ويكيبيديا

    "t'entraîner" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تتدرب
        
    • التدرب
        
    • تتمرن
        
    • بتدريبك
        
    • أدربك
        
    • تتدرّب
        
    • لتدريبك
        
    • وتدريبك
        
    • لتتمرن
        
    • للتدرب
        
    • التدرّب
        
    • إقحامك
        
    • سيدربك
        
    • تتمرنين
        
    Et toi, t'as besoin de t'entraîner si on songe sérieusement à rencontrer d'autres gens. Open Subtitles وأنت عليك أن تتدرب إن كنّا سنكون جادين بشأن مقابلة آخرين.
    Réveil à 6 h. T'es allé t'entraîner de 7 à 9. Open Subtitles حسناً، أستيقظتُ في الـ 6 و تتدرب من الـ7 حتى الـ 9
    Je vais rester ici pour t'entraîner. Open Subtitles حسنا، أنظري، أنا سأبقى هنا فحسب و أساعدك على التدرب
    La table de formation est là. Tu vas t'entraîner un peu. Open Subtitles طاولة التدريب من هنا، لنجعلك تتمرن قليلاً
    Il est censé t'entraîner maintenant, n'est-ce pas ? Open Subtitles يُفترض أن يقوم بتدريبك الآن، أليس كذلك؟
    J'aurais juste à t'entraîner. Open Subtitles حسنا، هذا جعل الأمور أصعب. عليّ أن أدربك فحسب.
    Elle dit aussi que tu as emprunté le bateau de Merv... pour t'entraîner à traverser la Manche à la nage. Open Subtitles تقول أيضا بأنّك تستعير قارب ميرف لمساعدك تتدرّب لسباحة القناة
    Je t'entraînerai, puis je te quitterai, puis je reviendrai pour t'entraîner. Voilà comment je gagne du fric. Open Subtitles وبعدها أعود لتدريبك ، هكذا أنا أجني أجري
    Ça veut dire que je ne peux pas t'orienter, t'entraîner. Open Subtitles يعني أنه ليس بإمكاني أن أقوم بما أريد أن أقوم به لتوجيهك وتدريبك
    Je pense que tu as besoin de t'entraîner sur ton discours pour un rendez-vous entre un garçon et une fille à la maison avant de venir. Open Subtitles أظن عليك أن تتدرب على كلام المواعيد قبل أن تخرج في موعد.
    T'étais censé t'entraîner deux fois par jour, mais je ne t'ai pas vu du tout. Open Subtitles من المفترض أن تتدرب مرتين في اليوم بدلاً من ذلك لم أراك على الإطلاق
    Tu devrais t'entraîner pour la bataille inévitable qui approche. Open Subtitles ينبغي عليكَ أن تتدرب من أجل القتال الحتمي القادم
    T'es peut-être assistant du coach, mais ça veut pas dire que tu dois pas t'entraîner. Open Subtitles جورج تعلم بأنك قد تكون مساعد المدرب ولكن ذل لايعني بانك معفي من التدرب
    Si tu veux, je peux t'aider à t'entraîner. Open Subtitles حسناً، إن أردت يمكنني مساعدتك على التدرب.
    T'aurais dû t'entraîner dans ton garage... avant de te mesurer à quelqu'un de mon niveau. Open Subtitles ربما يجب عليك أن تتمرن في المرآب قبل أن تترقى لشخص بنفس المستوى الخاص بي
    T'as intérêt à t'entraîner. Open Subtitles لن تستطيع تلفيق هذا الدور من الأفضل عليك بأن تتمرن
    Ils vont t'entraîner pour les jeux. Open Subtitles سيقومون بتدريبك من أجل الألعاب ولكن... ..
    Peut-être est-ce ma faute. Je ne peux pas t'entraîner comme les Cinq. Open Subtitles و لكن ربما هذا ذنبي لا يمكنني أن أدربك كما دربت الخمسة
    Maintenant, il faut t'entraîner dans le froid. Open Subtitles من الآن فصاعدا يجب أن تتدرّب في البرد
    Je dois t'entraîner comme j'ai été entraîné. Open Subtitles أحتاج الآن لتدريبك مثلما تم تدريبي.
    Profite donc de ce moment pour t'entraîner au silence. Open Subtitles كما تعلم، إنها فرصة كبيرة لتتمرن على عدم الكلام.
    Je sais que tu veux partir t'entraîner avec Tenzin, mais tu bouges pas parce que tu as peur aussi. Open Subtitles اعلم انك تريدين الذهاب الى معبد الهواء الشمالى للتدرب مع تنزن و لكنك لم تقومى بهذا لانك خائفه ايضا
    Continue à t'entraîner aux échecs. Open Subtitles استمري في التدرّب على الشطرنج في غيابي، اتّفقنا؟
    Mais c'était ma décision et mon erreur, et je ne veux pas t'entraîner dans ma chute. Open Subtitles لكنه كان قراري و خطأي أنا و لا أريد ان يتم إقحامك في هذا
    S'il doit t'entraîner, il doit faire plus attention. Open Subtitles اذا كان سيدربك عليه ان يكون اكثر حذرا
    Cette semaine, tu vas sûrement t'entraîner d'arrache pied. Open Subtitles أنا متأكد أن هذا الأسبوع سوف تتمرنين كمهووسة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد