ويكيبيديا

    "système électronique" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • النظام الإلكتروني
        
    • نظاما إلكترونيا
        
    • نظام المحاسبة الإلكترونية
        
    • النظم الإلكترونية
        
    • بنظام إلكتروني
        
    • واجتماعاً إلكترونياً
        
    • نظم إلكترونية
        
    • نظام إلكتروني
        
    • والنظام الإلكتروني
        
    • نظاماً إلكترونياً
        
    • نظامها الإلكتروني
        
    • الوثائق إلكترونيا
        
    • بالبرامج الحاسوبية المستخدمة
        
    • نظم إبلاغ إلكترونية
        
    • الإيداع الإلكتروني
        
    Nombre de rapports acceptés qui ont été soumis par le biais du système électronique UN عدد التقارير المقبولة التي قدمت عبر النظام الإلكتروني لإعداد التقارير
    De fournir, sur demande et sous réserve de la disponibilité de fonds, une formation pour aider les Parties à utiliser efficacement le système électronique d'établissement de rapports; UN تقديم التدريب، بناء على طلب، ورهنا بتوافر الأموال، لتمكين الأطراف من استخدام النظام الإلكتروني لتقديم التقارير بفاعلية؛
    D'apporter des modifications qui ne portent pas sur le fond aux formulaires d'établissement de rapports afin de rendre le système électronique d'établissement des rapports plus facile à utiliser, notamment en l'assouplissant; UN إجراء تعديلات غير جوهرية على نماذج تقديم التقارير لجعل النظام الإلكتروني أيسر استعمالاً، بما في ذلك زيادة مرونته؛
    De plus, une série d'ateliers de formation à l'utilisation du système électronique a été prévue pour 2010; UN يضاف إلى ذلك أن سلسلة من حلقات التدريب بشأن استخدام النظام الإلكتروني قد تم التخطيط لها لعام 2010؛
    De continuer à assurer la formation des Parties pour les aider à utiliser le système électronique d'établissement de rapports; UN مواصلة تقديم التدريب إلى الأطراف لمساعدتها على استخدام النظام الإلكتروني لتقديم التقارير؛
    À la MINUAD, la consommation de carburant était vérifiée manuellement par le personnel, le système électronique de comptabilisation des carburants n'ayant pas été mis en place. UN ذلك أن النظام الإلكتروني للمحاسبة المتعلق بالوقود لم يطبَّق في تتبع استهلاك الوقود.
    L'Opération attend la mise en service d'un nouveau système électronique de gestion des carburants. UN تنتظر العملية المختلطة إنشاء النظام الإلكتروني المتقدم لإدارة الوقود.
    Le système électronique de gestion des carburants est en place à la MINUK depuis 2002. UN قامت البعثة بتنفيذ النظام الإلكتروني لإدارة الوقود منذ عام 2002.
    Ce système sera remplacé par le système électronique de gestion des carburants. UN وسيستعاض في نهاية المطاف عن النظام الإلكتروني للمحاسبة المتعلقة بالوقود في البعثات بالنظام الإلكتروني لإدارة الوقود.
    Le système électronique de gestion des carburants n'a pas encore été mis en place à la Mission mais cela ne saurait tarder. UN في حين أنه لم يبدأ بعد تنفيذ النظام الإلكتروني لإدارة الوقود في البعثة، يتوقع الاضطلاع بذلك قريبا.
    Le système électronique de gestion des mouvements de personnel a été mis en place avec succès, sauf à Mogadiscio. UN نُفذ بنجاح النظام الإلكتروني لمتابعة تحركات الأفراد ويجري استخدامه باستثناء مقديشو.
    L'Office des Nations Unies à Nairobi a mis en place et commencé à utiliser le système électronique de gestion des patients existant dans d'autres lieux d'affectation. UN ونجح المكتب في تركيب النظام الإلكتروني لإدارة المرضى المستخدم في مقار العمل الأخرى، وأصبح يستخدمه حاليا.
    système électronique de gestion des ordres d'achat et de vente UN النظام الإلكتروني لإدارة الطلبات والمعاملات
    La MINUL a déjà mis en place le système électronique de comptabilisation des carburants. UN نفذت البعثة بالفعل النظام الإلكتروني لإدارة الوقود.
    Dans sa réponse, le Gouvernement a indiqué que, bien que l'utilisation de ce système électronique soit préférable, elle n'était pas obligatoire. UN وبينت حكومة سيراليون، في ردها على اللجنة، أن استخدام مثل هذا النظام الإلكتروني مفضل، إلا أنه ليس إلزاميا في الوقت ذاته.
    Le fournisseur met actuellement en place un système électronique de gestion des carburants à Mogadiscio pour empêcher les fraudes et les abus. UN وينفذ المتعهد حاليا نظاما إلكترونيا لإدارة الوقود في مقديشو لمنع أي إمكانية للغش وسوء الاستعمال
    La mise en place du système électronique de comptabilisation des carburants dans les missions ou de systèmes équivalents est à divers stades d'avancement. UN وبلغ استخدام نظام المحاسبة الإلكترونية لضبط الوقود بالبعثات أو نظم أخرى مماثلة مراحل مختلفة من التطبيق.
    :: Tâches administratives : procédures de recrutement et d'achat, services généraux pour la gestion des bâtiments, visas/protocole, voyages, gestion des avoirs, budgétisation et financement, technologies de l'information et de la communication, notamment mise en place du système électronique nécessaire pour assurer le déroulement des travaux de la Cour. UN وظيفة إدارية: لإجراءات التعيين والمشتريات، ووظيفة خدمات عامة تتولى إدارة المبنى، والتأشيرات/المراسم، والسفر، وإدارة الأصول، ووظيفة للميزانية والمالية، ووظيفة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما في ذلك النظم الإلكترونية الضرورية لمداولات المحكمة.
    Comme il importait de se doter d'un système efficace de suivi de la consommation de carburant, le Département avait indiqué qu'il prévoyait de remplacer le système existant par un système électronique de gestion des carburants à l'échelle mondiale, plus évolué. UN وإدراكا من إدارة الدعم الميداني لقيمة وأهمية وجود نظام فعال لتتبع استهلاك الوقود، عجلت بخطتها الرامية إلى الاستعاضة عن النظام الإلكتروني آنف الذكر بنظام إلكتروني شامل ومحسَّن لإدارة الوقود.
    :: Mise en place d'un système électronique de gestion des demandes de transport pour améliorer les procédures de traitement des passagers et de manutention des marchandises UN :: تنفيذ نظم إلكترونية لتنظيم طلبات لتحسين الإجراءات المتعلقة بتجهيز نقل البضائع والركاب
    système électronique de gestion de demandes d'information UN إنشاء نظام إلكتروني لإدارة طلبات الحصول على المعلومات
    3. Formulaire et système électronique d'établissement des rapports UN 3 - نموذج التقرير والنظام الإلكتروني لتقديم التقارير
    Le Centre a estimé que des améliorations pouvaient être apportées dans ce domaine et a mis au point un système électronique de recrutement des consultants, composé notamment d'une base de données et d'un outil de recrutement en ligne. UN وكان المركز قد حدد هذا المجال باعتباره مجالاً للتطوير وصمَّم، استجابةً لذلك، نظاماً إلكترونياً لاستقدام الخبراء الاستشاريين، بما في ذلك قاعدة بيانات للخبراء الاستشاريين ونظام للتوظيف عبر الإنترنت.
    Le système électronique de traitement des déclarations douanières permet d'évaluer les risques et donne aux fonctionnaires les moyens de contrôler les envois de marchandises à destination ou en provenance de l'Iran. UN ويتضمن نظامها الإلكتروني لمعالجة التصريحات الجمركية قدراتٍ لتقييم الأخطار ويمكِّن موظفي الجمارك من تفتيش شحنات السلع المستوردة من إيران أو المصدرة إليها.
    Pour mettre en place la pièce maîtresse du système électronique de production documentaire, il est prévu actuellement de procéder en deux étapes. UN 30 - سيتحقق العنصر الرئيسي في تدفق الوثائق إلكترونيا كما هو مخطط له في الوقت الراهن على مرحلتين.
    Elles se sont également préoccupées des problèmes posés par le système électronique de vote et ont demandé quand ils seraient réglés. UN وجرى الإعراب عن القلق إزاء المشكلات المتعلقة بالبرامج الحاسوبية المستخدمة في عمليات التصويت، والتاريخ المتوقع لحلها.
    b) de poursuivre l'élaboration du nouveau système électronique d'établissement des rapports, qui devrait permettre aux parties de rechercher de manière simple et conviviale, les résumés d'informations, les fiches de renseignements et les représentations graphiques des données, transmis par les Parties. UN (ب) مواصلة إنشاء نظم إبلاغ إلكترونية جديدة تتيح للأطراف طريقة سهلة لبحث موجزات المعلومات، وصحائف الوقائع القطرية، والعروض البيانية للبيانات التي تقدمها الأطراف المقدمة للتقارير؛
    En 2007, les Services financiers avaient introduit un système électronique développé en interne d'établissement de rapports sur les comptes d'avances temporaires. UN وخلال عام 2007، عرض فرع الخدمات المالية حزمة الإيداع الإلكتروني التي وضعتها المنظمة للمحاسبة المتعلقة بالحسابات النثرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد