Si tu mets le paquet de sucre plus loin sur la cuillère, t'auras un meilleur angle. | Open Subtitles | تعرف لو وضعت كيس السكر أبعد قليلا على المعلقة ستحصل على زاوية أفضل |
C'est pas parce que t'es le meilleur que t'auras le rôle. | Open Subtitles | إن كونك الأفضل لا يعني انك ستحصل علي الدور |
Ok, j'ai compris. t'auras quelque chose dans les 20 jours. | Open Subtitles | خلال العشرين يوما المقبلة ستحصلين على ما تريدين |
Te mets pas en travers, Sam, ou t'auras des ennuis ! | Open Subtitles | اخرج عن طريقي، سام، أو سيكون لديك مشكلةً، أيضاً |
C'est ça, t'auras jamais assez d'amour. | Open Subtitles | هذا هو الصحيح، وأنك لن تحصل على ما يكفي من الحب. |
Toi, t'auras une nouvelle copine quand tu sauras en fabriquer une. | Open Subtitles | و ستحظى أنت بصديقة جديدة عندما تكتشف كيف تصنع واحدة |
Écoute, t'auras pas tes 1 500 dollars non plus, OK ? | Open Subtitles | اسمعي، انتظري، لن تحصلي على 1500 دولار الخاصة بك أنت أيضاً. |
Que tu sois là ou pas quand on le trouve, t'auras quand même ta part. | Open Subtitles | سواء كنت هنا أم لا، عندما نجده مازلت ستحصل على حصتك |
Sinon t'auras une raclée plutôt qu'un coup de téléphone. | Open Subtitles | أو ستحصل على جلدٍ بالحزام بدلًا من مكالمة هاتفية |
Tu dois comprendre quelque chose, parce que c'est la meilleure réponse que t'auras. | Open Subtitles | أنت تحتاج إلى فهم شئ لأنها أفضل إجابة ستحصل عليها منى |
J'avais dit décroche le contrat, t'auras ta promotion. | Open Subtitles | واو يا راعي البقر أنا قلت أحصل على حساب واتسوهيتا و ستحصل على ترقية |
Rien que pour ça, au partage, t'auras la grosse moitié. | Open Subtitles | لأجل هذا عندما نقطع الفأر ستحصل على الجزء الكبير منه |
Ca paie pas, mais t'auras les disques en service de presse. | Open Subtitles | في بداية الأمر لن تتقاضى الكثير من المال لكنك ستحصل على أسطوانات مجّانية من شركة الإنتاج |
Je sais ! Oh, mon Dieu ! t'auras une de ces autos ! | Open Subtitles | يجب أن أحصل على أحد تلك السيارات أتظنين أنك ستحصلين على واحدة؟ |
Si tu le filmes, t'auras 5000. | Open Subtitles | أريدك ان تقومي بالتصوير ستحصلين على 5 ألاف |
C'est une bonne chose, t'auras un super poste. | Open Subtitles | مذهل، أليس كذلك؟ ستحصلين على وظيفة رائعة. |
t'auras plein de temps pour dessiner quand tu seras sur le banc. | Open Subtitles | سيكون لديك متسع من الوقت لرسم بينما كنت جالسا على مقاعد البدلاء. |
Tu as 21 ans maintenant, tu vas pouvoir toucher ton argent et t'auras largement assez pour te payer un bon avocat. | Open Subtitles | الخبر السار هو أنّك في الـ21 الآن، وتتحكّم بصندوقك الإستئمانيّ، لذا سيكون لديك الكثير من المال لإنفاقه على دفاعك. |
Désolé, t'auras pas un sou. | Open Subtitles | أنا آسف، يا رفيقي. لن تحصل على هذه النقود. |
Gagne les faveurs de l'arène et t'auras les deux. | Open Subtitles | اكسب قلب الجماهير في الحلبة وحينها ستحظى بكلاهما |
- Un arrêt cardiaque? - Avec de la chance, t'auras ce que tu veux avant que son coeur n'explose. | Open Subtitles | نأمل أن تحصلي على ما تريدين قبل إنفجار قلبه |
t'auras ta chance de mourir pour la cause, jeune Mason. | Open Subtitles | سوف تحصل على فرصتك للموت للقضية، والشباب ميسون. |
Mais t'auras ton sac pour toujours, alors qu'est-ce que ça peut faire ? | Open Subtitles | لكن، أتَعْرفُ، أنت ستمتلك حقيبتكَ إلى الأبد؟ |
t'auras pas besoin de partager ton goûter avec nous. | Open Subtitles | على الأقل، لن تضطري لمشاركتنا طعامكِ بعد المباراة |
Ne mange plus de nouveau cerveau, t'en que t'auras pas éliminé celui-ci. | Open Subtitles | حسناً. لكن لا تتناولي دماغاً جديداً، حتى تنتهي من هذا |
Si tu me descends, connard, t'auras que dalle à ton anniv. | Open Subtitles | إذا أطلقت علي النار، أيها اللعين. فلن تحصل على أي هدية، في عيد ميلادكَ. |