| C'est comme voir un flic en pantalon de jogging dans ta cuisine après qu'il a couché avec ta sœur. | Open Subtitles | انه مثل ان ترى شرطي بسروال متعرق في مطبخك بعد ان امضى ليلته مع شقيقتك |
| Ces vagabonds ont cuisiné un dîner de Thanksgiving dans ta cuisine. | Open Subtitles | لقد طبخ هؤلاء المتشردين عشاء عيد الشكر في مطبخك |
| Ne sois pas étonnée de me trouver debout dans ta cuisine quand tu rentreras, parce que j'y suis. | Open Subtitles | لا تتفاجئي اذا وجدتيني أقف في مطبخك اذا وصلتي إلى المنزل لأن هناك حيث اتواجد |
| Je me demandais pourquoi mon état empirait quand je mangeais ta cuisine. | Open Subtitles | لم استطع التوقف عن التساءل لماذا كل مرة اكل طبخك, كنت بمرض اكتر. |
| Du style, je me moque de ta cuisine. Ou tu me dis de remettre mon pantalon si on a de la visite. | Open Subtitles | كأن أقوم بالسخرية من طبخك ، و تطلبي مني إرتداء سراويل حين تكون لدينا رفقة |
| C'est pas le pire. Au moins, les gens apprécient ta cuisine. | Open Subtitles | هذا ليس أسوء شيء، على الأقل الناس يحبّون طهوك. |
| C'est comme si quelqu'un venait dans ta maison par effraction, tirait sur ton chien, mangeait ton chat, pêchait dans ton aquarium, mettait le feu à ta cuisine, et pissait dans ton lit. | Open Subtitles | كما لو أن شخصًا دخل منزلك إقتحم، وأطلق النار على كلبك، وأكل قطتك وإصطاد السمك من حوضك وأضرم النيران في مطبخك |
| Il y a un mort dans ta cuisine avec une épée qui dépasse de sa poitrine. | Open Subtitles | ثمّة فتاة ميتة في مطبخك وهناك سيف مخترق صدرها. |
| La partie sur la découverte du corps dans ta cuisine fonctionne bien. | Open Subtitles | الجزء الذي تذكرين فيه إيجاد الجثة في مطبخك جيد. |
| "Une fois dans ta cuisine, elles voudront la clé de ta maison." | Open Subtitles | عندما يدخلن إلى مطبخك ما عليك إلاّ إعطاءهن مفتاح منزلك |
| Je t'ai fait un prêt pour ta cuisine! | Open Subtitles | القروض التي أعطيتها لك لتشطيب مطبخك الذي لم تبنيه أصلاً |
| Hey ! Tu fais toujours des dissections si proches de ta cuisine ? | Open Subtitles | هل دائما تقومين بالتشريح بهذا القرب من مطبخك ؟ |
| En d'autres mots, ta cuisine n'est pas á notre goût. | Open Subtitles | بعبارة أخرى، فإن طبخك لا يتوافق وحسب مع أذواقنا |
| ta cuisine fait que la maison me manque encore plus. | Open Subtitles | طبخك جعلني أشتاق للمنزل أكثر حسنا لو كنت على الطريق معك |
| Wow, ça semble affreux et déprimant, surtout depuis que j'ai goûté à ta cuisine. | Open Subtitles | ذلك يبدو فضيع وكئيب، خصوصاً بعد أن تذوقت طبخك. |
| Ce n'est pas pour insulter ta cuisine, mais ça te dérangerait pas qu'on sorte ? | Open Subtitles | ، حسنا ، لا أقصد اهانة طبخك أو أي شئ لكن هل لديك مانع إذا خرجنا ؟ |
| Je t'ai pas épousée pour ta cuisine. | Open Subtitles | لم أتزوجك من أجل طهوك. |
| Je t'aime, et j'aime ta cuisine, maman. | Open Subtitles | أحبك وأحب طهوك يا أمي |
| T'as dormi bien calmement, que j'ai décidé d'arranger ta cuisine. | Open Subtitles | كنتِ تنامين بهدوء تام, قررت أن أنظف مطبخكِ الصغير القذر ذلك |
| Balivernes, nigaude, tu sais que je trouve ta cuisine épatante. | Open Subtitles | يا لغبائك أنت تعرفين أن طبخكِ يعجبني |
| Je crois que celle-là n'aime pas trop ta cuisine. | Open Subtitles | لا أعتقد أن هذه العاهرة معجبة بطعامك |
| Elle était excitée à l'idée qu'on utilise ta cuisine pour cuisiner. | Open Subtitles | على فكرة شخص ما باستخدام المطبخ الخاص بك لإعداد الطعام. |
| Elle a regardé un reportage effrayant aux infos de 6 h à propos de la façon dont ta cuisine peut te tuer et tous ceux que tu aimes. | Open Subtitles | لقد شاهــدت خبراً مخيفاً جــداً في أخبــار السادسـة عن كيف لمطبخك أن يستطيع قتلك وقتل كل شخص تحبــه |
| Quand une jeune zombie américaine cuisine des cookies dans ta cuisine? ! | Open Subtitles | أم الدمية الميتة الحية و التي تعد الكعك المكوّب بمطبخك ؟ |