ويكيبيديا

    "synthèse des informations" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • توليف المعلومات
        
    • تجميع المعلومات
        
    • توليف للمعلومات
        
    • موجز المعلومات
        
    • توليفة للمعلومات
        
    • تحليل المعلومات
        
    • تلخيص المعلومات
        
    • خلاصة المعلومات
        
    • وتوليف المعلومات
        
    • موجزات للمعلومات
        
    • عرض توليفي للمعلومات
        
    • توليفياً للمعلومات
        
    • الموجز التجميعي للمعلومات
        
    • موجز تجميعي للمعلومات
        
    • ملخص المعلومات
        
    synthèse des informations sur l'efficacité et les expériences. UN توليف المعلومات المتعلقة بالفعالية والتجارب.
    synthèse des informations et des vues sur les méthodes et les outils communiquées par les Parties et les organisations compétentes. UN توليف المعلومات والآراء بشأن الطرق والأدوات، المقدمة من الأطراف والمنظمات المعنية.
    Ils ont jugé que la compilation et la synthèse des informations contenues dans les communications nationales étaient une tâche importante pour évaluer l'effet global des mesures. UN واعتبر تجميع المعلومات الواردة في البلاغات الوطنية وإعداد خلاصة جامعة لها مهمة هامة في تقييم اﻷثر اﻹجمالي للتدابير.
    III. ÉVALUATION DE LA SITUATION HUMANITAIRE : synthèse des informations EXAMINÉES UN ثالثا - تقييم الحالة اﻹنسانية: تجميع المعلومات المستعرضة
    Le secrétariat établira une synthèse des informations Vingt-quatrième session UN :: قيام الأمانة بإجراء عملية توليف للمعلومات الواردة
    Annexe IV synthèse des informations fournies par les États parties concernant l'exécution des obligations établies à l'article 5 UN المرفق الرابع موجز المعلومات التي قدمتها الدول الأطراف بشأن الوفاء بالالتزامات في المادة 5
    III. synthèse des informations FOURNIES DANS LES RAPPORTS DES PAYS DÉVELOPPÉS PARTIES 5 - 18 3 GE.99-65365 page UN ثاثيا- توليفة للمعلومات الواردة في تقارير البلدان المتقدمة الأطراف 5 - 18 3
    3. synthèse des informations UN 3 - تحليل المعلومات
    synthèse des informations et points de vue sur la planification et les pratiques en matière d'adaptation communiqués par les Parties et les organisations compétentes. UN توليف المعلومات والآراء بشأن تخطيط وممارسات التكيف، المقدمة من الأطراف والمنظمات المعنية.
    synthèse des informations disponibles relatives aux incidences des mesures UN توليف المعلومات المتاحة المتعلقة بآثار تدابير الاستجابة
    synthèse des informations disponibles relatives aux effets néfastes UN توليف المعلومات المتاحة والمتعلقة بالآثار الضارة الناجمة عن تغير المناخ
    synthèse des informations et points de vue sur les méthodes et outils soumis par les Parties et les organisations compétentes. UN توليف المعلومات والآراء بشأن الطرق والأدوات، المقدمة من الأطراف والمنظمات المعنية.
    1. synthèse des informations pour l'alpha- et le bêta- hexachlorocyclohexane UN 1 - تجميع المعلومات بشأن سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا
    Comme la responsabilité du financement, de la planification, de la budgétisation et de l'établissement des rapports relève encore de chaque organisme, faire la synthèse des informations au niveau de l'ONU serait impossible ou exigerait une intervention manuelle à grande échelle. UN ونظرا إلى أن مسؤولية التمويل والتخطيط والميزنة وتقديم التقارير لا تزال مسألة تخص كل وكالة على حدة، فإن تجميع المعلومات المتعلقة بالأداء والنتائج على مستوى الأمم المتحدة أمر إما سيتعذر تحقيقه أو سيتطلب عملا يدويا كثيفا.
    Par conséquent, tant que ces fonctions n'auront pas été harmonisées au niveau du pays, faire la synthèse des informations au niveau de l'ONU serait impossible ou exigerait une intervention manuelle à grande échelle. UN ويعني ذلك أنه ما لم تتم مواءمة هذه العمليات على الصعيد القطري، فإن تجميع المعلومات على صعيد الأمم المتحدة سيصبح أما غير ممكن أو يقتضي تدخلا يدويا مكثفا.
