ويكيبيديا

    "système généralisé de préférences" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نظام الأفضليات المعمم
        
    • نظام الأفضليات المعمّم
        
    • ونظام اﻷفضليات المعمم
        
    • لنظام الأفضليات المعمم
        
    • إطار نظام اﻷفضليات
        
    Enfin, le système généralisé de préférences (SGP) souffrait de graves problèmes qui devaient être résolus. UN واختتم بيانه قائلاً إن نظام الأفضليات المعمم يعاني مشاكل هامة يلزم حلها.
    Enfin, le système généralisé de préférences (SGP) souffrait de graves problèmes qui devaient être résolus. UN واختتم بيانه قائلاً إن نظام الأفضليات المعمم يعاني مشاكل هامة يلزم حلها.
    À la fin de 2001, le système généralisé de préférences (SGP) de l'Union européenne a été modifié, les barrières douanières ayant été abaissées pour presque tous les pays en développement. UN وفي نهاية عام 2001، نقح نظام الأفضليات المعمم وخفضت تعريفاته وشمل ذلك عمليا جميع البلدان النامية.
    Certains pays donateurs au système généralisé de préférences UN بعض الجهات المانحة إلى نظام الأفضليات المعمّم
    Le système généralisé de préférences n'accordait pas grande importance à l'agriculture. UN ولم تكن المنتجات الزراعية تشكل عناصر هامة بموجب نظام الأفضليات المعمم.
    :: Continuer à améliorer le système généralisé de préférences (SGP) en faveur des PMA, en réduisant la complexité de ses aspects administratifs et de ses procédures. UN :: مواصلة تحسين نظام الأفضليات المعمم بالنسبة لأقل البلدان نموا عن طريق الحد من التعقيدات الإدارية والإجرائية.
    Sur ce dernier point, quelques experts ont évoqué la possibilité de prévoir des contingents spéciaux pour les produits biologiques dans les systèmes de contingentement tarifaire et d'intégrer les produits biologiques au système généralisé de préférences. UN وفيما يتعلق بتلك الأفضليات، أشار بعض الخبراء إلى الخيار المتمثل في منح حصص خاصة من المنتجات الطبيعية في إطار نظم الحصص التعريفية وإدراج المنتجات الطبيعية في نظام الأفضليات المعمم.
    Une assistance pour une meilleure utilisation des schémas du système généralisé de préférences et autres arrangements commerciaux préférentiels; UN :: المساعدة على تحسين استعمال مخططات نظام الأفضليات المعمم وغيرها من ترتيبات التجارة التفضيلية؛
    Les autres pays arabes sont couverts par différents régimes de système généralisé de préférences (SGP). UN والبلدان العربية الأخرى مشمولة بمخططات نظام الأفضليات المعمم.
    Séminaires nationaux et régionaux sur le système généralisé de préférences et d'autres arrangements commerciaux préférentiels UN تنظيم حلقات دراسية وطنية وإقليمية عن نظام الأفضليات المعمم وعن الترتيبات التجارية التفضيلية الأخرى
    En ce qui concerne les droits de douane, les pays développés devraient à la fois faire un effort supplémentaire dans les négociations internationales sur le commerce et réduire ou abolir unilatéralement les droits qui frappent les produits des pays en développement par le biais de notre système généralisé de préférences. UN أما بالنسبة للتعريفات الجمركية، فبوسع البلدان المتقدمة النمو أن تقطع ذلك الميل الإضافي لتقريب المسافة في مفاوضات التجارة الدولية وأن تقوم من جانب واحد بخفض أو إلغاء التعريفات الجمركية على المنتجات الواردة من البلدان النامية من خلال نظام الأفضليات المعمم.
    En outre, dans ses relations avec les pays les moins développés et les pays en développement, elle leur applique un traitement approprié dans le cadre du système généralisé de préférences. UN وعلاوة على ذلك، وفي علاقاتها مع أقل البلدان نموا والبلدان النامية، تقدم من طرف واحد إلى هذه البلدان المعاملة الملائمة في إطار نظام الأفضليات المعمم.
    Les pays développés devraient fournir une assistance technique aux PMA, pour la formation de leurs fonctionnaires et de leurs exportateurs en vue d'une utilisation adéquate du système généralisé de préférences. UN 92 - ينبغي أن توفر البلدان المتقدمة النمو المساعدة التقنية إلى أقل البلدان نموا لتدريب الموظفين والمصدرين فيها على الاستخدام الصحيح لمخططات نظام الأفضليات المعمم.
    2. Mesures prises : Le secrétariat a fait une étude sur l'utilisation des schémas du système généralisé de préférences (SGP). UN 2- الاجراء: أعدت دراسة عن استخدام المخططات في إطار نظام الأفضليات المعمم.
    Mais, pour certains pays en développement, en particulier les moins avancés d'entre eux (PMA), cela a entraîné un amenuisement des marges de préférences dont ils bénéficiaient en application de régimes comme le système généralisé de préférences (SGP) ou en vertu de la Convention de Lomé. UN إلا أن ذلك عنى بالنسبة لبعض البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نمواً، تآكل الهوامش التفضيلية التي تتمتع بها بموجب أنظمة الأفضليات التعريفية من مثل نظام الأفضليات المعمم واتفاقية لومي.
    Là où les pays en développement disposent d'un avantage comparatif, ils ne bénéficient en général d'aucune préférence - le système généralisé de préférences (SGP) des Etats-Unis, par exemple, exclut l'habillement. UN وحيثما تكون للبلدان النامية مزايا نسبية فإنها لا تُمنح عادة أفضليات على الإطلاق، فعلى سبيل المثال، يستثني نظام الأفضليات المعمم للولايات المتحدة الملابس.
    Le système généralisé de préférences (SGP) fournit un accès préférentiel aux marchés, sans obligation de réciprocité, aux pays en développement et aux pays les moins avancés. UN يوفر نظام الأفضليات المعمّم فرص النفاذ إلى الأسواق على أساس المعاملة التفضيلية للبلدان النامية وأقل البلدان نموا.
    Ils ont indiqué en outre que, compte tenu de l'état actuel des négociations de l'OMC, il conviendrait de réactiver le système généralisé de préférences pour les pays en développement. UN وأُشير إلى أنه بالنظر إلى الحالة الراهنة لمفاوضات منظمة التجارة العالمية ينبغي إعادة تنشيط نظام الأفضليات المعمّم.
    Des mesures judicieuses de protection, associées à un soutien financier et à l’accès aux technologies appropriées, plus le renforcement des arrangements préférentiels comme ceux de la Convention de Lomé et du système généralisé de préférences, contribueraient à créer un cadre plus équitable pour tous les pays. UN ومن شأن اتخاذ تدابير الحماية السليمة وتقديم الدعم المالي وتوفير الفرص للحصول على التكنولوجيات الملائمة إضافة إلى تعزيز الترتيبات التفضيلية مثل اتفاقية لومي ونظام اﻷفضليات المعمم أن يساعد في تهيئة ميدان ينشط فيه الجميع على قدم المساواة.
    Lettres d'information sur le système généralisé de préférences UN الرسائـل الإخبارية لنظام الأفضليات المعمم
    Le système généralisé de préférences a pour effet d'abaisser les droits appliqués aux exportateurs des pays d'origine. UN ويواجه المصدرون من بلدان المنشأ تعريفات أقل في إطار نظام اﻷفضليات المعمم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد