ويكيبيديا

    "ta'izz" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تعز
        
    Les trois suspects de l'attaque à la grenade de Ta'izz ont été condamnés par contumace à la peine capitale, fin juin. UN وفي أواخر حزيران/يونيه صدر حكم غيابيّ على ثلاثة أشخاص يُشتبه في أنهم من شن الهجوم بالقنابل في تعز بإعدامهم جميعاً.
    Dans la province de Ta'izz, les chiffres correspondants sont de 157, 35 et 32. UN وفي محافظة تعز يتم تأهيل وتدريب ٧٥١ طفلاً معاقاً.
    6. Mise en place d'un système de production de biogaz dans le gouvernorat de Lahij, région de Fayyouch, et d'un système de récupération de l'eau à Ta'izz. UN - تنفيذ وحدة ببوغاز في محافظة لحج منطقة الفيوش ووحدة حصاد المياه في تعز.
    Centre de réadaptation sociale pour garçons (Ta'izz) UN دار التوجيه الاجتماعي للبنين تعز
    c) Les prisons centrales de Hajjah, Sadah, Dhamar, Ibb et Ta'izz ont été mises à niveau grâce à des travaux d'agrandissement et de rénovation; UN (ج) إعادة تأهيل السجون المركزية في (حجة، صعدة، ذمار، إب، تعز) من خلال إجراء التوسعات والترميمات؛
    a) La création de neuf tribunaux pour mineurs et de cinq nouveaux parquets dans les gouvernorats de Hudaydah, Ta'izz, Ibb, Hadramawt et Dhamar; UN (أ) إنشاء ٩ محاكم أحداث و٥ نيابات جديدة في المحافظات (الحديدة - تعز - إب - حضرموت - ذمار)؛
    c) Les prisons centrales de Hajjah, Sadah, Dhamar, Ibb et Ta'izz ont été mises à niveau grâce à des travaux d'agrandissement et de rénovation; UN (ج) إعادة تأهيل السجون المركزية في (حجة، صعدة، ذمار، إب، تعز) من خلال إجراء التوسعات والترميمات؛
    a) Plusieurs ateliers de débat sur le projet de loi portant création de l'Institution nationale indépendante de défense des droits de l'homme dans les provinces suivantes: Sanaa, Hudaydah, Aden, Hadramawt et Ta'izz; UN (أ) عقد عدد من ورش العمل الخاصة بمناقشة مسودة مشروع قانون إنشاء الهيئة الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان في محافظات (الأمانة، الحديدة، عدن، حضرموت، تعز
    Ces projets, qui ont été réalisés dans diverses régions, comptent notamment le centre coopératif agricole Azzan pour la conservation et la préparation de fruits et de légumes destinés au marché local dont la capacité de production annuelle est de 20 000 tonnes; la ferme Fath el-Rahman pour l'élevage de moutons à al-Wazaïye (Ta'izz) (300 têtes); et la ferme Marsa pour l'élevage de moutons à Harib (Dhamar) (150 têtes). UN :: مشروع مركز عزان التعاوني الزراعي لحفظ وإعداد الفواكه والخضروات للتسويق المحلي بطاقة إنتاجية سنوية 000 20 طن؛ :: مزرعة فتح الرحمن لتربية وتسمين الأغنام - الوزاعية تعز عدد ٣٠٠ رأس. :: مزرعة المرسه لتربية وتسمين الأغنام - حريب - ذمار بـ ١٥٠ رأس.
    d) Le Ministère a participé à la mise en œuvre d'un projet de sensibilisation aux questions relatives aux femmes, consacré à l'utilisation des technologies de l'information pour la diffusion des lois intéressant les femmes; quatre ateliers ont été organisés sur cette question dans les gouvernorats de Sanaa, Aden, Ta'izz et Hadramawt; UN (د) المشاركة في تنفيذ مشروع الجندر الخاص بنشر القوانين الخاصة بالمرأة عبر تكنولوجيا المعلومات، وتم تنفيذ أربع ورش خاصة بالمشروع في محافظات (الأمانة - عدن - تعز - حضرموت)؛
    d) Sept maisons d'arrêt ont été construites dans les gouvernorats de la ville de Sanaa, Hudaydah, Ibb et Ta'izz en vue de réduire le surpeuplement des prisons centrales et de créer des conditions propices au redressement et à la réinsertion des détenus; UN (د) بناء سبعة سجون احتياطية في: (الأمانة، الحديدة، إب، تعز) لتخفيف الازدحام عن السجون المركزية ولتوفير جو مناسب لإجراء الأنشطة الإصلاحية والتأهيلية للسجناء؛
    d) Sept maisons d'arrêt ont été construites dans les gouvernorats de la ville de Sanaa, Hudaydah, Ibb et Ta'izz en vue de réduire le surpeuplement des prisons centrales et de créer des conditions propices au redressement et à la réinsertion des détenus; UN (د) بناء سبعة سجون احتياطية في (الأمانة، الحديدة، إب، تعز) لتخفيف الازدحام عن السجون المركزية ولتوفير جو مناسب لإجراء الأنشطة الاصلاحية والتأهيلية للسجناء؛
    f) Les prisons des gouvernorats de la ville de Sanaa, Ta'izz, Hudaydah, Ibb et Dhamar ont été équipées d'un système d'information électronique et le Département pénitentiaire s'apprête à lancer la deuxième phase de ce projet dans des établissements pénitentiaires des gouvernorats de Hajjah, Sadah, Amran, Mahwit, Mukalla, Hadhramawt, Radda, Albayda, Lahij et Dali. UN (و) العمل على استكمال نظام المعلومات الإلكتروني في سجون محافظات (الأمانة، تعز الحديدة، إب، ذمار) مما حفز مصلحة السجون على البدء بالمرحلة الثانية لسجون محافظات (حجة، صعدة، عمران، المحويت، المكلا " حضرموت " ، رداع، البيضاء، لحج، الضالع) مما يساعد المصلحة على اتباع منهجية لبحث ظواهر الجريمة ومعالجتها.
