Pour sa part, l'Observateur permanent de l'Union africaine auprès de l'Organisation des Nations Unies, M. Tété António, a invité instamment les membres du Conseil à tenir compte des travaux antérieurs sur les partenariats, y compris sur le financement des opérations de l'Union africaine. | UN | وحث المراقب الدائم للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة، تيتي أنطونيو، من جهته أعضاء المجلس على الاستفادة من المداولات السابقة بشأن الشراكات، بما في ذلك ما يتعلق منها بتمويل عمليات الاتحاد الأفريقي. |
Il a entendu les exposés d'un représentant du Département des opérations de maintien de la paix et de l'Observateur permanent de l'Union africaine auprès de l'Organisation des Nations Unies, Tété Antonio. | UN | وقدم ممثل عن إدارة عمليات حفظ السلام والمراقب الدائم عن الاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة، تيتي أنطونيو، إحاطة إلى الفريق العامل. |
Tété, prouve que tu en as, ne regarde pas en bas! | Open Subtitles | تيتي, ارني الكرات لا نظر الى الاسفل. |
Tété. Tiens, c'est pour toi. | Open Subtitles | تيتي, هنا, انه رائع. |
Tété, tu n'es pas à l'école? | Open Subtitles | تيتي, لماذا انت لست في المدرسة? |
Tu en as de la chance, Tété. | Open Subtitles | الست محظوظ, تيتي? |
Bonjour, Tété, qu'est-ce que tu veux? | Open Subtitles | مرحبا, عزيزي تيتي, ماذا تريد? |
Tété, va-t-en. | Open Subtitles | تيتي, ابتعد عن طريقي |
"Fiche-moi la paix, Tété, je suis fou amoureux d'elle." | Open Subtitles | "دعْني أَكُونُ، تيتي , انا مجنون بها." |
Ne t'arrête pas, Tété! | Open Subtitles | لا تُتوقّفْ، تيتي! لا تُتوقّفْ الآن! |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Hadja Fatoumata Tété Nabé Diallo, Ministre des affaires sociales, de la condition féminine et de l'enfance de Guinée. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي الحاجة فاطوماتو تيتي نابي، وزيرة الشؤون الاجتماعية والنهوض بالمرأة والطفولة في غينيا. |
Tété! Tété! Viens m'aider! | Open Subtitles | تيتي! هيا ساعدني! |
Je m'appelle Tété et je suis un "anxaneta". | Open Subtitles | .اسمي تيتي |
Voyons, Tété. | Open Subtitles | حقاً، تيتي. |
Tété, tais-toi! | Open Subtitles | تيتي, اشش! |
Tété! | Open Subtitles | تيتي! |
Tété! | Open Subtitles | تيتي! |
Tété! | Open Subtitles | تيتي! |
Allez, Tété! | Open Subtitles | تعال، تيتي! |
Mme Tété Nabé Diallo (Guinée) : Je voudrais, au nom de la délégation guinéenne, que j'ai l'honneur de conduire, dire toute notre appréciation pour la manière avec laquelle vous continuez de conduire les travaux de l'Assemblée générale, particulièrement ceux du présent débat plénier de haut niveau commémoratif consacré à la suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants. | UN | السيدة تيتي نابي ديالو (غينيا) (تكلمت بالفرنسية): بالنيابة عن وفد غينيا، الذي يشرفني ترؤوسه، أود أن أنقل إلى رئيس الجمعية العامة تقديرنا للطريقة التي يواصل بها إدارة أعمال الجمعية العامة ونتقدم له بالشكر، خاصة على عقد هذا الاجتماع العام التذكاري الرفيع المستوى المكرس لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل. |