ويكيبيديا

    "système et" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وعن طريقة
        
    • وحول أوجه
        
    • المنظومة ومن
        
    • النظام وأن
        
    • النظام واتخاذ
        
    • الأمم المتحدة وتقديم
        
    • النظام وفي
        
    • النظام وتطوير
        
    • النظام وتعزيز
        
    • النظام وعن
        
    • النظام وما
        
    • المنظومة و
        
    • المنظومة وأن
        
    • المنظومة وبشأن
        
    • المنظومة وبين
        
    On trouvera des renseignements sur les caractéristiques du système et sur son utilisation dans le Guide de l'utilisateur (A/CN.9/SER.C/GUIDE/1/Rev.1). UN وترد في دليل المستعملين (A/CN.9/SER.C/GUIDE/1) معلومات عن ملامح ذلك النظام وعن طريقة استخدامه.
    On trouvera des renseignements sur les caractéristiques du système et sur son utilisation dans le Guide de l'utilisateur (A/CN.9/SER.C/GUIDE/1). UN وترد في دليل المستعملين (A/CN.9/SER.C/GUIDE/1) معلومات عن ملامح ذلك النظام وعن طريقة استخدامه.
    On trouvera des renseignements sur les caractéristiques du système et sur son utilisation dans le Guide de l’utilisateur (A/CN.9/SER.C/GUIDE/1). UN وترد في دليل المستعملين (A/CN.9/SER.C/GUIDE/1) معلومات عن ملامح ذلك النظام وعن طريقة استخدامه.
    On trouvera des renseignements sur les caractéristiques du système et sur son utilisation dans le Guide de l’utilisateur (A/CN.9/SER.C/GUIDE/1). UN وترد في دليل المستعملين (A/CN.9/SER.C/GUIDE/1) معلومات عن ملامح ذلك النظام وعن طريقة استخدامه.
    On trouvera davantage de renseignements sur les caractéristiques du système et sur son utilisation dans le Guide de l'utilisateur (A/CN.9/SER.C/GUIDE/1/REV.1). UN ويرد في دليل المستعملين (A/CN.9/SER.C/GUIDE/1/Rev.1) المزيد من المعلومات الكاملة عن سمات هذا النظام وعن طريقة استعماله.
    On trouvera davantage de renseignements sur les caractéristiques du système et sur son utilisation dans le Guide de l'utilisateur (A/CN.9/SER.C/GUIDE/1/REV.1). UN ويرد في دليل المستعملين (A/CN.9/SER.C/GUIDE/1/Rev.1) المزيد من المعلومات الكاملة عن سمات هذا النظام وعن طريقة استعماله.
    On trouvera davantage de renseignements sur les caractéristiques du système et sur son utilisation dans le Guide de l'utilisateur (A/CN.9/SER.C/GUIDE/1/REV.1). UN ويرد في دليل المستعملين (A/CN.9/SER.C/GUIDE/1/Rev.1) المزيد من المعلومات الكاملة عن سمات هذا النظام وعن طريقة استعماله.
    On trouvera davantage de renseignements sur les caractéristiques du système et sur son utilisation dans le Guide de l'utilisateur (A/CN.9/SER.C/GUIDE/1/REV.1). UN ويرد في دليل المستعملين (A/CN.9/SER.C/GUIDE/1/Rev.1) المزيد من المعلومات الكاملة عن سمات هذا النظام وعن طريقة استعماله.
    On trouvera des renseignements sur les caractéristiques du système et sur son utilisation dans le Guide de l'utilisateur (A/CN.9/SER.C/GUIDE/1/Rev.1). UN ويرد في دليل المستعملين (A/CN.9/SER.C/GUIDE/1/Rev.1) المزيد من المعلومات الكاملة عن سمات هذا النظام وعن طريقة استعماله.
    On trouvera davantage de renseignements sur les caractéristiques du système et sur son utilisation dans le Guide de l'utilisateur (A/CN.9/SER.C/GUIDE/1/REV.1). UN ويرد في دليل المستعملين (A/CN.9/SER.C/GUIDE/1/Rev.1) المزيد من المعلومات الكاملة عن سمات ذلك النظام وعن طريقة استعماله.
    On trouvera davantage de renseignements sur les caractéristiques du système et sur son utilisation dans le Guide de l'utilisateur (A/CN.9/SER.C/GUIDE/1/REV.1). UN ويرد في دليل المستعملين (A/CN.9/SER.C/GUIDE/1/Rev.1) المزيد من المعلومات الكاملة عن سمات هذا النظام وعن طريقة استعماله.
    On trouvera davantage de renseignements sur les caractéristiques du système et sur son utilisation dans le Guide de l'utilisateur (A/CN.9/SER.C/GUIDE/1/Rev.1). UN ويرد في دليل المستعملين (A/CN.9/SER.C/GUIDE/1/Rev.1) المزيد من المعلومات الكاملة عن سمات هذا النظام وعن طريقة استعماله.
    On trouvera davantage de renseignements sur les caractéristiques du système et sur son utilisation dans le Guide de l'utilisateur (A/CN.9/SER.C/GUIDE/1/REV.1). UN ويرد في دليل المستعمل (A/CN.9/SER.C/GUIDE/1/Rev.1) المزيد من المعلومات الكاملة عن سمات ذلك النظام وعن طريقة استعماله.
    On trouvera davantage de renseignements sur les caractéristiques du système et sur son utilisation dans le Guide de l'utilisateur (A/CN.9/SER.C/GUIDE/1/REV.1). UN ويرد في دليل المستعمل (A/CN.9/SER.C/GUIDE/1/Rev.1) المزيد من المعلومات الكاملة عن سمات ذلك النظام وعن طريقة استعماله.
    On trouvera davantage de renseignements sur les caractéristiques du système et sur son utilisation dans le Guide de l'utilisateur (A/CN.9/SER.C/GUIDE/1/Rec.1). UN ويرد في دليل المستعمل (A/CN.9/SER.C/GUIDE/1/Rev.1) المزيد من المعلومات الكاملة عن سمات ذلك النظام وعن طريقة استعماله.
    On trouvera davantage de renseignements sur les caractéristiques du système et sur son utilisation dans le Guide de l'utilisateur (A/CN.9/SER.C/GUIDE/1/Rec.1). UN ويرد في دليل المستعمل (A/CN.9/SER.C/GUIDE/1/Rev.1) المزيد من المعلومات الكاملة عن سمات ذلك النظام وعن طريقة استعماله.
    On trouvera davantage de renseignements sur les caractéristiques du système et sur son utilisation dans le Guide de l'utilisateur (A/CN.9/SER.C/GUIDE/1/REV.1). UN ويرد في دليل المستعمل (A/CN.9/SER.C/GUIDE/1/Rev.1) المزيد من المعلومات الكاملة عن سمات ذلك النظام وعن طريقة استعماله.
    On trouvera des renseignements sur les caractéristiques du système et sur son utilisation dans le Guide de l'utilisateur (A/CN.9/SER.C/GUIDE/1/Rev.1). UN ويورد دليل المستعملين (A/CN.9/SER.C/GUIDE/1/REV.1) معلومات عن سمات ذلك النظام وحول أوجه استخدامه.
    Les mesures nécessaires à cet effet sont actuellement étudiées par les organismes du système et le Comité permanent interorganisations. UN والخطوات اللازمة لكفالة ذلك تجري حاليا مناقشتها مع مؤسسات المنظومة ومن خلال اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    En modifiant les critères en fonction d'une situation donnée, on risquait d'affaiblir les principes qui sous-tendaient le système et de rendre celui-ci moins crédible. UN ويمكن أن يؤدي تغيير المعايير من أجل ملاءمة حالات محددة إلى إضعاف المبادئ التي يستند إليها النظام وأن يقوض مصداقيته.
    Après plusieurs longs cycles de négociation, il est temps aujourd'hui de stabiliser ce système et de prendre des dispositions propres à prévenir le risque de non-exécution et de litige. UN وقد حان الوقت الآن، بعد جولات تفاوض طويلة وعديدة، لتحقيق الاستقرار لهذا النظام واتخاذ خطوات لتجنب أخطار عدم التنفيذ والمنازعات.
    V. Réforme du système et appui aux autres organismes des Nations Unies UN خامسا - إصلاح الأمم المتحدة وتقديم الدعم لمنظمات الأمم المتحدة الأخرى
    De nombreux lieux d'affectation ont éprouvé des difficultés à accéder au système et à l'intégrer à leurs opérations, ce qui a eu pour effet de retarder le processus de recrutement. UN فقد واجه عدد من مراكز العمل مشاكل في الوصول إلى النظام وفي إدماج هذا النظام في مهام أعمال مراكز العمل هذه.
    Il importe de faire participer les membres les mieux informés du personnel de l'Organisation à l'élaboration et à la mise en œuvre du système et de développer des compétences techniques et des connaissances en interne. UN ودعت إلى إشراك الموظفين المحنكين في المنظمة في عملية تصميم وتنفيذ النظام وتطوير الخبرات والمعارف داخليا.
    D'autres initiatives ont été prises pour remédier aux lacunes du système et développer les qualités de leadership. UN وتم تنفيذ سلسلة من المبادرات الأخرى لمعالجة الثغرات الموجودة في النظام وتعزيز تنمية المهارات القيادية.
    Afin de donner une idée claire du fonctionnement du système et des besoins en matière d'information, ces demandes sont désormais classées en deux catégories. UN وبغية إعطاء فكرة أوضح عن عمل النظام وعن الحاجة إلى المعلومات، تُصنف الاستفسارات حاليا في فئتين.
    Compte tenu de l'intérêt que suscite le système et du fait qu'on pourrait ainsi de financer en partie son développement à venir, il faudrait l'ouvrir à de nouvelles catégories d'utilisateurs, à titre payant. UN ونظرا للاهتمام فيما يتعلق بالوصول إلى النظام وما يتيحه ذلك من إمكانية للمساهمة في تمويل توسيع النظام في المستقبل، ينبغي أن يتاح الوصول إلى النظام إلى فئات جديدة من المستعملين دون مقابل.
    Les délégations ont félicité l'UNICEF de contribuer à la cohérence de l'action des Nations Unies à l'échelle du système et de participer à l'initiative Unis dans l'action. UN 28 - وأشادت الوفود باليونيسيف لما تقدمه من دعم للاتساق على نطاق المنظومة و " توحيد الأداء " .
    Les États Membres doivent à cette fin poursuivre la restructuration du système et en assumer la responsabilité. UN وتحقيقا لهذه الغاية فإنه يجب على الدول اﻷعضاء أن تسعى الى إعادة تشكيل هيكل المنظومة وأن تضطلع بمسؤولية ذلك.
    Nous devons continuer à progresser vers la cohérence de tout le système et vers l'application du principe de l'unité d'action des Nations Unies. UN ويجب علينا أن نواصل التقدم المحرز بشأن التماسك على نطاق المنظومة وبشأن خطة توحيد كيانات الأمم المتحدة.
    Les dispositions relatives à la fourniture obligatoire de services d'interprétation varient à l'intérieur du système et au sein de chaque organisation et de ses différents organes. UN ويختلف توفير الترجمة الشفوية الإلزامية بين مؤسسة وأخرى داخل المنظومة وبين جهاز وآخر في المؤسسة الواحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد