27 novembre 1996 À 18 heures, des avions de combat israéliens ont survolé la région de Nabatiyé à basse altitude. | UN | ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ الساعة ٠٠/١٨ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية على علو منخفض. |
Les forces aériennes israéliennes ont survolé la région de Nabatiyé et perpétré un raid entre la localité de Tlal Mita à Iqlim at-Touffah. | UN | حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية كما أغار على تلال ميتا في إقليم التفاح. |
Des hélicoptères de l'armée israélienne ont survolé la région de Nabatiyé. | UN | حلق الطيران المروحي الاسرائيلي فوق منطقة النبطية. |
— À 9 h 30, l'aviation militaire israélienne a survolé la région de Nabatiyé à moyenne altitude et a simulé des attaques. | UN | الساعة ٣٠/٩ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية على علو متوسط ونفذ غارات وهمية. |
À 0 h 10, de nombreux appareils militaires israéliens ont survolé la région de Nabatiyé à basse altitude. | UN | ـ الساعة ١٠/٠٠ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي بكثافة فوق منطقة النبطية على علو منخفض. |
À 15 heures, des avions de combat israéliens ont survolé la région de Nabatiyé et Iqlim al-Touffah à moyenne altitude. | UN | الساعة ٠٠/١٥ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية وإقليم التفاح على علو متوسط. |
À 16 h 30, l'aviation israélienne a survolé la région de Nabatiyé à moyenne altitude. | UN | الساعة ٣٠/١٦ حلق الطيران اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية على علو متوسط. |
Des avions de l'armée israélienne ont survolé la région de Nabatiyé. | UN | - حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية. |
À 15 h 30, l'aviation militaire israélienne a survolé la région de Nabatiyé à basse altitude. | UN | الساعة ٣٠/١٥ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية على علو منخفض. |
À 20 h 30, l'aviation israélienne a survolé la région de Nabatiyé à moyenne altitude. | UN | الساعة ٣٠/٢٠ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية على علو متوسط. |
À 15 heures, des appareils de l'armée de l'air israélienne ont survolé la région de Nabatiyé. | UN | الساعة ٠٠/١٥ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية. |
La DCA de l'armée libanaise est intervenue. À 23 h 50, des hélicoptères israéliens ont survolé la région de Nabatiyé. | UN | الساعة ٥٠/٢٣ حلق الطيران المروحي اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية وجوبه بالمضادات اﻷرضية التابعة للجيش اللبناني. |
Le 11 août 1997 De 10 heures à 14 h 30, des appareils de l'armée de l'air israélienne ont survolé la région de Nabatiyé. | UN | ١١/٨/١٩٩٧ الساعة ٠٠/١٠ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية واستمر حتى الساعة ٣٠/١٤. |
À 19 h 25, elle a survolé la région de Nabatiyé à basse altitude. À 19 h 30, elle a lancé une attaque contre les collines de Mlita et Jabal Safi. | UN | الساعة ٢٥/١٩ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية على علو منخفض، وفي الساعة ٣٠/١٩ أغار على تلال مليتا وجبل صافي. |
6 décembre 1995 À 11 h 3, la région de Arab Sâlim-Aïn Bouswar-Jabâa a été bombardée par l'artillerie israélienne et l'aviation militaire israélienne a survolé la région de Nabatiyé à basse altitude. | UN | ٦/٢١/٥٩٩١ الساعة ٣٠/١١: تعرض خراج بلدات عربصاليم - عين بوسوار وجباع لقصف مدفعي إسرائيلي، كما حلﱠق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية على علو منخفض. |
12 novembre 1996 À 11 h 30, des avions de combat israéliens ont survolé la région de Nabatiyé à basse altitude, simulant des attaques en franchissant le mur du son. | UN | ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ الساعة ٣٠/١١ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية على علو منخفض ونفذ غارات وهمية مخترقا جدار الصوت. |