le Brésil impute le problème de la surcapacité de pêche non seulement à la pêche illégale, non déclarée et non réglementée, mais également à la taille excessive des flottes de pêche de certains États développés. UN وتعزي البرازيل مشكلة قدرات الصيد المفرطة ليس لمصائد الأسماك غير المشروعة وغير المبلغ عنها وغير المنظمة بل أيضا لأساطيل الصيد الضخمة لدى بعض الدول المتقدمة النمو.
    i) Renforcer les disciplines régissant les subventions au secteur de la pêche, notamment en interdisant certaines formes de subvention qui contribuent à la surcapacité de pêche et à la surexploitation des fonds de pêche, conformément à la Déclaration ministérielle de Doha adoptée par l'Organisation mondiale du commerce en 2001 et à la Déclaration ministérielle de Hong Kong adoptée par l'Organisation en 2005; UN (ط) تشديد الضوابط المفروضة على الإعانات التي تقدم إلى قطاع مصائد الأسماك، بسبل من بينها حظر أشكال معينة من الإعانات التي تفضي إلى إيجاد طاقات زائدة عن الحاجة وإلى ممارسة الصيد المفرط، وفقا لإعلان الدوحة الوزاري الذي اعتمدته منظمة التجارة العالمية في عام 2001، وإعلان هونغ كونغ الوزاري الذي اعتمدته منظمة التجارة العالمية في عام 2005؛
    i) Renforcer les disciplines régissant les subventions au secteur de la pêche, notamment en interdisant certaines formes de subvention qui contribuent à la surcapacité de pêche et à la surexploitation des fonds de pêche, conformément à la Déclaration ministérielle de Doha adoptée par l'Organisation mondiale du commerce en 2001 et à la Déclaration ministérielle de Hong Kong adoptée par l'Organisation en 2005 ; UN (ط) تشديد الضوابط المفروضة على الإعانات التي تقدم إلى قطاع مصائد الأسماك، بسبل من بينها حظر أشكال معينة من الإعانات التي تفضي إلى إيجاد طاقات زائدة عن الحاجة وإلى ممارسة الصيد المفرط، وفقا لإعلان الدوحة الوزاري الذي اعتمدته منظمة التجارة العالمية في عام 2001، وإعلان هونغ كونغ الوزاري الذي اعتمدته منظمة التجارة العالمية في عام 2005؛
    surcapacité de pêche UN قدرات الصيد المفرطة
    surcapacité de pêche UN قدرات الصيد المفرطة
    surcapacité de pêche UN قدرات الصيد المفرطة
    surcapacité de pêche UN قدرات الصيد المفرطة
    surcapacité de pêche UN قدرات الصيد المفرطة
    surcapacité de pêche UN قدرات الصيد المفرطة
    VI. surcapacité de pêche UN سادسا قدرات الصيد المفرطة
    surcapacité de pêche UN قدرات الصيد المفرطة
    surcapacité de pêche UN قدرات الصيد المفرطة
    surcapacité de pêche UN قدرات الصيد المفرطة
    La nouvelle dimension extérieure de la réforme de la politique commune de la pêche renforce aussi l'engagement de lutter contre la surcapacité de pêche au niveau mondial. UN ويعزز أيضا البعد الخارجي الجديد للسياسة المشتركة لمصائد الأسماك التي تم إصلاحها التزامها بمعالجة قدرات الصيد المفرطة على الصعيد العالمي().
    2. surcapacité de pêche UN 2 - قدرات الصيد المفرطة
    i) Renforcer les disciplines régissant les subventions au secteur de la pêche, notamment en interdisant certaines formes de subvention qui contribuent à la surcapacité de pêche et à la surexploitation des fonds de pêche, conformément à la Déclaration ministérielle de Doha adoptée par l'Organisation mondiale du commerce en 2001 et à la Déclaration ministérielle de Hong Kong adoptée par l'Organisation en 2005 ; UN (ط) تشديد الضوابط المفروضة على الإعانات التي تقدم إلى قطاع مصائد الأسماك، بسبل من بينها حظر أشكال معينة من الإعانات التي تفضي إلى إيجاد طاقات زائدة عن الحاجة وإلى ممارسة الصيد المفرط، وفقا لإعلان الدوحة الوزاري الذي اعتمدته منظمة التجارة العالمية في عام 2001، وإعلان هونغ كونغ الذي اعتمدته منظمة التجارة العالمية في عام 2005؛
    i) Renforcer les disciplines régissant les subventions au secteur de la pêche, notamment en interdisant certaines formes de subvention qui contribuent à la surcapacité de pêche et à la surexploitation des fonds de pêche, conformément à la Déclaration ministérielle de Doha adoptée par l'Organisation mondiale du commerce en 2001 et à la Déclaration ministérielle de Hong Kong adoptée par l'Organisation en 2005 ; UN (ط) تشديد الضوابط المفروضة على الإعانات التي تقدم إلى قطاع مصائد الأسماك، بسبل من بينها حظر أشكال معينة من الإعانات التي تفضي إلى إيجاد طاقات زائدة عن الحاجة وإلى ممارسة الصيد المفرط، وفقا لإعلان الدوحة الوزاري الذي اعتمدته منظمة التجارة العالمية في عام 2001()، وإعلان هونغ كونغ الوزاري الذي اعتمدته منظمة التجارة العالمية في عام 2005؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد