ويكيبيديا

    "t'ai fait" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • جعلتك
        
    • لقد صنعت
        
    • فعلته لك
        
    • فعلته بك
        
    • وضعتك
        
    • صنعت لك
        
    • فعلت لك
        
    • فعلته بكِ
        
    • لقد أعددت
        
    • أرغمتك على
        
    • فعلته لكِ
        
    • أعددت لك
        
    • جَعلتُك
        
    • اعددت لك
        
    • سببت لك
        
    Après tout ce que je t'ai fait, c'est le moins que je peux faire. Open Subtitles بعد كل شئ جعلتك تمر به، هذا أقل ما يُمكنني فعله.
    Je t'ai fait ça pour pas que tu m'oublies. Open Subtitles لقد صنعت لكِ شيء حتّى تتذكّريني كلّما نظرتي إليه
    Après ce que je t'ai fait, tu peux choisir n'importe quoi. Open Subtitles بعدما فعلته لك ، يمكنك تسمية الطفل بما تريد
    Nous le savons nous deux, et.. et Je suis si, si désolée, pour ce que je t'ai fait. Open Subtitles كلانا يعلم ذلك، وأنا آسفة جدا بشأن ما فعلته بك
    Je voulais te rembourser pour tout ce que je t'ai fait subir dernièrement. Open Subtitles أردت فقط أن ارد لك الجميل على كل شيء وضعتك قيه مؤخراً
    Mais entre-temps, je t'ai fait quelque chose. Au cas où. Open Subtitles لكن حاليًا، صنعت لك شيئًا، للاحتياط فحسب.
    Et deuxièmement, tu as raison, c'était terrible, mais je t'ai fait en quelque sorte une faveur. Open Subtitles وثانيًا، أنت محقة، كان هذا مريعًا، ولكني نوعًا ما فعلت لك معروفًا.
    Après tout ce que je t'ai fait... Tu es restée à mes côtés. Open Subtitles بعد كلّ ما فعلته بكِ بقيتِ واقفةً لجانبي
    Tu ne m'aimais pas non plus au début, mais finalement je t'ai fait craquer. Open Subtitles . أنت لم تحبني في البداية ولكن في النهاية جعلتك تتقبلني
    Et tu n'as même pas essayé de t'expliquer, parce que je t'ai fait pensé que tu n'avais pas à expliquer Open Subtitles وأنت حتى لم تزعج نفسك لتشرح لي هذا، لأنني جعلتك تعتقد بأنه ليس عليك شرح هذا.
    Parce que j'ai pris soin de ce gars qui te bottait le cul et je t'ai fait passer pour un faible. Open Subtitles الذي كان يركل مؤخرتك و جعلتك تبدو ضعيفاً هل هذا ما تظنه؟
    Je t'ai fait... une collection spéciale d'images très érotiques. Open Subtitles لقد صنعت لك مجموعة خاصة جدا للصور المثيرة للنساء
    Je t'ai fait un kit de survie. Open Subtitles حسنا,لقد صنعت لك مجموعه من العنايه الشخصيه
    Je t'ai fait un smoothie gueule de bois. Open Subtitles لقد صنعت لكِ عصير صداع الخمر في الطابق السفلي
    Tu as forcément envie de te venger pour tout ce que je t'ai fait. Open Subtitles لا بدّ من أنكَ تريد الإنتقام قليلاً لكل شيء فعلته لك
    Tu veux la garder en toi, pour que tu me rappelles ce que je t'ai fait tous les jours ? Open Subtitles ، تريد أن تتركه هناك فقط لكي تجعلني أتذكر ما الذي فعلته لك كل يوم ؟
    Il est temps que je m'excuse pour ce que je t'ai fait. Open Subtitles أعتقد أنه يتوجب علي الإعتذار إليك لما فعلته بك
    Je t'ai fait second, et je t'ai chargé de cette enquête, car tu n'aurais pas arrêter même à ma demande. Open Subtitles لهذا جعلتك الضابط التنفيذى لهذا وضعتك كمسئول عن هذا التحقيق لأنى علمت أنك لن تتوقف حتى لو أخبرتك بذلك
    Ça ne paiera pas ce que je t'ai fait, mais c'est le mieux que je puisse faire. Open Subtitles لن تعوضك عما فعلت لك لكنه أفضل ما يمكنني تقديمه لك
    Je suis désolé pour tout ce que je t'ai fait. Tout ce que tu as enduré par ma faute. Merci. Open Subtitles أنا آسف , أنا آسف علي كل شيء فعلته بكِ كل شيء جعلتكِ تمرين به
    Je t'ai fait ton plat préféré. Algues et frittata de palme. Open Subtitles "لقد أعددت لك طبقك المفضل "ألجي و بالم فغيتيتا
    Tu es fâchée parce que je t'ai fait laisser ton téléphone dans la voiture ? On avait un accord... Open Subtitles هل أنت مستاءة لأنني أرغمتك على ترك هاتفك في السيارة؟
    Et je ne sais pas ce que je t'ai fait, mais, tu sais, on a le même père. Open Subtitles , و لا اعرف ما الذي فعلته لكِ لكن , كما تعملين , لدينا نفس الوالد
    Alors je t'ai fait cette compil'. Open Subtitles لذا جَعلتُك هذا الشريطِ المُخْتَلَطِ.
    Je t'ai fait des œufs. Open Subtitles لقد اعددت لك بيض
    Je sais que je t'ai fait du mal. Open Subtitles أعلم بأني ارتكبت أموراً سببت لك الأذى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد