Après tout ce que je t'ai fait, c'est le moins que je peux faire. | Open Subtitles | بعد كل شئ جعلتك تمر به، هذا أقل ما يُمكنني فعله. |
Je t'ai fait ça pour pas que tu m'oublies. | Open Subtitles | لقد صنعت لكِ شيء حتّى تتذكّريني كلّما نظرتي إليه |
Après ce que je t'ai fait, tu peux choisir n'importe quoi. | Open Subtitles | بعدما فعلته لك ، يمكنك تسمية الطفل بما تريد |
Nous le savons nous deux, et.. et Je suis si, si désolée, pour ce que je t'ai fait. | Open Subtitles | كلانا يعلم ذلك، وأنا آسفة جدا بشأن ما فعلته بك |
Je voulais te rembourser pour tout ce que je t'ai fait subir dernièrement. | Open Subtitles | أردت فقط أن ارد لك الجميل على كل شيء وضعتك قيه مؤخراً |
Mais entre-temps, je t'ai fait quelque chose. Au cas où. | Open Subtitles | لكن حاليًا، صنعت لك شيئًا، للاحتياط فحسب. |
Et deuxièmement, tu as raison, c'était terrible, mais je t'ai fait en quelque sorte une faveur. | Open Subtitles | وثانيًا، أنت محقة، كان هذا مريعًا، ولكني نوعًا ما فعلت لك معروفًا. |
Après tout ce que je t'ai fait... Tu es restée à mes côtés. | Open Subtitles | بعد كلّ ما فعلته بكِ بقيتِ واقفةً لجانبي |
Tu ne m'aimais pas non plus au début, mais finalement je t'ai fait craquer. | Open Subtitles | . أنت لم تحبني في البداية ولكن في النهاية جعلتك تتقبلني |
Et tu n'as même pas essayé de t'expliquer, parce que je t'ai fait pensé que tu n'avais pas à expliquer | Open Subtitles | وأنت حتى لم تزعج نفسك لتشرح لي هذا، لأنني جعلتك تعتقد بأنه ليس عليك شرح هذا. |
Parce que j'ai pris soin de ce gars qui te bottait le cul et je t'ai fait passer pour un faible. | Open Subtitles | الذي كان يركل مؤخرتك و جعلتك تبدو ضعيفاً هل هذا ما تظنه؟ |
Je t'ai fait... une collection spéciale d'images très érotiques. | Open Subtitles | لقد صنعت لك مجموعة خاصة جدا للصور المثيرة للنساء |
Je t'ai fait un kit de survie. | Open Subtitles | حسنا,لقد صنعت لك مجموعه من العنايه الشخصيه |
Je t'ai fait un smoothie gueule de bois. | Open Subtitles | لقد صنعت لكِ عصير صداع الخمر في الطابق السفلي |
Tu as forcément envie de te venger pour tout ce que je t'ai fait. | Open Subtitles | لا بدّ من أنكَ تريد الإنتقام قليلاً لكل شيء فعلته لك |
Tu veux la garder en toi, pour que tu me rappelles ce que je t'ai fait tous les jours ? | Open Subtitles | ، تريد أن تتركه هناك فقط لكي تجعلني أتذكر ما الذي فعلته لك كل يوم ؟ |
Il est temps que je m'excuse pour ce que je t'ai fait. | Open Subtitles | أعتقد أنه يتوجب علي الإعتذار إليك لما فعلته بك |
Je t'ai fait second, et je t'ai chargé de cette enquête, car tu n'aurais pas arrêter même à ma demande. | Open Subtitles | لهذا جعلتك الضابط التنفيذى لهذا وضعتك كمسئول عن هذا التحقيق لأنى علمت أنك لن تتوقف حتى لو أخبرتك بذلك |
Ça ne paiera pas ce que je t'ai fait, mais c'est le mieux que je puisse faire. | Open Subtitles | لن تعوضك عما فعلت لك لكنه أفضل ما يمكنني تقديمه لك |
Je suis désolé pour tout ce que je t'ai fait. Tout ce que tu as enduré par ma faute. Merci. | Open Subtitles | أنا آسف , أنا آسف علي كل شيء فعلته بكِ كل شيء جعلتكِ تمرين به |
Je t'ai fait ton plat préféré. Algues et frittata de palme. | Open Subtitles | "لقد أعددت لك طبقك المفضل "ألجي و بالم فغيتيتا |
Tu es fâchée parce que je t'ai fait laisser ton téléphone dans la voiture ? On avait un accord... | Open Subtitles | هل أنت مستاءة لأنني أرغمتك على ترك هاتفك في السيارة؟ |
Et je ne sais pas ce que je t'ai fait, mais, tu sais, on a le même père. | Open Subtitles | , و لا اعرف ما الذي فعلته لكِ لكن , كما تعملين , لدينا نفس الوالد |
Alors je t'ai fait cette compil'. | Open Subtitles | لذا جَعلتُك هذا الشريطِ المُخْتَلَطِ. |
Je t'ai fait des œufs. | Open Subtitles | لقد اعددت لك بيض |
Je sais que je t'ai fait du mal. | Open Subtitles | أعلم بأني ارتكبت أموراً سببت لك الأذى |