ويكيبيديا

    "ta compagnie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • شركتك
        
    • صحبتك
        
    • برفقتك
        
    • بصحبتك
        
    • بصحبتكَ
        
    Je ne te laisserai pas vendre ta compagnie pour des clopinettes. Open Subtitles لن ادعك تبيع شركتك من اجل سنتات لكل دولار
    Il y a une flopée de procès contre ta compagnie. Open Subtitles يبدو أن هناك بضعة دعاوى قضائية ضد شركتك.
    Ca doit être bien, cependant, papa, de savoir que ta compagnie est entre de bonnes mains et de pouvoir rester à la maison toute la journée et jouer avec ton enfant. Open Subtitles لكن لابد أنه جميل، أبي، معرفة أن شركتك في أيدي أمينة
    Je crois que c'était ta compagnie qu'elle trouvait surtout désagréable. Open Subtitles أعتقد أنّ صحبتك هي التي وجدتها أكثر سوءاً
    Mais je suis curieux de savoir comme ça se fait que j'ai toujours le plaisir d'être en ta compagnie. Open Subtitles لكني اكثر فضولا لمعرفة. كيف مازلت احظى بمتعة صحبتك.
    Peut-être que je veux que tu restes car j'apprécie ta compagnie. Open Subtitles ربّما أودّك أن تبقي لأنّي أستمتع برفقتك جدًّا.
    Les filles te trouvent séduisant et aiment ta compagnie. Open Subtitles الفتيات يرَونَك جذّاباً و يستمتعون بصحبتك
    J'apprécie ta compagnie. Open Subtitles أنا أَتمتّعُ بصحبتكَ.
    Et, au passage, ce n'est pas très agréable de savoir que tu ne penses pas que je peux faire marcher ta compagnie, Open Subtitles وبالمناسبة، ليس شعورًا لطيفًا أن أعرف بأنك لا تظنني قادرة على قيادة شركتك.
    Elle a donné les rênes de ta compagnie à la CIA, et après, elle leur a caché ton ordi. Open Subtitles أطلقت العنان للوكالة في شركتك وبعد ذلك أحجمت عن إعطاء حاسوبك لهم
    Tu donnes une partie de ta compagnie à tes putains d'étudiants diplomés, et tu vas te faire baiser. Open Subtitles تعطين جزءًا من ملكية شركتك إلى طلابك، سيتم القضاء عليك.
    Mais c'est pas la fin du monde. Miles, ta compagnie sait que tu es parti en pleine nature. Open Subtitles ليست نهاية العالم مايلز شركتك تعلم بانك ذاهب الى رحلة بريه
    - ta compagnie ? Open Subtitles لكن لا أستطيع منحكِ نصف شركتي شركتك ؟
    Contrairement à ses prétentions ta compagnie est au final... micro. Open Subtitles على عكس حامل اسمها، شركتك في نهاية المطاف ... صغيرة.
    Ai-je le plaisir de ta compagnie ce week-end ? Open Subtitles هل لي بشرف صحبتك نهاية هذا الأسبوع؟
    J'aurai le plaisir de ta compagnie ce week-end ? Open Subtitles هل لي بشرف صحبتك نهاية هذا الأسبوع؟
    Je t'aime bien et j'apprécie ta compagnie. Open Subtitles حسناً , أنت تروق لي و أنا أحب صحبتك
    Pour ta compagnie... et ton précieux temps... Open Subtitles ... لاجل صحبتك ... ووقتك الثمين
    Je te ferai jamais confiance ni t'aimerai, ni n'apprécierai ta compagnie pas même une seconde, alors arrête d'essayer. Open Subtitles لن أثق فيك أو أُعجب بك أو أستمتع برفقتك للحظة، لذا كفّ عن المحاولة.
    J'aime ta compagnie. Tu as la capacité de comprendre quelqu'un d'aussi complexe que moi. Open Subtitles لأنّي أستمتع برفقتك وأشعر أنّك قادرة على فهم شخص في مثل تعقيدي
    C'est pas que je n'apprécie ta compagnie,mon cher oncle mais j'ai bien peur de n'être qu'en visite seulement. Open Subtitles هذا لا يعني أني لا أستمتع بصحبتك يا عمي لكن للأسف أنا اليوم مجرد زيارة
    J'apprécie ta compagnie, mais je vais devoir m'éclipser. Open Subtitles بقدر ما اعجب بصحبتك آمل ان يكون مسموحا لي أن أجبر نفسي على الانصراف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد