Il t'attend en salle de rapport. On rentre enfin chez nous. | Open Subtitles | إنه ينتظرك في غرفة التقارير ستعود إلى البيت أخيراً |
Je suis sûre que tu sais qu'il y a une petite armée de filles qui t'attend là-dehors. | Open Subtitles | بالطبع تعلم أن جيش صغير للفتيات ينتظرك في الخارج |
Une voiture t'attend près du portail. Tu dois y aller. | Open Subtitles | هنالك سيارة تنتظرك عند البوابة عليك أن تدخلها |
Elle t'attend dans la maison où vous avez fait connaissance. | Open Subtitles | أين كوزيت؟ تنتظرك فى البيت الذى أحببتها فيه |
Tu serais stupide de penser qu'un seul serpent t'attend. | Open Subtitles | سيكون من الحمق لو ظننت أنك ستجد ثعباناً واحداً فقط بانتظارك |
Une voiture t'attend. Finies les interviews, mais j'aurai besoin de toi. | Open Subtitles | هناك سيارة تنتظر ليس عليك أن تتعامل مع الصحافة |
Tu es revenu juste à temps. Le Conseil d'administration t'attend. | Open Subtitles | .فعلتها ووصلت في الوقت المُناسب .مجلس الإدارة ينتظر |
Je sais que tu as toujours peur, tu ne te sens jamais en sécurité, tu n'es jamais sûre de ce qui t'attend. | Open Subtitles | أعلم أنك دائما خائفة لا تشعرى أبدا بالأمان أنت غير متأكدة مما ينتظرك أبدا |
- Je vais m'en occuper. Va chercher ton frère, il t'attend. | Open Subtitles | سأهتمّ بذلك إذهب للبحث عن أخيك، إنّه ينتظرك |
Il y a un gars dehors avec des critères incroyablement bas et une barbichette super bizarre, et il t'attend. | Open Subtitles | بالمعايير المنخفضه ولديه روح غريبه للغايه وهو ينتظرك |
Celui qui t'attend de l'autre côté ne te ménagera pas. | Open Subtitles | ،أياً كان الذى ينتظرك فى الجانب الآخر .فهو حتماً شئ سئ |
Il y a un soda qui t'attend, OK ? | Open Subtitles | ستكون المشروبات الغازية تنتظرك عندما تخرج |
Y a-t-il une fille de New York qui t'attend à la maison? | Open Subtitles | هل هناك فتاة أنيقه من نيويورك تنتظرك بالمنزل؟ |
La seule raison pour laquelle tu n'es pas mort maintenant c'est parce que je crois qu'une punition plus dure t'attend... | Open Subtitles | السبب الوحيد بانك لم تمت الى الان هو باني اؤمن بان اقسى العقوبات تنتظرك |
Il y a des remous là-bas et un gros poisson qui t'attend. | Open Subtitles | ثمة تيار عكسي هناك وسمكة كبيرة بانتظارك يا عزيزي |
Merci. Entre. Tout le monde t'attend. | Open Subtitles | شكرا لك، تفضل، الجميع بانتظارك أَوْشَكْنا أَنْ نَقُولَ نعمةَ |
Rentre au plus vite. Maman t'attend. | Open Subtitles | عودي إلى المنزل بأسرع وقت ممكن، فوالدتكِ تنتظر. |
Ton avocat t'attend au pavillon qu'il a loué pour toi. | Open Subtitles | مُحاميك ينتظر في القاعة التي إستأجرها من أجلك |
Ca doit être vraiment bien d'avoir tout cet argent prêt et qui t'attend. | Open Subtitles | لـابد أنه أمر رائع أن يكون لديك كل هذا المال، بإنتظارك. |
Bonjour chérie, papa est là aussi. Tout le monde t'attend, mon coeur. | Open Subtitles | أهلاً حبيبتي أبوك هنا أيضاً جميعناً ننتظرك بلهفة |
Un billet t'attend à l'aéroport, sur un vol pour L.A. demain. | Open Subtitles | هناك تذكرة في انتظارك للسفر الى لوس انجليس غدا. |
Si tu oses sortir de l'Etat de Georgie, il y a un lit qui t'attend à l'institut psychiatrique de Claremont. | Open Subtitles | لو تجرأتِ وخطوتِ خطوه خارج جيورجيا هناك سرير ينتظركِ في مؤسسة كليرمونت للأمراض النفسيه |
Une belle surprise t'attend peut-être. | Open Subtitles | وإرتداء شيءٍ بديعٍ، فعَلَّ وعسى ثمّة مفاجأة وسيمة بإنتظاركِ. حقّاً؟ |
Tu as quelque heureux foyer qui t'attend quand tu en auras fini avec ça ? | Open Subtitles | سيكون لديك منزل سعيد في إنتظارك حينما تنتهي من هذا الأمر؟ |
Elle t'attend pour aller faire pipi. | Open Subtitles | تَنتظرُك لأَخْذها إلى المرحاض. |
Il y a une station d'essence et un taxi qui t'attend. | Open Subtitles | توجد محطة بنزين وستكون هناك سيارة أجرة تنتظركِ |
On t'attend dehors pour une réunion familiale. | Open Subtitles | سننتظرك في الخارج وبهذا سنستطيع لمّ شمل العائلة |
Tout le monde t'attend. | Open Subtitles | فهم جميعًا ينتظرونك هناك |