Tu vaux ton pesant d'or. Écoute, je suis venu t'inviter à te joindre à notre équipe. | Open Subtitles | ـ أدفعهم بالكامل، يا بُني ـ إذاً، أنا هُنا أدعوك للإنضمام إلى فريقي |
Il y a 30 ans ce mois-ci, et malgré l'opinion, c'est l'idéalisme qui m'amena à t'inviter dans ma demeure. | Open Subtitles | منذ 30 عام في هذا الشهر، وضد كل المستشارين، كانت المثالية التي دفعتني .لكي أدعوك إلى منزلي |
Enfin, elle t'a trouvé sensationnel et elle veut t'inviter a notre maison de campagne avec les parents, ce dimanche. | Open Subtitles | على أي حال، أعجبت بك كثيراً و أرادت دعوتك لمنزلنا الريفي مع والديَّ يوم الأحد |
Tu me reproches de t'inviter à un bal ? | Open Subtitles | وأنتِ منحتيني وقت صعيب بشأن دعوتك للحفلة؟ |
On devrait célébrer ca. Pourquoi ne me laisserais-tu pas t'inviter au resto ce soir? | Open Subtitles | علينا الاحتفال، لماذا لا تسمحين لي بدعوتك إلى العشاء الليلة؟ |
Tu étais toi-même, donc je ne pouvais pas t'inviter à dîner. | Open Subtitles | كنتِ مشغولة كالعادة فلم أستطع دعوتكِ على العشاء |
Je l'ai appris en allant chez toi pour t'inviter pour Thanksgiving. | Open Subtitles | لقد علمت فقط بسبب أنني مررت على المنزل لأدعوك لـ عيد الشكر |
J'espérais t'inviter à ma fête ce week-end. | Open Subtitles | أريد أن أدعوكِ إلى حفلتي الراقصه في نهاية هذا الإسبوع |
En fait, j'aimerais t'inviter à monter sur scène. | Open Subtitles | و في الحقيقة أود أن أدعوك إلى أعتلاء المنصة |
Tu sais que je ne vais pas t'inviter, hein? | Open Subtitles | تعلم، أنّي لن أدعوك إلى داخل المنزل، صحيح ؟ |
Et j'aimerais t'inviter, toi, tes hommes et tes bateaux, à vous joindre à moi lors de cette expédition. | Open Subtitles | وأود أن أدعوك ورجالك وسفنك للانضمام لي في تلك الحملة |
En fait, si je t'appelle, c'est parce que je voulais t'inviter à une petite célébration donnée en mon honneur. | Open Subtitles | سبب اتصالى بك لكى أدعوك لاحتفال صغير على شرفى |
Ils voulaient t'inviter à mon dîner d'anniversaire jeudi, mais j'ai dit que tu ne voudrais pas. | Open Subtitles | لقد أرادوا مني دعوتك لحفلة عيد ميلادي الخميس القادم، و لكن لا تقلق لقد أخبرتهم أنك لا تريد القدوم |
Des choses que tu as omises car si le monde civilisé apprenait ce dont tu es capable quand on t'y pousse, ils pourraient arrêter de t'inviter à leur dîner. | Open Subtitles | أموراً لا تذكرها لأنه لو خرجت للمجتمع الرفيع الذي كان قادراً حينما طردت قد يتوقفوا عن دعوتك لحفلات العشاء |
Je pourrais t'inviter à dîner dans la semaine ? | Open Subtitles | هل يمكنني دعوتك للعشاء ليلة ما هذا الإسبوع؟ |
Je vais pas t'inviter à ma pendaison de crémaillère et que je t'introduise à tout mon cercle social. | Open Subtitles | لن أقوم بدعوتك لحفلتي وأقوم بتقديمك لكل حلقتي الإجتماعية |
Au cas où tu te demanderais, c'est ma manière de t'inviter au Bal d'Hiver. | Open Subtitles | في حالة اذا ما تسائلتي هذه طريقتي في دعوتكِ الى رقصة الشتاء |
Je suis venu ici pour t'inviter à notre barbecue du 4 Juillet, comme on le fait tous les ans. | Open Subtitles | ما الذي تفعله هنا؟ جئت هنا لأدعوك لحفلة الشواء بمناسبة "الرابع من تموز". |
Mais tu crois que je pourrais t'inviter, un jour, peut-être ? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنه لا بأس في أن أدعوكِ للخروج في موعد في وقتٍ ما , ربما ؟ |
Arrête de t'inquiéter. Laisse-le t'inviter à dîner. | Open Subtitles | توقفى عن القلق ، و دعيه يدعوك للعشاء والخمر |
- J'aimerais t'inviter à dîner, histoire de fêter tout ça : | Open Subtitles | لماذا؟ أؤد أن أعزمك على العشاء للإحتفال |
J'aimerais t'inviter à une fête que j'organise samedi en huit. | Open Subtitles | اردت ان ادعوك إلى حفلة سأقيمها بعد اسبوع من السبت |
Il voudrait t'appeler, t'inviter à dîner. | Open Subtitles | ـ أظن إنه يود الأتصال بكِ أظن إنه يود أن يطلب منكِ الخروج لتناول العشاء. |
Je, euh, en fait je suis venu pour t'inviter à dînner. | Open Subtitles | أنا ، اه ، وجاء هنا في الواقع أن أدعوكم إلى العشاء. |
Elle voulait en profiter pour t'inviter au bal de printemps. | Open Subtitles | أرادت قضاء يوم معك بدون (لانا) أو (ليكس)، كانت ستدعوك لحفلة الربيع |
C'est le seul à pouvoir t'inviter. | Open Subtitles | لقد تركَ والديّ هذا البيت لـ(جون غيلبرت) إنّه الوحيد الذي يسعه دعوتكَ للدخول. |
J'aurais dû lui en parler avant de t'inviter ici. | Open Subtitles | كان عليّ إخباره قبل أن أقوم بدعوتكَ إلى هنا |
Tu ferais mieux de bien te tenir, parce que je suis trop bourré pour ne pas t'inviter à venir dans ma tente maintenant. | Open Subtitles | حسنٌ، إذاً عليك أن تحسني من سلوككِ لأنّني سأكون ثملاً جداً إذا لم أقم بدعوتكِ إلى خيمتي في الحال |