J'ai été clair à ce sujet, T'as pris ça en compte ? | Open Subtitles | لقد جعلت الأمر واضحًا بما شعرت, هل أخذت هذا بالإعتبار؟ |
T'as pris 60 $ dans la voiture ? | Open Subtitles | هل أخذت 60 دولاراً كانت بالسيارة با حبيبي ؟ |
Chez nous : "T'as pris tes médocs ?" Ici : "T'es en retard, active-toi." | Open Subtitles | في المنزل: "هل تناولت أدويتك؟" في المطعم "أنت متأخر، اِعمل أسرع" |
T'as pris mon flingue ! C'est ta parole contre la mienne ! | Open Subtitles | . لقد أخذت مسدسي لقد كانت كلمتك ضد كلمتي |
T'as pris un pretzel dans la rue ? | Open Subtitles | هل حصلت على البريتزل من الرجل في أسفل الشارع؟ |
T'as pris un club de golfe de ma vitrine. | Open Subtitles | لقد اخذت قطعة كبيرة من الحديد وقمت بتكسير صندوق المجوهرات الزجاجى |
T'as pris ça dans la cachette des feux d'artifice ? | Open Subtitles | هل أحضرت هاته من مخبأ الألعاب النارية ؟ |
T'as pris un cachet de Plunkett ? | Open Subtitles | هل اخذت من تلك العقاقير التي كان يوزعها (بلانكيت)؟ |
T'as pris des gros paris sur un outsider pour les combats de samedi ? | Open Subtitles | هل أخذت الرهانات الضخمة على مباراة السبت ؟ |
T'as pris la clé des menottes ? | Open Subtitles | هل أخذت مفتاح الأصفاد من الطاولة؟ |
T'as pris ma Bible ? | Open Subtitles | هل أخذت الإنجيل خاصتي؟ فقط إسمعوني |
♪ et te trouver aujourd'hui T'as pris ce job dans le bucks pour t'éloigner de moi? | Open Subtitles | "هل أخذت تلك الوظيفه في مقاطعة "باكز فقط لتهرب مني ؟ |
T'as pris de l'argent ? | Open Subtitles | هل أخذت المال منهم؟ |
Chez nous : "T'as pris tes médocs ?" Ici : "T'es en retard, active-toi." | Open Subtitles | في المنزل: "هل تناولت أدويتك؟" في المطعم "أنت متأخر، اِعمل أسرع" |
T'as pris tes cachets ? | Open Subtitles | هل تناولت ادويتك اليوم؟ |
T'as pris le revolver dans sa mallette, mais tu ne t'en es pas servi ! | Open Subtitles | لقد أخذت المسدس من الحقيبة و لكنك لم تستخدمه |
T'as pris son téléphone ? | Open Subtitles | هل حصلت على هاتفها؟ |
T'as pris mon argent, et tu as enregistré mes serveurs pour ta petite croisade. | Open Subtitles | لقد اخذت اموالي و اكتنزت خادم النت الخاص بي من اجل حملتك الصليبية الصغيرة |
Mes boules me grattent. T'as pris ma coke ? | Open Subtitles | أريد أن أنتشي الآن، هل أحضرت مُخدراتي ؟ |
Hé, connard, T'as pris mon téléphone? | Open Subtitles | ،ايها الاخرق هل اخذت هاتفى؟ |
T'as pris ce job et je te lâcherai pas. | Open Subtitles | أنت قبلت المهمه و أنا لن أغادر |
T'as pris du code de Rapid Nine ou quoi ? | Open Subtitles | إذاً، هل أخذتي شفرة من أيّ مكان أو أيّ هراء؟ |
- T'as pris tes précautions ? | Open Subtitles | هل إتخذت الإجراءات الوقائية الي تناقشنا حول أن تكون متبوع ؟ |
Agnès T'as pris tes cachets ? | Open Subtitles | أنييس. هل تأخذ حبوب منع الحمل الخاصة بك؟ |
T'as pris le siège-auto ? | Open Subtitles | هل جلبت مقعد السيارة؟ |
D'accord, connard de merde. T'as pris ta décision. | Open Subtitles | حسناً أيها السافل الغبيّ لقد اتخذتَ قرارك |
Donc T'as pris mon empreinte et tu l'as faite analyser. | Open Subtitles | إذن فقد أخذتِ بصماتي، فحصتها. |