5. synchronisation des cycles de planification stratégique avec l'examen quadriennal complet | UN | 5 - مواءمة دورات التخطيط الاستراتيجي مع دورة الاستعراض الشامل |
synchronisation des cycles de planification stratégique des fonds et programmes des Nations Unies avec l'examen complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies | UN | مواءمة دورات التخطيط الاستراتيجي لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها مع الاستعراض الشامل لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية |
Rapport du Secrétaire général sur les conséquences de la synchronisation des cycles de planification stratégique des fonds et programmes des Nations Unies avec l'examen complet des activités opérationnelles de développement | UN | تقرير الأمين العام عن الآثار المترتبة على مواءمة دورات التخطيط الاستراتيجي لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها مع الاستعراض الشامل لسياسة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية |
Incidences de la synchronisation des cycles de planification stratégique des fonds et programmes des Nations Unies avec l'examen complet des activités opérationnelles de développement | UN | الآثار المترتبة على مواءمة دورات التخطيط الاستراتيجي لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها مع الاستعراض الشامل لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية |
IV. synchronisation des cycles de planification stratégique des fonds et programmes des Nations Unies avec l'examen complet : options et conséquences | UN | رابعا - الخيارات والآثار المترتبة على مواءمة دورات التخطيط الاستراتيجي للصناديق والبرامج مع الاستعراض الشامل للسياسات |
synchronisation des cycles de planification stratégique des fonds et programmes des Nations Unies avec l'examen complet des activités opérationnelles de développement | UN | " مواءمة دورات التخطيط الاستراتيجي لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها مع الاستعراض الشامل للسياسة العامة للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية |
Des décisions importantes doivent être prises au cours de la présente session dans le domaine de la mobilisation de ressources accrues et prévisibles pour les activités opérationnelles, de même que dans celui de la synchronisation des cycles de planification stratégique des fonds et programmes des Nations Unies. | UN | 10 - ومضى قائلاً إنه ينبغي اتخاذ قرارات هامة بشأن تعبئة موارد إضافية وقابلة للتنبؤ للأنشطة التنفيذية، وكذلك بشأن مواءمة دورات التخطيط الاستراتيجي لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها. |
synchronisation des cycles de planification stratégique avec l'examen quadriennal completa | UN | مواءمة دورات التخطيط الاستراتيجي مع دورة الاستعراض الشامل(أ) |
synchronisation des cycles de planification stratégique des principaux fonds, programmes, institutions spécialisées et autres entités avec l'examen quadriennal complet | UN | ألف - مواءمة دورات التخطيط الاستراتيجي للصناديق والبرامج الرئيسية والوكالات المتخصصة وغيرها من الكيانات مع دورة الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل أربع سنوات |
Tableau 21 synchronisation des cycles de planification stratégique des principaux fonds, programmes, institutions spécialisées | UN | مواءمة دورات التخطيط الاستراتيجي للصناديق والبرامج الرئيسية والوكالات المتخصصة وسائر الكيانات مع دورة الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية |
des Nations Unies (pourcentage de réponses) synchronisation des cycles de planification stratégique des principaux fonds, programmes, institutions spécialisées et autres entités avec l'examen quadriennal complet | UN | 21 - مواءمة دورات التخطيط الاستراتيجي للصناديق والبرامج الرئيسية والوكالات المتخصصة وسائر الكيانات مع دورة الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية |
c) Rapport du Secrétaire général sur les incidences de la synchronisation des cycles de planification stratégique des fonds et programmes des Nations Unies avec l'examen complet des activités opérationnelles de développement (A/63/207); | UN | (ج) تقرير الأمين العام عن الآثار المترتبة على مواءمة دورات التخطيط الاستراتيجي لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها مع الاستعراض الشامل لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية (A/63/207)؛ |
La synchronisation des cycles de planification stratégique des fonds et programmes des Nations Unies avec l'examen complet des activités opérationnelles de développement (A/63/207) contribuerait à améliorer la cohérence, l'efficacité et la pertinence du système des Nations Unies. | UN | 62 - وأنهت كلامها قائلة إن مواءمة دورات التخطيط الاستراتيجي لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها مع الاستعراض الشامل لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية (A/63/207) يسهم في تعزيز اتساق وفعالية وأهمية منظومة الأمم المتحدة. |
L'Assemblée générale s'attaque en ce moment au problème de la cohérence du système et le Mozambique souscrit aux recommandations du Secrétaire général relatives à la synchronisation des cycles de planification stratégique des fonds et programmes des Nations Unies avec l'examen complet des activités opérationnelles de développement. | UN | 75 - وأضاف أن الجمعية العامة تعالج مسألة الاتساق على نطاق المنظومة وأن موزمبيق ترحب بتوصيات الأمم المتحدة الداعية إلى مواءمة دورات التخطيط الاستراتيجي لصناديق وبرامج الأمم المتحدة مع الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات. |
b) Rapport du Secrétaire général sur les incidences de la synchronisation des cycles de planification stratégique des fonds et programmes des Nations Unies avec l'examen complet des activités opérationnelles de développement (résolution 62/208), A/63/207; | UN | (ب) تقرير الأمين العام عن الآثار المترتبة على مواءمة دورات التخطيط الاستراتيجي لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها مع الاستعراض الشامل لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية (القرار 62/208)، A/63/207؛ |
Le présent rapport a pour objet d'analyser les conséquences de la synchronisation des cycles de planification stratégique des fonds et programmes avec l'examen complet des activités opérationnelles, et de présenter des recommandations en vue de remplacer l'examen triennal par un examen quadriennal. | UN | 4 - الهدف من هذا التقرير هو تحليل آثار مواءمة دورات التخطيط الاستراتيجي لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها مع دورة الاستعراض الشامل للسياسات، وتقديم توصيات بشأن تغيير دورة الاستعراض من ثلاث سنوات إلى أربع سنوات. |
synchronisation des cycles de planification stratégique des principaux fonds, programmes, institutions spécialisées et autres entités avec l'examen quadriennal completa | UN | مواءمة دورات التخطيط الاستراتيجي للصناديق والبرامج الرئيسية والوكالات المتخصصة والكيانات الأخرى مع دورة الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية(أ) |
56. Souligne l'importance de la synchronisation des cycles de planification stratégique des fonds et programmes des Nations Unies avec celui de l'examen triennal des activités opérationnelles qui fixe les paramètres convenus sur le plan intergouvernemental des activités opérationnelles de développement des Nations Unies; | UN | " 56 - تؤكد أيضا أهمية مواءمة دورات التخطيط الاستراتيجي لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها من أجل كفالة تماشيها مع الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية والذي يحدد المعايير المتفق عليها على المستوى الحكومي الدولي لتلك الأنشطة التنفيذية؛ |
98. Prie le Secrétaire général, à cet égard, de lui faire rapport sur les conséquences de la synchronisation des cycles de planification stratégique des fonds et programmes des Nations Unies avec l'examen complet, et de lui présenter des recommandations en vue de remplacer l'examen triennal par un examen quadriennal, afin qu'elle puisse prendre une décision en toute connaissance de cause à ce sujet à sa soixante-troisième session ; | UN | 98 - تطلب إلى الأمين العام، في هذا الصدد، أن يقدم تقارير إلى الجمعية العامة عن الآثار المترتبة على مواءمة دورات التخطيط الاستراتيجي لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها مع الاستعراض الشامل للسياسة العامة، وأن يقدم توصيات بشأن تغيير الفترة الزمنية المحددة لإجراء الاستعراض الشامل للسياسة العامة من ثلاث سنوات إلى أربع سنوات، حتى يتسنى للجمعية أن تتخذ قرارا مستنيرا في دورتها الثالثة والستين؛ |
Passant au rapport du Secrétaire général sur les incidences de la synchronisation des cycles de planification stratégique des fonds et programmes des Nations Unies avec l'examen complet des activités opérationnelles de développement (A/63/207), il dit que la synchronisation proposée permettrait au système des Nations Unies de fournir une aide au développement d'une manière plus cohérente, efficace et pertinente. | UN | 35 - وتطرق إلى تقرير الأمين العام بشأن الآثار المترتبة على مواءمة دورات التخطيط الاستراتيجي لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها مع الاستعراض الشامل لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، فقال إن المواءمة المقترحة سوف تمكِّن منظومة الأمم المتحدة من تقديم مساعدات إنمائية بأسلوب أكثر تماسكا وفعالية ملاءمة. |