ويكيبيديا

    "t'est arrivé" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حدث لك
        
    • حدث لكِ
        
    • حصل لك
        
    • جرى لك
        
    • حدث إليك
        
    • حصل لكِ
        
    • حصل معك
        
    • يحدث لك
        
    • حل بك
        
    • حلّ بك
        
    • حدث لعينك
        
    • حدث لكى
        
    • حدث لكي
        
    • حدث لكَ
        
    • حدثَ لكِ
        
    J'imagine que ce que je te demande, c'est s'il t'est arrivé quelque chose en isolement. Open Subtitles أظنماأريدأنأسألكهو.. هل حدث لك شيء ما بينما كنت في الحبس الإنفرادي؟
    Il t'est arrivé une merde, tu as le droit d'être secouée. Open Subtitles لقد حدث لك شيء مريع. من حقّك أن تكوني منفعلة.
    Et si tu vois ça, alors tu es un idiot, parce que tu essaies de découvrir ce qui t'est arrivé à Los Angeles. Open Subtitles وإذا كنت ترى هذا، فأنت أحمق، لأنك تحاول معرفة ما حدث لك في لوس انجليس.
    Je veux savoir tout ce qui t'est arrivé. Open Subtitles ابدئي من البداية، أريد .. أن أعرف كل شيء حدث لكِ منذ آخر مرّة رأيتكِ
    Dieu lui-même utilisera ce qui t'est arrivé comme témoignage pour toucher le monde entier. Open Subtitles الله بنفسه سيستخدم ما حصل لك كشهادة وبرهان ليصل للملايين حول العالم
    Tu as une idée de ce que ça fait de subir pendant des mois le mal pur et dur alors que ta famille n'a aucune idée de ce qui t'est arrivé ? Open Subtitles هل تملك أية فكرة كيف يبدو الأمر أن تكون ممسوساً لأشهر من قِبل شرّير محض في حين لا تملك عائلتك أية فكرة عما جرى لك ؟
    Écoute, on voulait te dire qu'on était vraiment désolés pour ce qui t'est arrivé. Open Subtitles أصغِ، لقد أردنا القول فحسب كم أنّنا آسفان فعلاً لما حدث لك
    Fils, je sais ce qu'il t'est arrivé au Brooklyn Navy Yard. Open Subtitles بني , أنا أعلم ما حدث لك في فناء بروكلين البحري
    Peut-être que ce qui t'est arrivé aux mains de la résistance t'affecte plus que tu ne veux l'admettre. Open Subtitles ربما ما حدث لك على أيدي المقاومة يؤثر عليك أكثر مما تهتم لتعترف
    Ce qui t'est arrivé l'autre nuit avec les médicaments, ce n'était pas moi. Open Subtitles ما حدث لك تلك الليلة مع عقاقيرك لم يكن أنا
    Il y a 5 ans, il t'est arrivé quoi à la foire? Open Subtitles ماذا حدث لك في الحصاد كرنفال قبل خمس سنوات؟
    As-tu parlé à quelqu'un de ce qui t'est arrivé ? Open Subtitles هل تكلمت مع احد حول ما حدث لك?
    Et je suppose qu'elle est responsable de ce qui t'est arrivé. Open Subtitles وأنا على التخمين أنها كانت مسؤولة عن ما حدث لك.
    J'imagine que tu ne peux pas nous dire ce qu'il t'est arrivé ? Open Subtitles حسناً ، لا أفترض أنه يُمكنكِ إخبارنا بما حدث لكِ الآن
    Ils ne savent rien de toi ou de ce qu'il t'est arrivé. Open Subtitles فهم لا يعلمون أيّ شيءٍ بشأنكِ أو بشأن ما حدث لكِ
    Ce qu'il t'est arrivé là-bas, oublie-le. Open Subtitles مهما كان الأمر الذي حصل لك هناك، فلتنساه
    Hé, t'as l'air amoché. Qu'est-ce qu'il t'est arrivé ? Open Subtitles مرحباً , تبدو بحالة سيئة ما الذي حصل لك ؟
    Est-ce qu'on connaît ne serait-ce qu'une fraction de ce qu'il t'est arrivé les 5 années où tu étais loin ? Open Subtitles أنعلم حتّى نقطة في بحر ما جرى لك خلال الـ5 سنين الذين غبتهم؟
    Il t'est arrivé autre chose là-bas dont tu aimerais parler ? Open Subtitles أهناك شئ آخر حدث إليك هناك ربما ترغب بالحديث عنه؟
    Mais ça doit carrément valoir le coup parce que... personne ne sait ce qui t'est arrivé. Open Subtitles لا بدّ من أنّ ذلك جدير تماماً بالعناء لأنه لا يمكن لأحد معرفة ما حصل لكِ
    C'est ce qui t'est arrivé ? Open Subtitles إذا هذا ما حصل معك ؟
    Ç'a dû être terrible, ce qui t'est arrivé sur ce vaisseau. Open Subtitles كان الأمر فضيعاً ماكان يحدث لك في تلك السفينة
    Désolée pour ce qui t'est arrivé, mais je ne change pas d'avis. Open Subtitles آسفه لما حل بك لكنك لن تغيرين رأيي
    Je ne sais pas ce qui t'est arrivé. Mais tu n'inspires plus vraiment la peur. Open Subtitles لا أدري ماذا حلّ بك لكنْ ما عدتِ تثيرين الخوف
    Il t'est arrivé quoi, à l'oeil, qu'il soit tout de traviolle. Open Subtitles ماذا حدث لعينك لتكون هكذا؟
    Après tout ce qui t'est arrivé... Open Subtitles بعد كل شىء حدث لكى
    Qu'est-ce qui t'est arrivé chez nous ? Open Subtitles لا ما الذي حدث لكي في منزلنا ؟
    Qu'est-ce qui t'est arrivé ? Open Subtitles ماذا حدث لكَ بحق الجحيم يا ابن العم؟
    Je me soucie de savoir ce qui t'est arrivé, plus que tu ne le crois. Open Subtitles إنتظري, أنا أهتمُ لما حدثَ لكِ أكثر مما تعلمين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد