Des inconnus ont volé deux vaches et un tracteur à une famille serbe vivant dans le village de Suvi Do. | UN | وقام أشخاص مجهولون بسرقة بقرتين وجرار من أسرة صربية في قرية سوفي دو. |
6 février 2006 : Vers 20 heures, Nebojša Kragović et Mirko Jeftić ont été attaqués et battus à coups de bâton par un groupe d'Albanais à Suvi Do, près de Kosovska Mitrovica. | UN | 6 شباط/فبراير 2006: تعرض نيبويسا كرايتنغوفيتش وميركو يفتيتش للاعتداء والضرب بالعصي من جانب مجموعة من الألبان في سوفي دو بالقرب من كوسوفيسكا ميتروفيتشا حوالي الساعة الثامنة مساء. |
La rue reliant les Trois Tours et Suhodoll/Suvi Do, qui sont tous deux des zones ethniquement mixtes, a été nettoyée et la route qui se trouve à l'intérieur de Suhodoll/Suvi Do a été remise en état. | UN | وتم تنظيف الشارع الذي يصل بين منطقة الأبراج الثلاثة وسوهودول/سوفي دو، وكلتاهما من المناطق المختلطة عرقيا في شمال ميتروفيتشا، وتم إصلاح الطريق الموجود في سوهودول/سوفي دو. |
Le 4 mai 2009, une centaine de Serbes du Kosovo se sont réunis dans le quartier de Suvi Do, à Mitrovica, afin de manifester contre la reconstruction de maisons appartenant à des Albanais du Kosovo. | UN | 13 - وفي 4 أيار/مايو، تجمع نحو 100 من صرب كوسوفو في منطقة سوفي دو متروفيتشا للاحتجاج على إعادة تشييد منازل ألبان كوسوفو. |
ZC Suhadoll/Suvi Do | UN | المنطقة العقارية سوهادول/سوفي دو |
ZC Suhodoli I Epërm/Gornji Suvi Do (selon la délimitation portée sur les cartes ci-jointes III B et C) | UN | المنطقة العقارية سوهودولي آي إيبيريم/غورنيي سوفي دو (حسب حدودهــــا المعنية في الخريطتين ثالثا - باء وجيم)(1) |
ZC Suhodoli I Poshtërn/Donji Suvi Do (selon la délimitation portée sur les cartes ci-jointes III B et C) | UN | المنطقة العقارية سوهودولي آي بوشتيرن/دوني سوفي دو (حسب حدودها المعنية في الخريطتين ثالثا - باء وجيم)(1) |
7 mai 2007 : Les résidents de la partie albanaise du village de Suvi Do ont jeté des pierres contre un autocar scolaire transportant des étudiants serbes vers Kosovska Mitrovica. | UN | 7 أيار/مايو 2007: قام سكان الجزء الألباني من قرية سوفي دو بقذف الحافلة المدرسية التي تقل تلاميذ صرب إلى كوسوفسكا متروفيكا بالحجارة. |
4. Le 5 juin 2008, à Suvi Do (groupement de forces multinational nord), 10 Serbes du Kosovo ont tiré trois coups de semonce visant deux Albanais du Kosovo qui travaillaient dans une zone contestée. | UN | 4 - في 5 حزيران/يونيه 2008، وفي سوفي دو (قوة العمل المتعددة الجنسيات، القطاع الشمالي)، أطلق 10 أشخاص من صرب كوسوفو 3 طلقات تحذير على 2 من ألبان كوسوفو كانا يعملان في منطقة متنازع عليها. |
11. Le 18 juin 2008, à Suvi Do (groupement de forces multinational nord), un Albanais du Kosovo qui coupait du foin dans le no man's land en a été éloigné par des membres de la police de la MINUK. | UN | 11 - وفي 18 حزيران/يونيه 2008 وفي سوفي دو (قوة العمل المتعددة الجنسيات، القطاع الشمالي)، طرد ضباط شرطة من بعثة الأمم المتحدة أحد ألبان كوسوفو كان يقطع الحشائش في المنطقة الحرام. |
Le 4 juillet 2008, 20 Serbes du Kosovo et 20 Albanais du Kosovo ont manifesté contre un projet d'installation d'une canalisation à Suvi Do (groupement de forces multinational nord). | UN | 8 - وفي 4 تموز/يوليه 2008، تظاهر 20 من صرب كوسوفو و 20 من ألبان كوسوفو احتجاجا على مشروع لتركيب أنابيب مياه في سوفي دو (قوة العمل المتعددة الجنسيات، القطاع الشمالي). |
Par la suite, des Serbes du Kosovo se sont rassemblés à plusieurs reprises en novembre 2008 (les 3, 4, 13 et 20) dans la région de Suvi Do pour protester contre la reconstruction de cette maison. | UN | وأفيد بعد ذلك بأن عددا من صرب كوسوفو تجمعوا بصورة متكررة خلال شهر تشرين الثاني/نوفمبر (في 3 و 4 و 13 و 20 تشرين الثاني/نوفمبر) في منطقة سوفي دو للاحتجاج على إعادة تشييد منـزل فرد من ألبان كوسوفو. |
Le 1er novembre 2008, 50 Serbes du Kosovo se sont rassemblés près de Suvi Do (MNTF Nord) pour protester contre la reconstruction de la maison d'un Albanais du Kosovo. Des jets de pierre ont eu lieu entre des membres des deux communautés. | UN | 6 - وفي 1 تشرين الثاني/نوفمبر، تجمّع 50 من صرب كوسوفو قرب بلدة سوفي دو (قوة العمل المتعددة الجنسيات، قطاع الشمال) للاحتجاج على إعادة تشييد منزل لأحد ألبان كوسوفو، وقام صرب وألبان كوسوفو برشق بعضهم البعض بالحجارة. |
L'Administration de la MINUK à Mitrovica a parrainé une série de réunions relatives à un projet de construction d'un système d'adduction d'eau entre Suhodoll/Suvi Do et Kroi i Vitakut/Brdjani, faisant appel à la participation de toutes les parties concernées, y compris la municipalité de Mitrovica-Sud. | UN | وقد رعى جهاز الإدارة سلسلة اجتماعات بشأن تنفيذ مشروع لإقامة خط أنابيب مياه من سوهودول/سوفي دو (Suhodoll/Suvi Do) إلى كروي إي فيتاكوت/بردياني (Kroi i Vitakut/Brdjani) بمشاركة جميع الأطراف المعنية، بما فيها بلدية ميتروفيتشا (الجنوبية). |
En dépit de cela, pendant la période considérée, l'Administration a facilité et coordonné les activités avec les sociétés de services collectifs en vue de réparer l'éclairage public dans la zone dénommée < < Vallée du docteur > > de Mitrovica-Nord, où vivent des Albanais du Kosovo, et pour rétablir l'alimentation en eau du quartier de Suhodoll/Suvi Do, où habitent des Albanais du Kosovo. | UN | ومع ذلك، قامت إدارة بعثة الأمم المتحدة في ميتروفيتشا، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بتسهيل وتنسيق أنشطة مع شركات المرافق تهدف إلى إصلاح أضواء الشوارع في الأحياء التي يقطنها ألبان كوسوفو في منطقة " وادي الطبيب " في شمال ميتروفيتشا، وإلى استعادة إمدادات المياه في حي سوهودول/سوفي دو الذي يقطنه ألبان كوسوفو. |