    L'atelier, qui s'est tenu le samedi 9 décembre 2006 et le dimanche 10 décembre 2006 à l'hôtel Mövenpick de Sanaa, a été suivi par des membres du parquet de différentes régions (gouvernorats de Sanaa, Aden et Ta'izz), des représentants d'organisations de la société civile, des officiers de police et des spécialistes régionaux et internationaux. UN حيث عقدت الورشة يومي السبت والأحد ٩-١٠ كانون الأول/ديسمبر ٢٠٠٦ بفندق موفنبيك بصنعاء وضمت عدداً من أعضاء النيابة العامة في النيابات المختارة (أمانة العاصمة، محافظة عدن، محافظة تعز) وعدداً من ممثلي هيئات المجتمع المدني ومأموري الضبط القضائي وكذلك عدداً من خبراء إقليميين ودوليين.
    d) Le camp de Mukha (gouvernorat de Ta'izz), qui a accueilli plus de 450 réfugiés venus d'Éthiopie ou d'Érythrée pendant la guerre entre ces deux pays. Il été fermé après le rapatriement librement consenti de ces réfugiés à la fin de la guerre; UN (د) مخيم المخا بمحافظة تعز استقبل ما يزيد على ٤٥٠ نازحاً إثيوبياً وإريترياً جرَّاء الحرب الأخيرة التي دارت بين البلدين وقد تمَّ إغلاقُ هذا المخيم بعد عودة النازحين إلى أوطانهم بصورة طوعية بعد زوال الحرب؛
    66. Afin d'accroître la capacité de la police à faire exécuter les décisions de justice, à faire respecter les citations à comparaître et à s'acquitter de ses fonctions, en 2002 a été lancée la deuxième phase du plan de renforcement de la sécurité, laquelle concernait cinq gouvernorats (Aden, Hadramawt, Ta'izz, Hudaydah et Abyan). UN ٦٦- بهدف النهوض بالشرطة القضائية لتفعيل دورها في تنفيذ الأحكام وطلبات الاستدعاءات وأعمال الضبطية القضائية. تم خلال عام ٢٠٠٤ وضع خطة انتشار أمني (المرحلة الثانية) شملت خمس محافظات (عدن - حضرموت - تعز - الحديدة - أبين).
    15. Plusieurs réunions de grande envergure ont été organisées avec les partis politiques et les organisations de la société civile favorables à la participation politique des femmes à Sana'a et à Ta'izz afin de les encourager à soutenir les femmes et à incorporer les questions intéressant les femmes dans leurs plans et programmes futurs. UN ٨ - عقد عدد من اللقاءات الموسعة مع الأحزاب السياسية ومنظمات المجتمع المدني المهتمة بالمشاركة السياسية للمرأة في (أمانة العاصمة - تعز) بهدف تبني دعم المرأة وإدراج قضاياها ضمن خططهم وبرامجهم المستقبلية.
    c) Le camp de Najd Qusaym (gouvernorat de Ta'izz), qui a hébergé 534 réfugiés éthiopiens arrivés au Yémen après la chute du régime de Mengistu Hailé Mariam en 1991; le camp a été fermé après le départ des réfugiés, certains étant retournés dans leur pays, d'autres s'étant installés au Yémen ou dans d'autres pays; UN (ج) مخيم نجد قُصيم بمحافظة تعز استقبل عدداً من اللاجئين الإثيوبيين الذين نزحوا إلى اليمن عند سقوط نظام منجستو هيلا مريام عام ١٩٩١ وعددهم ٥٣٤ لاجئاً. هذا المخيم تمَّ إغلاقُه بعد خلوِّه من اللاجئين، حيث عاد بعضُهم إلى أوطانهم والبعض الآخر أُعيد توطينهم في دول أخرى بينما لا تزال أعدادٌ منهم يعيشون في اليمن؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد