ويكيبيديا

    "suspendre les droits" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تعليق الحقوق
        
    • تعليق حقوق
        
    Il est possible dans ce cas de restreindre ou de suspendre les droits qui se rattachent à la liberté et à la sécurité de la personne, à l'inviolabilité du domicile et à la liberté de réunion et de circulation. UN وفي مثل هذا الحال يجوز تقييد أو تعليق الحقوق المتعلقة بالحرية الشخصية واﻷمن الشخصي، وحرمة البيت وحرية التجمع والتنقل.
    a) suspendre les droits de vote de ce Membre au Conseil et au Comité exécutif; et UN (أ) تعليق الحقوق التصويتية للعضو المذكور في المجلس وفي اللجنة التنفيذية؛
    e) suspendre les droits et privilèges au titre de la Convention.4] UN (ﻫ) تعليق الحقوق والامتيازات المقررة بموجب الاتفاقية.(4)]
    c) suspendre les droits et privilèges au titre de la Convention.5] [28. UN (ج) تعليق الحقوق والامتيازات المقررة بموجب الاتفاقية.(5)]
    Le Conseil disposera désormais d'un mécanisme efficace lui donnant la possibilité de demander à l'Assemblée générale de suspendre les droits des membres qui commettraient des violations flagrantes et systématiques des droits de l'homme d'y siéger. UN فالمجلس يدخل الآن آلية فعالة يطلب بها إلى الجمعية العامة تعليق حقوق الأعضاء الذين ينتهكون حقوق الإنسان انتهاكا جسيما ومنهجيا.
    b) Le Conseil des Ministres a le pouvoir de suspendre les droits politiques et démocratiques stipulés dans la présente Constitution dans la mesure requise pour écarter les circonstances requérant la déclaration de l'état d'urgence; UN (ب) لمجلس الوزراء سلطة تعليق الحقوق السياسية والديمقراطية المنصوص عليها في هذا الدستور بالقدر الضروري لتفادي الأحوال التي اقتضت إعلان حالة طوارئ؛
    [e) En cas de non-respect répété ou persistant, [en dernier recours,] suspendre les droits et privilèges au titre de la Convention, en particulier les droits visés aux articles 3, 4, 12 et 13 de la Convention [prendre toute mesure finale qui pourrait être nécessaire pour réaliser les objectifs de la Convention;]] UN [(ﻫ) في حالة تكرار أو استمرار عدم الامتثال، العمل [كحل أخير] على تعليق الحقوق والامتيازات بمقتضى الاتفاقية، ولا سيما الحقوق بموجب المواد 3 و4 و12 و13 من الاتفاقية [واتخاذ أي إجراء نهائي قد يكون ضرورياً لتحقيق أهداف الاتفاقية؛]]
    [e) En cas de non-respect répété ou persistant, [en dernier recours,] suspendre les droits et privilèges au titre de la Convention, en particulier les droits visés aux articles 3, 4, 12 et 13 de la Convention [prendre toute mesure finale qui pourrait être nécessaire pour réaliser les objectifs de la Convention;]] UN [(ﻫ) في حالة تكرار أو استمرار عدم الامتثال، العمل [كحل أخير] على تعليق الحقوق والامتيازات بمقتضى الاتفاقية، ولا سيما الحقوق بموجب المواد 3 و4 و12 و13 من الاتفاقية [واتخاذ أي إجراء نهائي قد يكون ضرورياً لتحقيق أهداف الاتفاقية؛]]
    [e) En cas de non-respect répété ou persistant, [en dernier ressort,] suspendre les droits et privilèges au titre de la Convention, en particulier les droits au titre des articles 3, 4, 12 et 13 de la Convention [prendre toute mesure finale qui pourrait être requise pour réaliser le but de la Convention.] UN [(ﻫ) في حالات تكرار أو استمرار عدم الامتثال، [العمل كحل أخير] [على تعليق الحقوق والامتيازات بمقتضى الاتفاقية، ولا سيما الحقوق بموجب المواد 3 و4 و12 و13 من الاتفاقية] [اتخاذ أي إجراء نهائي قد يكون ضرورياً لتحقيق هدف الاتفاقية.]
    [e) En cas de non-respect répété ou persistant, [en dernier ressort,] suspendre les droits et privilèges au titre de la Convention, en particulier les droits visés aux articles 4, 12 et 13 de la Convention [prendre toute mesure finale qui pourrait être nécessaire pour réaliser les objectifs de la Convention];] UN [(ﻫ) في حالة تكرار أو استمرار عدم الامتثال، العمل [كحل أخير،] على تعليق الحقوق والامتيازات بمقتضى الاتفاقية، ولا سيما الحقوق بموجب المواد 4 و12 و13 من الاتفاقية [واتخاذ أي إجراء نهائي قد يكون ضرورياً لتحقيق أهداف الاتفاقية؛]]
    [e) En cas de non-respect répété ou persistant, [en dernier ressort,] suspendre les droits et privilèges au titre de la Convention, en particulier les droits visés aux articles 3, 4, 12 et 13 de la Convention [prendre toute mesure finale qui pourrait être nécessaire pour réaliser les objectifs de la Convention;]] UN [(ﻫ) في حالات تكرار أو استمرار عدم الامتثال، العمل [كحل أخير] على تعليق الحقوق والامتيازات بمقتضى الاتفاقية، ولا سيما الحقوق بموجب المواد 3 و4 و12 و13 من الاتفاقية [اتخاذ أي إجراء نهائي قد يكون ضرورياً لتحقيق هدف الاتفاقية.]]
    10. Le Comité contre la torture et le Comité des droits de l'homme ont noté avec préoccupation que l'état d'urgence imposé en 1962 et modifié en 1963 revêtait un caractère quasi permanent, permettait de suspendre les droits fondamentaux et conférait de vastes pouvoirs exceptionnels aux forces de sécurité. UN 10- وأعربت كل من لجنة مناهضة التعذيب واللجنة المعنية بحقوق الإنسان عن قلقها إزاء حالة الطوارئ المفروضة في عام 1962 والمعدّلة في عام 1963 التي أصبحت شبه دائمة وتبيح تعليق الحقوق الأساسية، وتمنح صلاحيات استثنائية واسعة لقوات الأمن(25).
    [e) En cas de non-respect répété ou persistant, [en dernier ressort,] suspendre les droits et privilèges au titre de la Convention, en particulier les droits visés aux articles 4, 12 et 13 de la Convention [prendre toute mesure finale qui pourrait être nécessaire pour réaliser les objectifs de la Convention];] UN [(ﻫ) في حال تكرار عدم الامتثال أو استمراره، تعليق الحقوق والامتيازات بمقتضى الاتفاقية [كحل أخير،]، لا سيما الحقوق بموجب المواد 4 و12 و13 من الاتفاقية [واتخاذ أي إجراء نهائي قد يكون ضرورياً لتحقيق أهداف الاتفاقية؛]]
    [g) En cas de non-respect répété ou persistant, [en dernier recours,] [suspendre les droits et privilèges au titre de la Convention, notamment les droits visés aux articles 3 et 4 de la Convention] [le Comité pourra recommander à la Conférence des Parties d'autres mesures possibles] [la Conférence des Parties examinera le cas et prendra toute mesure finale qui pourrait être nécessaire dans l'objectif de la Convention].] UN [(ز) في حالات تكرار أو استمرار عدم الامتثال، [العمل كحل أخير] [على تعليق الحقوق والامتيازات بمقتضى الاتفاقية ولا سيما الحقوق المترتبة على المادتين 3 و4 من الاتفاقية.] [قد ترفع اللجنة توصياتها إلى مؤتمر الأطراف بشأن الإجراءات البديلة] [ينظر مؤتمر الأطراف في الحالة ويضطلع بأي إجراء نهائي قد يكون مطلوباً لتحقيق أهداف الاتفاقية]].
    a) suspendre les droits de vote de ce Membre au Conseil; et UN (أ) تعليق حقوق التصويت للعضو المذكور في المجلس؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد