ويكيبيديا

    "t'assois" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تجلس
        
    • تجلسي
        
    • تجلسين
        
    • ستجلسين
        
    Oh non, ne te lèves pas, c'est peut-être la dernière fois que tu t'assois sur quelquechose qui n'est pas fait en paille Open Subtitles لا تنهض يمكن أن تكون المرة الأخيرة التي تجلس فيها على أثـاث لم تصنعـه من الطين و الأغصـان
    Tu t'assois sur ton canapé, tu manges du popcorn et tu regardes le même stupide film ? Open Subtitles تجلس على الاريكة و تتناول الفشار وتشاهد نفس
    Pourquoi est-ce que tu ne t'assois pas simplement là, citrouille, et réfléchis à ça pendant quelques secondes. Open Subtitles لما لا تجلس هنا فقط أيها اليقطينه وتفكر بهذا لثانيه
    Ecoute, peu importe ce que tu fais, ne t'assois pas sur ton trône. D'accord ? Très bien. Open Subtitles أنصتي ، مهما تفعلينه لا تجلسي على عرشكِ ، حسنا؟
    Tu t'assois là, à boire ton vin, à parler du bon vieux temps. Open Subtitles ، أنتِ تجلسين هُنا ، تشربين النبيذ . تتكلمين عن الأيام الجميله الماضيه
    Si tu veux te débarrasser d'un mal de tête tu t'assois sur un truc pointu. Open Subtitles ،لو كنت تريد أن تتخلص من صداع تجلس على شيء حاد
    Par contre, si tu comptais m'interroger sur les ordinateurs, tu pouvais m'appeler, alors pourquoi tu ne t'assois pas et que tu m'expliques ta présence ici ? Open Subtitles الأن, لو أردت سؤالي عن الحواسيب, لإتصلت بي, لذا لما لا تجلس و تخبرني لماذا أنت هنا حقاً؟
    Tu sais, ça fait six semaines que tu viens ici... tous les soirs... seul, tu t'assois ici et tu étudies pendant des heures. Open Subtitles تعلم ، لمدة ستة أسابيع تأتي إلى هنا ، كل ليلة لوحدك ، ربما أضيف وأنت تجلس هنا وتدرس لساعات
    C'est pour ça que tu t'assois jamais? Open Subtitles ‎لهذا أنت واقف دائماً. ‏ ‎أنت لا تجلس أبداً.
    Ouais, on essaye de manger ensemble tu vois, comme une famille et tu t'assois avec nous aussi? Open Subtitles . أجل ، نحن نحاول أن نأكل معاً ، تعلمين كعائلة و أنت تجلس معنا أيضاً ؟
    Maintenant, je n'ai même plus besoin de t'en donner, tu t'assois naturellement. Open Subtitles و الآن ليس عليّ أن أعطيك جائزة , و لازلت تجلس
    J'avais demandé que ça. t'assois pas sur tes lunettes. Open Subtitles انه الأمر الوحيد الذي طلبته لا تجلس على نظاراتك الشمسية
    Tu es là, Gerald, c'est ce qui compte. Pourquoi tu ne t'assois pas ? Open Subtitles حسنا, انت هنا الآن يا جيراد, هذا كل ما يهمك, لِم لا تجلس ؟
    Tu t'assois sur une boule stabilisatrice, tu mets tes pieds dans les étriers de force, tu lèves les bras et tu attrapes la super barre. Open Subtitles تجلس على كرة متوازنة تضع رجليك على الدواسات وتركب وتمسك في القضيب الخارق
    Tu t'assois ici soir après soir... en m'oubliant, moi, et tout ce qui est important. Open Subtitles أنت تجلس هنا كل يوم وتنساني وتنسى كل شيء مهم لك
    - Ce n'est pas là où tu t'assois d'habitude ? Open Subtitles -أوَليس هذا هو المقعد الذي تجلس عليه عادةً؟
    Tu t'assois dans le bus, tu te détends, peut-être lire un livre, rencontrer des personnes intéressantes et ... Open Subtitles إنه مفيد للبيئة ،أن تجلسي في حافلة، و تسترخي ،وقد تقرأين كتاباً
    Je veux que tu viennes à mes matchs et que tu t'assois dans les tribunes, pas ta voiture. Open Subtitles أريدك أن تأتي لتحضري مباراياتي وأن تجلسي في المدرجات وليست السيارة
    quand tu iras au mariage demain, ne t'assois pas. Open Subtitles عندما تصلين إلى الزفاف غدا، لا تجلسي.
    Tu t'assois ici et tu parles, on s'assoit là et on écoute. Open Subtitles هنا حيث تجلسين وتتحدثين وهنا حيث نجلس ونستمع
    Ecoute, je t'ai déja dit, si tu t'assois là ... tu dois garder ce coin propre. Open Subtitles انصتي , لقد أخبرتك , إذا كنت ستجلسين هنا يجب أن تنظفي ألة الحساب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد