ويكيبيديا

    "système de soins de santé" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نظام الرعاية الصحية
        
    • نظم الرعاية الصحية
        
    • لنظام الرعاية الصحية
        
    • بنظام الرعاية الصحية
        
    • نظام رعاية صحية
        
    • نظام الرعاية الطبية
        
    • نظام العناية الصحية
        
    Des données sont requises sur l'usage de la coercition, notamment de thérapies électroconvulsives dans le système de soins de santé mentale. UN وثمة حاجة إلى بيانات حول اللجوء إلى الإكراه، لا سيما العلاج بالصدمات الكهربائية في نظام الرعاية الصحية العقلية.
    Des données sont requises sur l'usage de la coercition, notamment de thérapies électroconvulsives dans le système de soins de santé mentale. UN وثمة حاجة إلى بيانات حول اللجوء إلى الإكراه، لا سيما العلاج بالصدمات الكهربائية في نظام الرعاية الصحية العقلية.
    Les résultats du système de soins de santé sont remarquables, les taux de mortalité infantile et maternelle étant très bas. UN وقد كان أداء نظام الرعاية الصحية مثيراً للانتباه، مع معدلات وفيات الرضع والوفيات النفاسية منخفضة جداً.
    Les gouvernements et d'autres organisations devront prendre des mesures énergiques pour inclure les femmes à tous les échelons de leur système de soins de santé. UN وينبغي أن تتخذ الحكومات والمنظمات اﻷخرى خطوات إيجابية لشمول المرأة في جميع مستويات نظام الرعاية الصحية.
    Elle a contribué au développement du système de soins de santé et d'autres secteurs à Saint-Kitts-et-Nevis. UN وقد ساعدت كوبا في تطوير نظم الرعاية الصحية والمجالات الأخرى في سانت كيتس ونيفس.
    Les plans ont été intégrés dans le système de soins de santé primaires existants. UN وقد أدمجت الخطط في نظام الرعاية الصحية اﻷولية القائم.
    Le Gouvernement équatorien a entrepris d'ajuster le système de soins de santé en conséquence. UN وقال إن حكومته أخذت في تكييف نظام الرعاية الصحية وفقا لذلك.
    Le système de soins de santé primaires ne comprend pas de services de conseil en matière de contraception. UN وليست استشارة الطبيب للحصول على وسائل منع الحمل جزءاً من نظام الرعاية الصحية الأساسي.
    CCPR attire l'attention sur la mauvaise organisation des services médicaux et sur le financement insuffisant du système de soins de santé pour les détenus. UN وأبرزت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان رداءة تنظيم الخدمات الطبية وعدم كفاية تمويل نظام الرعاية الصحية لفائدة السجناء.
    Il devrait également enquêter sur les cas de décès signalés dans les prisons et améliorer le système de soins de santé. UN وينبغي للدولة الطرف أيضاً التحقيق في التقارير المتعلقة بوفاة المحتجزين في السجون وتحسين نظام الرعاية الصحية.
    - La gestion du VIH a été intégrée au système de soins de santé primaires. UN - أدمج تدبير فيروس نقص المناعة البشرية في نظام الرعاية الصحية الأولية
    Le Bélarus a salué la politique du Gouvernement dans le domaine de l'enseignement primaire et le développement du système de soins de santé. UN وأثنت بيلاروس على سياسة الحكومة في مجال التعليم الابتدائي وتطوير نظام الرعاية الصحية.
    Le système de soins de santé a été victime de coupes budgétaires majeures, et de nouvelles coupes sont encore proposées. UN وقد خضع نظام الرعاية الصحية لتخفيضات كبرى في الميزانية، واقتُرحت تخفيضات إضافية.
    Cet effort sera renforcé par des interventions ciblées dans le système de soins de santé primaires et dans les communautés. UN ومن شأن التدخلات المحددة الهدف في نظام الرعاية الصحية الأولية وفي المجتمعات المحلية أن تعزز هذا الجهد.
    De promouvoir et d'appuyer le système de soins de santé privé à but non lucratif; UN تعزيز ودعم نظام الرعاية الصحية الخاص الذي لا يستهدف الربح؛
    Elles avaient également empêché le suivi approprié des patients et l'évolution du système de soins de santé en général. UN كما أن ذلك قد حال دون إجراء المتابعة المناسبة لفرادى المرضى وتطور نظام الرعاية الصحية عموماً.
    Cela a conduit au renforcement des programmes de sensibilisation, exécutés à la fois par le biais des médias et du système de soins de santé primaires. UN وقد أدى هذا إلى زيادة برامج التوعية من خلال وسائل الإعلام وفي نظام الرعاية الصحية الأولية على حد سواء.
    En raison de l'insuffisance de fournitures et de matériel médicaux, le système de soins de santé n'est pas en mesure de répondre aux besoins essentiels. UN ونظرا لعدم كفاية الإمدادات والمعدات الطبية، فإن نظام الرعاية الصحية غير قادر على تلبية الاحتياجات الأساسية.
    Elle a poursuivi en disant qu'une colonisation interne systématique et intensifiée, tant à l'échelon national qu'à l'échelon mondial, détériorait rapidement les conditions de vie et l'environnement, mettant à mal son système de soins de santé. UN وتابعت قائلة إن الاستعمار الداخلي المنظم والمكثف، الوطني والعالمي، قد أدى إلى تدهور سريع في ظروف الحياة والبيئة وإلى تدهور شديد في نظم الرعاية الصحية لشعبها.
    Mais il y a un défi encore plus important : améliorer la qualité du système de soins de santé. UN وهناك تحدي أكبر يتمثل في تحسين الجانب النوعي لنظام الرعاية الصحية في باكستان.
    La section III analyse un ensemble essentiel de services de santé procréative et sexuelle liés au système de soins de santé. UN ويدرس القسم الثالث مجموعة أساسية للخدمات المقدمة في مجال الصحة الجنسية والإنجابية وصلتها بنظام الرعاية الصحية.
    Un organe spécial avait été récemment créé dans le but exprès de suivre la mise en place du système de soins de santé gratuits. UN وفي الآونة الأخيرة، أُنشئت هيئة خاصة لكي ترصد تحديداً تنفيذ إقامة نظام رعاية صحية بالمجان.
    Dans la grande majorité des pays, la prévention et le traitement des déficiences et les techniques de réadaptation sont intégrés au système de soins de santé et à d’autres programmes. UN 43 - وهناك أغلبية كبيرة من البلدان ممن يدرج الوقاية ومعالجة العاهات، وأساليب إعادة التأهيل في نظام الرعاية الطبية والبرامج الأخرى فيها.
    Le Gouvernement a alloué des fonds qui visent à élever le taux actuel de couverture contraceptive de 8,2 % à 15 % d'ici à 2010 et offert des contraceptifs gratuitement à tous les niveaux du système de soins de santé. UN وقد خصصت الحكومة أموالاً لتوسيع التغطية بموانع الحمل من النسبة الراهنة لاستخدامها البالغة 8.2 في المائة إلى 15 في المائة بحلول عام 2010، وهي تقدم موانع الحمل على جميع مستويات نظام العناية الصحية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد