Oh non, ne te lèves pas, c'est peut-être la dernière fois que tu t'assois sur quelquechose qui n'est pas fait en paille | Open Subtitles | لا تنهض يمكن أن تكون المرة الأخيرة التي تجلس فيها على أثـاث لم تصنعـه من الطين و الأغصـان |
Tu t'assois sur ton canapé, tu manges du popcorn et tu regardes le même stupide film ? | Open Subtitles | تجلس على الاريكة و تتناول الفشار وتشاهد نفس |
Pourquoi est-ce que tu ne t'assois pas simplement là, citrouille, et réfléchis à ça pendant quelques secondes. | Open Subtitles | لما لا تجلس هنا فقط أيها اليقطينه وتفكر بهذا لثانيه |
Ecoute, peu importe ce que tu fais, ne t'assois pas sur ton trône. D'accord ? Très bien. | Open Subtitles | أنصتي ، مهما تفعلينه لا تجلسي على عرشكِ ، حسنا؟ |
Tu t'assois là, à boire ton vin, à parler du bon vieux temps. | Open Subtitles | ، أنتِ تجلسين هُنا ، تشربين النبيذ . تتكلمين عن الأيام الجميله الماضيه |
Si tu veux te débarrasser d'un mal de tête tu t'assois sur un truc pointu. | Open Subtitles | ،لو كنت تريد أن تتخلص من صداع تجلس على شيء حاد |
Par contre, si tu comptais m'interroger sur les ordinateurs, tu pouvais m'appeler, alors pourquoi tu ne t'assois pas et que tu m'expliques ta présence ici ? | Open Subtitles | الأن, لو أردت سؤالي عن الحواسيب, لإتصلت بي, لذا لما لا تجلس و تخبرني لماذا أنت هنا حقاً؟ |
Tu sais, ça fait six semaines que tu viens ici... tous les soirs... seul, tu t'assois ici et tu étudies pendant des heures. | Open Subtitles | تعلم ، لمدة ستة أسابيع تأتي إلى هنا ، كل ليلة لوحدك ، ربما أضيف وأنت تجلس هنا وتدرس لساعات |
C'est pour ça que tu t'assois jamais? | Open Subtitles | لهذا أنت واقف دائماً. أنت لا تجلس أبداً. |
Ouais, on essaye de manger ensemble tu vois, comme une famille et tu t'assois avec nous aussi? | Open Subtitles | . أجل ، نحن نحاول أن نأكل معاً ، تعلمين كعائلة و أنت تجلس معنا أيضاً ؟ |
Maintenant, je n'ai même plus besoin de t'en donner, tu t'assois naturellement. | Open Subtitles | و الآن ليس عليّ أن أعطيك جائزة , و لازلت تجلس |
J'avais demandé que ça. t'assois pas sur tes lunettes. | Open Subtitles | انه الأمر الوحيد الذي طلبته لا تجلس على نظاراتك الشمسية |
Tu es là, Gerald, c'est ce qui compte. Pourquoi tu ne t'assois pas ? | Open Subtitles | حسنا, انت هنا الآن يا جيراد, هذا كل ما يهمك, لِم لا تجلس ؟ |
Tu t'assois sur une boule stabilisatrice, tu mets tes pieds dans les étriers de force, tu lèves les bras et tu attrapes la super barre. | Open Subtitles | تجلس على كرة متوازنة تضع رجليك على الدواسات وتركب وتمسك في القضيب الخارق |
Tu t'assois ici soir après soir... en m'oubliant, moi, et tout ce qui est important. | Open Subtitles | أنت تجلس هنا كل يوم وتنساني وتنسى كل شيء مهم لك |
- Ce n'est pas là où tu t'assois d'habitude ? | Open Subtitles | -أوَليس هذا هو المقعد الذي تجلس عليه عادةً؟ |
Tu t'assois dans le bus, tu te détends, peut-être lire un livre, rencontrer des personnes intéressantes et ... | Open Subtitles | إنه مفيد للبيئة ،أن تجلسي في حافلة، و تسترخي ،وقد تقرأين كتاباً |
Je veux que tu viennes à mes matchs et que tu t'assois dans les tribunes, pas ta voiture. | Open Subtitles | أريدك أن تأتي لتحضري مباراياتي وأن تجلسي في المدرجات وليست السيارة |
quand tu iras au mariage demain, ne t'assois pas. | Open Subtitles | عندما تصلين إلى الزفاف غدا، لا تجلسي. |
Tu t'assois ici et tu parles, on s'assoit là et on écoute. | Open Subtitles | هنا حيث تجلسين وتتحدثين وهنا حيث نجلس ونستمع |
Ecoute, je t'ai déja dit, si tu t'assois là ... tu dois garder ce coin propre. | Open Subtitles | انصتي , لقد أخبرتك , إذا كنت ستجلسين هنا يجب أن تنظفي ألة الحساب |