    III. synthèse des informations FOURNIES DANS LES RAPPORTS 19 - 84 7 UN ثالثاً- توليف للمعلومات الواردة في التقارير 19-84 7
    III. synthèse des informations FOURNIES DANS LES RAPPORTS UN ثالثاً - توليف للمعلومات الواردة في التقارير
    synthèse des informations fournies par les États parties concernant l'exécution des obligations établies à l'article 5 UN موجز المعلومات التي قدمتها الدول الأطراف بشأن الوفاء بالالتزامات في المادة 5
    II. synthèse des informations FIGURANT DANS LES RAPPORTS PRÉSENTÉS 3 — 38 2 UN ثانياً - توليفة للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة 3 -38 3
    3. synthèse des informations UN 3 - تحليل المعلومات
    En conséquence, la synthèse des informations contenues dans les rapports nationaux est fondée sur lesdites questions thématiques. UN وعليه، فإن تلخيص المعلومات الواردة في التقارير الوطنية يستند إلى المواضيع الرئيسية.
    B. synthèse des informations contenues dans les rapports nationaux UN باء - خلاصة المعلومات الواردة في التقارير الوطنية
    Compilation, analyse et synthèse des informations relatives au financement et au transfert de technologies figurant dans les rapports soumis à la Conférence des Parties. UN تجميع وتحليل وتوليف المعلومات المتعلقة بالتمويل ونقل التكنولوجيا الواردة في التقارير المقدمة إلى مؤتمر الأطراف.
    Le rapport contient également une brève synthèse des informations fournies par 11 États Membres, par 19 institutions des Nations Unies et autres organisations intergouvernementales, et par 11 organisations non gouvernementales et représentant les peuples autochtones. UN ويشمل التقرير كذلك موجزات للمعلومات المتلقاة من 11 دولة من الدول الأعضاء، ومن 19 من وكالات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية، ومن 11 من المنظمات غير الحكومية، ومن منظمات الشعوب الأصلية.
    synthèse des informations et points de vue sur la planification et les pratiques en matière d'adaptation communiqués UN عرض توليفي للمعلومات والآراء المتعلقة بالتخطيط للتكيف
    2. Le présent document fait la synthèse des informations présentées par les Parties et les organisations compétentes sur des exemples de mesures, méthodes et outils visant à accroître la résilience économique des secteurs vulnérables et à réduire la dépendance à l'égard de ces secteurs. UN 2- تقدم هذه الوثيقة عرضاً توليفياً للمعلومات التي أتاحتها الأطراف والمنظمات المختصة عن أمثلة للتدابير والمنهجيات والأدوات لزيادة المرونة الاقتصادية للقطاعات القابلة للتأثر والحدّ من الاعتماد عليها.
    Si les effets des changements climatiques sur la substance renforcent les problèmes posés par le produit chimique pour l'environnement et la santé humaine et sont importants au regard de la gestion mondiale, ils devraient être mis en évidence dans le chapitre 3 (synthèse des informations). UN 13- إذا كانت الآثار المرتبطة بتغير المناخ على المادة تفاقم من القلق بأن المادة الكيميائية تشكل خطراً على البيئة وعلى صحة البشر، وتتسم بالأهمية على نحو يتطلب النظر في إدارة عالمية بشأنها، ينبغي تسليط الضوء عليها في الفصل 3 من بيان المخاطر، أي الموجز التجميعي للمعلومات.
    Il a été établi une synthèse des informations par sous-région à l'intention de la quatrième session de la Conférence des Parties. UN وأُعد موجز تجميعي للمعلومات بحسب كل منطقة فرعية لوثائق الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف.
    III. synthèse des informations FOURNIES DANS LES RAPPORTS NATIONAUX14 - 88 5 UN ثالثاً- ملخص المعلومات الواردة في التقارير الوطنية 14-88 5

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد