ويكيبيديا

    "survolé les fermes occupées de chab'" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • فوق مزارع شبعا المحتلة
        
    Le même jour, entre 20 heures et 20 h 35, deux hélicoptères israéliens ont survolé les fermes occupées de Chab'a. UN - بنفس التاريخ بين الساعة 00/20 والساعة 35/20 حلقت مروحيتان إسرائيليتان فوق مزارع شبعا المحتلة.
    - Le 14 décembre 2003, entre 10 h 50 et 11 h 25, un avion de reconnaissance israélien a survolé les fermes occupées de Chab'a. UN - بتاريخ 14/12/2003، بين الساعة 50/10 والساعة 25/11، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق مزارع شبعا المحتلة.
    :: Entre 18 h 30 et 19 h 10, deux hélicoptères israéliens ont survolé les fermes occupées de Chab'a. UN - بين الساعة 30/18 والساعة 10/19، حلَّقت مروحيتان للعدو الإسرائيلي فوق مزارع شبعا المحتلة.
    Entre 17 h 15 et 17 h 45, deux hélicoptères israéliens ont survolé les fermes occupées de Chab'a. UN - في نفس التاريخ بين الساعة 15/17 و 45/17، حلقت مروحيتان للعدو الإسرائيلي فوق مزارع شبعا المحتلة.
    - Entre 20 h 30 et 21 heures, deux hélicoptères israéliens ont survolé les fermes occupées de Chab'a. UN - بنفس التاريخ بين الساعة 30/20 والساعة 00/21، حلقت مروحيتان إسرائيليتان فوق مزارع شبعا المحتلة.
    - Entre 9 h 25 et 10 heures, deux hélicoptères israéliens ont survolé les fermes occupées de Chab'a. UN - بين الساعة 25/09 والساعة 00/10، حلقت مروحيتان إسرائيليتان فوق مزارع شبعا المحتلة.
    - À la même date, entre 21 h 25 et 22 heures, deux hélicoptères israéliens ont survolé les fermes occupées de Chab'a. UN - بنفس التاريخ بين الساعة 25/21 والساعة 00/22، حلقت مروحيتان إسرائيليتان فوق مزارع شبعا المحتلة.
    - Le 9 août 2004, entre 18 h 40 et 19 heures, deux hélicoptères israéliens ont survolé les fermes occupées de Chab'a. UN - بتاريخ 9 آب/أغسطس 2004 بين الساعة 40/18 والساعة 00/19، حلّقت مروحيتان إسرائيليتان فوق مزارع شبعا المحتلة.
    - Le 4 août 2003, entre 12 h 50 et 13 h 25, deux hélicoptères ont survolé les fermes occupées de Chab'a. UN - بتاريخ 4 آب/أغسطس 2003 بين 50/12 والساعة 25/13 حلَّقت مروحيتان فوق مزارع شبعا المحتلة.
    Entre 21 heures et 22 heures, deux hélicoptère ont survolé les fermes occupées de Chab'a. UN بنفس التاريخ بين الساعة 00/21 والساعة 00/22 حلقت مروحيتان فوق مزارع شبعا المحتلة.
    - Le 9 août 2003, entre 12 heures et 12 h 40, un avion de reconnaissance a survolé les fermes occupées de Chab'a. UN - بتاريخ 9 آب/أغسطس 2003 بين الساعة 00/12 والساعة 40/12 حلقت طائرة استطلاع فوق مزارع شبعا المحتلة.
    :: À 14 heures, deux appareils de combat israéliens ont survolé les fermes occupées de Chab'a et la région de Hasbaya, puis sont repartis à 14 h 30; UN * الساعة 00/14 خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق مزارع شبعا المحتلة وحلقتا فوق منطقة حاصبيا، غادرتا الساعة 30/14.
    :: Entre 11 heures et midi, des appareils de combat israéliens ont survolé les fermes occupées de Chab'a à moyenne altitude, ainsi que les régions du nord, du Mont-Liban, de la Bekaa et du sud à différentes altitudes. UN - بين الساعة 00/11 والساعة 00/12، حلَّق طيران حربي إسرائيلي فوق مزارع شبعا المحتلة على علو متوسط. كما حلَّق على ارتفاعات مختلفة فوق مناطق الشمال وجبل لبنان، والبقاع والجنوب.
    - Le 22 mars 2004, entre 18 h 50 et 20 h 45, des appareils de combat israéliens ont survolé les fermes occupées de Chab'a, violant ainsi l'espace aérien libanais. UN في 22 آذار/مارس 2004، بين الساعة 50/18 والساعة 45/20، حلق طيران حربي إسرائيلي فوق مزارع شبعا المحتلة خارقا الأجواء اللبنانية.
    - Le 23 mars 2004, entre 6 heures et 7 h 30, un appareil de combat israélien a survolé les fermes occupées de Chab'a, violant ainsi l'espace aérien libanais. UN في 23 آذار/مارس 2004، بين الساعة 00/6 والساعة 30/7، حلقت طائرة حربية إسرائيلية فوق مزارع شبعا المحتلة خارقة الأجواء اللبنانية.
    - Le 23 mars 2004, entre 9 h 15 et 9 h 35, des appareils de combat israéliens ont survolé les fermes occupées de Chab'a, violant ainsi l'espace aérien libanais. UN في 23 آذار/مارس 2004، بين الساعة 15/9 والساعة 35/9، حلق الطيران الحربي الإسرائيلي فوق مزارع شبعا المحتلة خارقة الأجواء اللبنانية.
    - Entre 11 h 30 et midi, des appareils de combat israéliens ont violé l'espace aérien libanais et survolé les fermes occupées de Chab'a, ainsi que les villes de Ramiya et Marwahine. UN - بين الساعة 30/11 والساعة 00/12، حلق طيران حربي إسرائيلي فوق مزارع شبعا المحتلة وبلدتي راميا ومروحين، خارقا الأجواء اللبنانية.
    :: Le 17 septembre 2006, à 5 h 29, deux appareils de combat israéliens ont survolé les fermes occupées de Chab'a et décrit des cercles au-dessus des régions du sud et d'Iqlim al-Kharroub, puis sont repartis à 6 h 39; UN * بتاريخ 17 أيلول/سبتمبر 2006 الساعة 29/5 خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق مزارع شبعا المحتلة ونفذتا طيرانا دائريا فوق مناطق الجنوب وإقليم الخروب، غادرتا الأجواء الساعة 39/6.
    :: Le 17 septembre 2006, à 5 h 38, deux appareils de combat israéliens ont survolé les fermes occupées de Chab'a et décrit des cercles au-dessus des régions du sud et d'Iqlim al-Kharroub, puis sont repartis à 6 h 11. UN * بتاريخ 17 أيلول/سبتمبر 2006 الساعة 38/5 خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق مزارع شبعا المحتلة ونفذتا طيرانا دائريا فوق مناطق الجنوب وإقليم الخروب، غادرتا الأجواء الساعة 11/6.
    - À 12 h 36, deux avions israéliens ont survolé les fermes occupées de Chab'a, puis se sont dirigés vers le nord jusqu'à Chakka. Ils ont ensuite mis le cap sur le sud, ont décrit des cercles au-dessus de régions du sud, du Chouf et de Chakka, ont pris la direction de la Bekaa, où ils ont décrit des cercles au-dessus de la région, puis sont repartis à 14 heures après avoir survolé Alma al-Cha'b; UN - الساعة 36/12 خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان إسرائيليتان من فوق مزارع شبعا المحتلة باتجاه الشمال وصولا حتى شكا ثم اتجهتا نحو الجنوب ونفذتا طيرانا دائريا فوق المناطق الجنوبية - الشوف - شكا ثم اتجهتا نحو البقاع ونفذتا طيرانا دائريا فوق المناطق البقاع وغادرتا الأجواء الساعة 00/14 من فوق علما الشعب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد