ويكيبيديا

    "survolé aalma" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • فوق علما
        
    Le même jour, entre 8 h 15 et 16 h 30, un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais. Il a d'abord survolé Aalma ach-Chaab, puis décrit des cercles au-dessus des régions du sud avant de repartir en survolant Naqoura. UN بين الساعة 15/08 والساعة 30/16، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب، ونفذت تحليقا دائريا فوق الجنوب، ثم غادرت من فوق البحر مقابل الناقورة.
    Le même jour, entre 14 h 30 et 20 heures, un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais. Il a d'abord survolé Aalma ach-Chaab, puis décrit des cercles au-dessus des régions du sud et d'Iqlim al-Kharroub avant de repartir en survolant de nouveau Aalma ach-Chaab. UN بين الساعة 30/14 والساعة 00/20، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب، ونفذت تحليقا دائريا فوق الجنوب وإقليم الخروب، ثم غادرت من فوق علما الشعب.
    Le même jour, entre 10 h 33 et 11 h 30, quatre avions de combat de l'ennemi israélien ont violé l'espace aérien libanais. Ils ont d'abord survolé Aalma ach-Chaab, puis décrit des cercles au-dessus du territoire libanais avant de repartir au large de Naqoura. UN بين الساعة 33/10 والساعة 30/11، خرقت الأجواء اللبنانية 4 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب، ونفذت تحليقا دائريا فوق كافة المناطق اللبنانية، ثم غادرت من فوق البحر مقابل الناقورة.
    :: Le même jour, entre 8 h 20 et 16 h 30, un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais. Il a survolé Aalma ach-Chaab, a dessiné des boucles au-dessus de Beyrouth, Rayaq et Baalbek, puis il est reparti en survolant Rmeich. UN بين الساعة 20/8 والساعة 30/16، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب، ونفذت تحليقا دائريا فوق بيروت ورياق وبعلبك، ثم غادرت من فوق رميش.
    À 10 h 15, deux avions ont survolé Aalma ach-Chaab, puis l'ensemble des régions libanaises, avant de repartir à 11 h 55 en passant au-dessus de Aalma ach-Chaab; UN الساعة 15/10، خرقت طائرتان من فوق علما الشعب ونفذتا تحليقا دائريا فوق المناطق اللبنانية كافة، ثم غادرتا الساعة 55/11 من فوق علما الشعب.
    - À 23 h 55, un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a survolé Aalma Ach-Chaab et ensuite les régions de la Bekaa et du sud, avant de repartir le lendemain à 3 h 20 en passant au-dessus de Kfar Kila. UN الساعة 55/23 خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع من فوق علما الشعب، ونفذت تحليقا دائريا فوق منطقتي البقاع والجنوب، ثم غادرت بتاريخ 10 كانون الثاني/يناير 2009 الساعة 20/03 من فوق كفر كلا.
    :: À 18 h 3, un avion de reconnaissance israélien a violé l'espace aérien libanais, survolant la mer au large de la ville de Naquoura puis volant en décrivant des cercles au-dessus de la région sud avant de repartir après avoir survolé Aalma ach Chaab. UN :: الساعة 03/18 خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل الناقورة ونفذت طيرانا دائريا فوق منطقة الجنوب وغادرت الساعة 55/21 من فوق علما الشعب.
    Il a survolé Aalma ach-Chaab, a fait route vers le nord, a dessiné des boucles au-dessus des régions sud, ainsi qu'entre Beyrouth et le Liban-Sud, puis est reparti au-dessus de la mer à la hauteur de Naqoura. UN بين الساعة 45/7 والساعة 40/10، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب باتجاه الشمال، ونفذت تحليقا دائريا فوق المناطق الجنوبية، وبين بيروت والجنوب، ثم غادرت من فوق البحر مقابل الناقورة.
    - Le 26 novembre 2009, entre 7 h 3 et 10 h 5, un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais. Il a survolé Aalma ach-Chaab, a fait route vers le nord jusqu'à l'est de Sidon, a dessiné des boucles au-dessus du Liban-Sud, puis est reparti en survolant Rmeich. UN - بتاريخ 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 بين الساعة 03/7 والساعة 05/10، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب باتجاه الشمال وصولا حتى شرق صيدا، ونفذت تحليقا دائريا فوق الجنوب ثم غادرت من فوق رميش.
    - Le 30 novembre 2009, entre 7 heures et 15 heures, un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais. Il a survolé Aalma ach-Chaab, a fait route vers le nord, a dessiné des boucles au-dessus des régions sud, puis est reparti en survolant Rmeich. UN - بتاريخ 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 بين الساعة 00/7 والساعة 00/15، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب باتجاه الشمال، ونفذت تحليقا دائريا فوق المناطق الجنوبية، ثم غادرت من فوق رميش. خروقات برية:
    Le 20 octobre 2007, entre 11 h 30 et 13 h 25, deux avions de combat de l'ennemi israélien ont pénétré dans l'espace aérien libanais. Ils ont survolé Aalma ach-Chaab, puis ont effectué des vols circulaires au-dessus des régions de Chekka, de Beyrouth et du sud avant de repartir en survolant la mer à la hauteur de Naqoura. UN - بتاريخ 20 تشرين الأول/أكتوبر 2007 بين الساعة 30/11 والساعة 25/13، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب ونفذتا تحليقا دائريا فوق مناطق شكا، بيروت والجنوب، ثم غادرتا من فوق البحر مقابل الناقورة.
    Le 17 janvier 2010, entre 7 h 55 et 10 h 15, un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais. Il a d'abord survolé Aalma ach-Chaab, puis décrit des cercles au-dessus des régions du sud avant de repartir en survolant Naqoura. UN - بتاريخ 17 كانون الثاني/يناير 2010 بين الساعة 55/07 والساعة 15/10، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب، ونفذت تحليقا دائريا فوق المناطق الجنوبية، ثم غادرت من فوق الناقورة.
    Le 22 janvier 2010, entre 6 h 50 et 19 h 15, un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais. Il a d'abord survolé Aalma ach-Chaab, puis s'est dirigé vers le nord, jusqu'à Jezzine avant de décrire des cercles au-dessus des régions du sud et de repartir en survolant Naqoura. UN - بتاريخ 22 كانون الثاني/يناير 2010 بين الساعة 50/06 والساعة 15/19، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب باتجاه الشمال وصولا حتى جزين، ونفذت تحليقا دائريا فوق الجنوب، ثم غادرت من فوق الناقورة.
    Le 23 janvier 2010, entre 6 h 50 et 9 h 50, un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais. Il a d'abord survolé Aalma ach-Chaab, puis décrit des cercles au-dessus des régions du sud et de Beyrouth avant de repartir en survolant Naqoura. UN - بتاريخ 23 كانون الثاني/يناير 2010 بين الساعة 50/06 والساعة 50/09، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب، ونفذت تحليقا دائريا فوق المناطق الجنوبية وبيروت، ثم غادرت من فوق الناقورة.
    Le 29 janvier 2010, entre 6 h 35 et 18 h 15, un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais. Il a d'abord survolé Aalma ach-Chaab, puis s'est dirigé vers le nord avant de décrire des cercles au-dessus des régions du sud et de repartir en survolant Rmeich. UN - بتاريخ 29 كانون الثاني/يناير 2010 بين الساعة 35/06 والساعة 15/18، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب باتجاه الشمال، ونفذت تحليقا دائريا فوق المناطق الجنوبية، ثم غادرت من فوق رميش.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد