ويكيبيديا

    "ta cousine" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قريبتك
        
    • إبنة عمك
        
    • ابنة عمك
        
    • ابنة خالتك
        
    • بنت عمك
        
    • ابن عمك
        
    • أبنة عمك
        
    • قريبتكِ
        
    • إبن عمكَ
        
    • ابنة عمّكِ
        
    • ابنت عمك
        
    • ابنه عمك
        
    ta cousine de 2 mois ne compte pas. Open Subtitles قريبتك التي تبلغ شهرين من العمر لا تحتسب
    Un bande de pirates rivale a attaqué, prenant tous leurs biens, y compris ta cousine. Open Subtitles مجموعة قراصنة منافسين هاجموهم وأخذوا كل متعلقاتهم، بما فيهم قريبتك
    Tu n'as pas l'air de comprendre que c'était inapproprié de dire à ta cousine que son père a été condamné pour délit d'initié. Open Subtitles لا يبدوا أنك تفهمين أنه من غير اللائق أن تخبري إبنة عمك أن إبيها متهم بإختلاس تجاري
    Tu me dis que tu as convaincu ta cousine de vendre ses ovules ? Ouais ? Open Subtitles أتخبرني أنك أقنعت ابنة عمك ببيع بويضاتها؟
    ta cousine me fait passer pour une jalouse et folle furieuse auprès de Dan. Open Subtitles لاتودين من ابنة خالتك أن تظهرني كالفاجرة الغيورة المجنونة عند دان
    Emmène la fille de ta cousine, elle fera un tabac ! Open Subtitles يمكننا إحضار إبنة أخت بنت عمك ستحقق نجاحاً ساحقاً
    Si tu peux te permettre d'acheter une nouvelle voiture, tu peux te permettre d'aider ta cousine Felicia. Open Subtitles إذا كنت تستطيع شراء سيارة جديدة، يمكنك تحمل لمساعدة ابن عمك فيليسيا.
    Steven est réprimandé, il paiera les notes d'hôpital de ta cousine et il enverra une sincère lettre d'excuses. Open Subtitles ‫لقد تم تأديب ستيفن ‫وسيدفع فواتير علاج قريبتك
    Dire que j'ai plaint ta cousine, petit con ! Open Subtitles ‫لا أصدق أني اكترثت ‫بما حدث مع قريبتك أيها اللعين
    Pourquoi je ne ramènerais pas ta cousine, et toi tu termines ici ? Open Subtitles لم لا أوصل قريبتك إلى المنزل وتنهين أنتِ التحقيق هنا
    J'ai fait un deal avec ta cousine pour essayer de coincer Adrian en train de me tromper. Open Subtitles عقد اتفاق مع قريبتك لكي تحاول لكي تغري ادريان لأقامه علاقه
    De la merde, que... tu te ferais ta cousine ? Open Subtitles هُراء عنك و عن قريبتك أو ما شابة.
    Pourquoi n'as-tu jamais dit que ta cousine était une superstar de la musique country ? Open Subtitles كيف لم تذكر من قبل أن إبنة عمك نجمه موسيقيه ؟
    Que tu utilises ta cousine pour tes notes ?" Open Subtitles كيف تستعمل إبنة عمك كي تحصل على درجات جيدة ؟
    L'identité secrète de ta cousine est pratiquement Google-proof. Open Subtitles هوية إبنة عمك السرية مثبة عمليا على الأنترنيت
    Je me fiche de ce qu'elle voulait! Tu ne traites pas ta cousine comme un poulet! Open Subtitles لا يهمني ماذا أرادت لا تعامل ابنة عمك كدجاجة
    Je vais faire ça vite, pour que tu puisse repartir embrasser ta cousine. Open Subtitles سأجعل الأمر سريعاً حتي يمكنك الرجوع لتقبيل فم ابنة عمك
    Et je n'aime pas l'influence que tu as sur ta cousine Ashley. Open Subtitles ولا أقدر التأثير الذي تصنعه على ابنة خالتك " آشلي "
    Très bien. C'était ta cousine. Open Subtitles حسناً, أنها بنت عمك
    Notorious, c'est ta cousine, on fera une exception... pour l'instant. Open Subtitles "سيئ السمعة " ابن عمك استثناء الى الان
    ta cousine a dit que tu étais stressé. C'est un gros nœud de tension. Open Subtitles أبنة عمك قالت بأنك متوتر إنها طريقه لتخفيف التوتر
    Ta cousine: dernière étape de sa promotion, première étape vers sa nouvelle vie. Open Subtitles انها قريبتكِ تؤلف كتابها الاول لبدأ حياة جديدة جداً دراماتيكي
    J'ignorais que c'était ta cousine. Open Subtitles أنا لَمْ أُدركْ بأنّها كَانتْ إبن عمكَ الثاني، رجل.
    Rappelle-toi, je dois éloigner ta cousine de son pianiste avant que tu commences. Open Subtitles انتظري حتى أغوي ابنة عمّكِ بعيداً عن زوجها عازف البيانو قبل أن تقومي بخطوتكِ
    ta cousine Elizabeth n'est toujours pas mariée. Open Subtitles ابنت عمك اليزابيث مازالت عازبه
    J'ai bavardé avec ta cousine. Elle est d'un ennui. Open Subtitles كنت اتحدث مع ابنه عمك انها مريعه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد