ويكيبيديا

    "systèmes de missiles antimissiles balistiques" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • منظومات القذائف المضادة للقذائف التسيارية
        
    • شبكات القذائف المضادة للقذائف التسيارية
        
    La NouvelleZélande note que le Traité START II et le troisième accord START ont été abandonnés après que les États-Unis se sont retirés du Traité concernant les systèmes de missiles antimissiles balistiques, en 2002. UN تلاحظ نيوزيلندا أن معاهدتي ستارت الثانية والثالثة قد تم نبذهما عقب انسحاب الولايات المتحدة من معاهدة الحد من منظومات القذائف المضادة للقذائف التسيارية في عام 2002.
    La NouvelleZélande note que le Traité START II et le troisième accord START ont été abandonnés après que les États-Unis se sont retirés du Traité concernant les systèmes de missiles antimissiles balistiques, en 2002. UN تلاحظ نيوزيلندا أن معاهدتي ستارت الثانية والثالثة قد تم نبذهما عقب انسحاب الولايات المتحدة من معاهدة الحد من منظومات القذائف المضادة للقذائف التسيارية في عام 2002.
    Le Traité concernant la limitation des systèmes de missiles antimissiles balistiques est la pierre angulaire de l'équilibre et de la stabilité stratégiques mondiaux. UN 5 - وتعد معاهدة الحد من منظومات القذائف المضادة للقذائف التسيارية حجر الزاوية في التوازن والاستقرار الاستراتيجيين العالميين.
    La première phase de ces négociations sur les systèmes de missiles antimissiles balistiques non stratégiques à faible vélocité a abouti. UN وقد انتهت بنجاح المرحلة اﻷولى من هذه المفاوضات بشأن شبكات القذائف المضادة للقذائف التسيارية ذات السرعة القليلة.
    Toutefois, le perfectionnement des systèmes de missiles antimissiles balistiques risque de freiner tout nouveau progrès vers l'élimination des armes nucléaires. UN ومع ذلك فإن زيادة الزخم صوب القضاء على اﻷسلحة النووية قد يتأخر بسبب التطورات في شبكات القذائف المضادة للقذائف التسيارية.
    5. L'entrée en vigueur rapide et la pleine application du traité START II et l'achèvement dès que possible des négociations START III, tout en préservant et en renforçant le Traité sur la limitation des systèmes de missiles antimissiles balistiques en tant que pilier de la stabilité stratégique et base pour les réductions futures des armes stratégiques offensives, conformément à ses dispositions. UN 5 - دخول معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية - الثانية حيّز النفاذ وتطبيقها مبكرا بالكامل وإبرام معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية - الثالثة في أقرب وقت ممكن، مع الإبقاء على معاهدة الحد من منظومات القذائف المضادة للقذائف التسيارية وتعزيزها بوصفها ركيزة من ركائز الاستقرار الاستراتيجي وأساساً لمزيد من التخفيضات في الأسلحة الهجومية الاستراتيجية، وفقاً لأحكامها.
    La non-entrée en vigueur du Traité sur de nouvelles réductions et limitations des armements stratégiques offensifs (START II) et l'abrogation du Traité concernant la limitation des systèmes de missiles antimissiles balistiques sont autant de graves revers pour l'application des accords conclus à la Conférence d'examen de 2000. UN 6 - وعدم سريان المعاهدة المبرمة بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي لزيادة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحدّ منها " ستارت الثانية " ، وإلغاء معاهدة الحد من منظومات القذائف المضادة للقذائف التسيارية هما نكستان من النكسات الخطيرة التي تعرّض لها تنفيذ الاتفاقات المبرمة في المؤتمر الاستعراضي لعام 2000.
    La non-entrée en vigueur du Traité sur de nouvelles réductions et limitations des armements stratégiques offensifs (START II) et l'abrogation du Traité concernant la limitation des systèmes de missiles antimissiles balistiques sont autant de graves revers pour l'application des accords conclus à la Conférence d'examen de 2000. UN 6 - وعدم سريان المعاهدة المبرمة بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي لزيادة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحدّ منها (ستارت 2) وإلغاء معاهدة الحد من منظومات القذائف المضادة للقذائف التسيارية هما نكستان من النكسات الخطيرة التي تعرّض لها تنفيذ الاتفاقات المبرمة في مؤتمر استعراض المعاهدة عام 2000.
    La non-entrée en vigueur du Traité sur de nouvelles réductions et limitations des armements stratégiques offensifs (START II) et l'abrogation du Traité concernant la limitation des systèmes de missiles antimissiles balistiques sont autant de graves revers pour l'application des accords conclus à la Conférence d'examen de 2000. UN 6 - وعدم سريان المعاهدة المبرمة بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي لزيادة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحدّ منها (ستارت 2) وإلغاء معاهدة الحد من منظومات القذائف المضادة للقذائف التسيارية هما نكستان من النكسات الخطيرة التي تعرّض لها تنفيذ الاتفاقات المبرمة في مؤتمر استعراض المعاهدة عام 2000.
    Faciliter l'entrée en vigueur et la pleine mise en œuvre, dès que possible, du Traité START II et la conclusion, dans les meilleurs délais, d'un traité START III tout en préservant et renforçant le Traité concernant les systèmes de missiles antimissiles balistiques qui constitue la pierre angulaire de la stabilité stratégique et le fondement de nouvelles réductions des armements stratégiques offensifs, conformément à ses dispositions. UN الإسراع في بدء إنفاذ معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية (ستارت) الثانية وفي وضعها موضع التنفيذ الكامل، وإبرام معاهدة ستارت الثالثة بالسرعة الممكنة، مع الإبقاء على معاهدة الحد من منظومات القذائف المضادة للقذائف التسيارية وتعزيز هذه المعاهدة بوصفها ركيزة من ركائز الاستقرار الاستراتيجي وأساساً لمواصلة تخفيضات الأسلحة الهجومية الاستراتيجية، وفقاً لأحكام المعاهدة.
    Faciliter l'entrée en vigueur et la pleine mise en œuvre, dès que possible, du Traité START II et la conclusion, dans les meilleurs délais, d'un traité START III tout en préservant et renforçant le Traité concernant les systèmes de missiles antimissiles balistiques qui constitue la pierre angulaire de la stabilité stratégique et le fondement de nouvelles réductions des armements stratégiques offensifs, conformément à ses dispositions. UN الإسراع في بدء إنفاذ معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية (ستارت) الثانية وفي وضعها موضع التنفيذ الكامل، وإبرام معاهدة ستارت الثالثة بالسرعة الممكنة، مع الإبقاء على معاهدة الحد من منظومات القذائف المضادة للقذائف التسيارية وتعزيز هذه المعاهدة بوصفها ركيزة من ركائز الاستقرار الاستراتيجي وأساساً لمواصلة تخفيضات الأسلحة الهجومية الاستراتيجية، وفقاً لأحكام المعاهدة.
    Le distingué représentant de la Chine a également donné à entendre que les ÉtatsUnis avaient deux poids, deux mesures en ce qui concerne les accords de limitation des armements et qu'ils s'efforçaient d'affaiblir ou réduire à néant le Traité concernant la limitation des systèmes de missiles antimissiles balistiques (Traité ABM). UN وكذلك ادعى ممثل الصين الموقر أن الولايات المتحدة تكيل بمكيالين فيما تبرمه من اتفاقات بشأن الحد من الأسلحة، وأنها تحاول إضعاف أو إبطال معاهدة الحد من شبكات القذائف المضادة للقذائف التسيارية.
    La deuxième phase, concernant la limitations des systèmes de missiles antimissiles balistiques non stratégiques à haute vélocité est en cours. UN وتجري حاليا المرحلة الثانية من المفاوضات بشأن الحد من شبكات القذائف المضادة للقذائف التسيارية ذات السرعة العالية وغير الاستراتيجية.
    L'abrogation du Traité concernant la limitation des systèmes de missiles antimissiles balistiques (Traité ABM) créait de nouvelles entraves à la stabilité stratégique et à la prévention d'une course aux armements dans l'espace. UN ويطرح إلغاء معاهدة الحد من شبكات القذائف المضادة للقذائف التسيارية تحديات جديدة أمام الاستقرار الاستراتيجي وأمام منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
    Le Traité entre les États-Unis et l'Union des Républiques socialistes soviétiques sur les systèmes de missiles antimissiles balistiques est d'une extrême importance pour le processus de désarmement, un élément décisif de stabilité stratégique et une condition à toute réduction des armes stratégiques offensives. UN ومعاهدة شبكات القذائف المضادة للقذائف التسيارية بين الولايات المتحدة واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية السابقة تتسم بأهمية خاصة في عملية نزع السلاح النووي، وهي عنصر أساسي للاستقرار الاستراتيجي وشرط ﻹجراء تخفيضات في اﻷسلحة الاستراتيجية الهجومية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد