ويكيبيديا

    "t'inquiètes pas" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لا تقلق
        
    • لا تقلقي
        
    • تقلقى
        
    • داعي للقلق
        
    • تقلق لن
        
    • تقلقي بشأن هذا
        
    - Je ne la voulait pas aussi sauvage. - T'inquiètes pas. Open Subtitles لم أكن أقصد الحصول على هذة الوحشية لا تقلق
    T'inquiètes pas, j'allais pas me ridiculiser en concluant hâtivement, donc j'ai envoyé un e-mail pour avoir l'avis de tous. Open Subtitles لا تقلق فلم أرد التسرّع بالاستنتاج لذا بعثت برسالة إلكترونيّة أسأل فيها الجميع عن رأيهم
    Ne T'inquiètes pas. Elle n'est pas la seule sans cheveux. Open Subtitles لا تقلق فهى ليس الوحيدة التى ازالت شعرها
    Ne T'inquiètes pas ma chérie. On refera un autre qui a une planète Terre. Open Subtitles لا تقلقي عزيزتي سأساعدك في صنع واحدة جديدة توجد بها الأرض
    Ne T'inquiètes pas pour moi. Hmm ? As-tu pu obtenir ce que je t'avais demandé ? Open Subtitles لا تقلقي علي كثيراً أنا وثقت بك هل وجدت الغرض الذي طلبته منك؟
    Mais ne T'inquiètes pas, j'aurai beaucoup de temps pour toi. Open Subtitles لكن لا تقلقى سيكون لدىّ وقتاً كافياً لكِ
    Ne T'inquiètes pas, on va faire de notre mieux pour gérer la situation correctement parce que nous sommes des professionnels. Open Subtitles لا تقلق سوف نبذل قصارى جهدنا للتعامل مع الموقف بشكل صحيح لأننا مدربين محترفين
    T'inquiètes pas. Tu reviendras vite. Ho-ho-ho ! Open Subtitles لا تقلق سوف ترجع قريباً هذا مضحك لأنك لن ترجع أبداً
    Ne T'inquiètes pas. Open Subtitles لا تقلق عليه. وقال انه سوف يكون على ما يرام.
    T'inquiètes pas. Venant de lui c'est un terme d'affection. Open Subtitles لا تقلق, فما صدرتْ منهً إلاَّ بدعوى العاطفة
    D'habitude on ne retire pas les objets pointus sur le terrain, T'inquiètes pas. Open Subtitles عادة، ونحن لا نثر من اختراق الأجسام في هذا المجال، ولكن لا تقلق.
    Papa, tu ne peux pas... Ne T'inquiètes pas, fils. On se concentre sur moi. Open Subtitles .. ـ أبي، لا يمكنك ـ لا تقلق يا بني، إنها تجعلني أركز
    Ne T'inquiètes pas elles sont totalement sécurisée et intracable. Open Subtitles .لا تقلق .إنها مؤمنة تماماً، لا يُمكن تعقبها
    Mais ne T'inquiètes pas, ça prend 12 à 14 heures. Open Subtitles .لا تقلق,سوف تستمر فقط لمده من 12 الى14 ساعه
    Ne T'inquiètes pas, je vais nettoyer et on va lancer cette affaire. D'accord ? Open Subtitles لا تقلقي سوف أغتسل و من ثم سوف نبدأ العمل اتفقنا؟
    Ne T'inquiètes pas bébé. Je ne vais pas vous quitter, d'accord ? Open Subtitles لا تقلقي , يا حبيبتي , أنا لن أتركك , إتفقنا ؟
    Ne T'inquiètes pas, on a calculé ils ne feront pas effet avant le départ... Open Subtitles لا تقلقي , لقد حسبنا الوقت لن يبدأ المفعول حتى بعد ..
    Mais ne T'inquiètes pas, poupée. Tu ne peux l'attraper qu'une seule fois. Open Subtitles لكن لا تقلقي يا عزيزتي , فأنت ستصابين به فقط مرة واحدة
    T'inquiètes pas. Ce n'est pas le cas. Tout va bien. Open Subtitles لا تقلقي لم تفعلي هذا انني على مايرام
    Ne T'inquiètes pas. Les fédéraux ont raison. Open Subtitles لا تقلقى أنجيلا , الفيدراليون مُحقون بهذا
    Ne T'inquiètes pas. Je suis une experte en tant que médiateur. Open Subtitles لا داعي للقلق يصدف أنني أصبحت وسيطاً ذو خبرة
    T'inquiètes pas. Il ne sortira pas tant que tu hésites. Open Subtitles لا تقلق لن أسمح له بالخروج حتى تتأكدي بشأنه
    Ne T'inquiètes pas pour ça. Open Subtitles لا تقلقي بشأن هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد