Quand tu restes avec un mec aussi longtemps et que finalement tu retrouves ta liberté, tu téléphones aux mauvaises personnes. | Open Subtitles | عندما تكوني مع رجل لكل تلك الفترة وبعدها أخيراً تحصلين على حريتك تقومين ببعض الأتصالات السيئة |
Je t'ai offert ta liberté il y a longtemps mais tu es resté à mes côtés toutes ces années. | Open Subtitles | بني . لقد اعطيتك حريتك منذ زمن بعيد و لكنك استمريت بجانبي كل هذه السنين |
C'est ta liberté qui s'en va au loin, pour toujours... | Open Subtitles | إنه صوت حريتك يرفرف خارج النافذة إلى الأبد |
Et je ne conduis pas souvent quand je protège ta liberté. | Open Subtitles | و أنا لا أقود كثيرًا عندما أقوم بحماية حريتكم |
ta liberté, ta vie dépend du fait que tu suives mes ordres. | Open Subtitles | حريتك وحياتك مرهونتان بالانصياع لأوامري. |
Tu m'as confié tout ce qui comptait pour toi... ta liberté, ta vie, une enfant. | Open Subtitles | لقد آمنتني على كل شيء تُقدره حريتك ، حياتك طفلة |
Le jour viendra où tu pourras acheter ta liberté. | Open Subtitles | ربما يحين اليوم الذي تشتري فيه حريتك أيضًا |
Considère ta liberté comme un cadeau d'une fille à son père. | Open Subtitles | واعتبر حريتك هدية الوداع من ابنه لوالدها |
Je payerai 10 ou 100 fois ce prix pour acheter ta liberté. | Open Subtitles | سأدفع عشرة أضعاف, بل حتى مئة ضعف ما هو مطلوب كي أشتري لك حريتك |
Quoi que soit le résultat de la danse, tu as gagné ta liberté. | Open Subtitles | أياً ما تكن مُحصلة الأمر، سوف تنالين حريتك |
Je t'ai offert ta liberté à mes frais, et tu prends ça mal ? | Open Subtitles | لقد قدمتُ حريتك على راحتي، وتقابلها بهذا الرفض؟ |
Mais ne me reproche pas ta liberté, celle que tu n'as pas, ou de ne pas tisser des liens avec tes bébés, qui sont sans doute incapable de ça. | Open Subtitles | لكن لا تلمنى على حريتك .. التى ليست لديك او على عدم الترابط مع اطفالك |
Que vas-tu faire aujourd'hui avec ta liberté retrouvée ? | Open Subtitles | ماذا ستفعلين اليوم مع حريتك المكتشفة حديثا؟ |
Je dirais que ces sacs vont te donner bien plus que ta liberté. | Open Subtitles | أود أن أقول أن هذه الحقيبة تشتري لك اكثر من حريتك |
ta liberté... me rend plus heureuse que tu ne peux l'imaginer. | Open Subtitles | حريتك.. تجعلني أكثر سعادة مما يمكن أن تتخيل |
Donc maintenant, je vais te donner ta liberté... dans le vrai sens du mot. | Open Subtitles | لذلك سأمنحك حريتك الأن، بكل المعاني الصادقة للكلمة، |
Et rappelle-toi, apprécie ta liberté ou perds-la. | Open Subtitles | وتذكروا أحبوا حريتكم أو اخسروها |
Ce n'est pas suffisant pour en vivre, mais ça devrait t'acheter ta liberté. | Open Subtitles | إنه ليس كافيًا لكِ لتجلسي بدون عمل طوال باقي حياتكِ و لكنه سيكفي لكِ لشراء حريتكِ |
Je t'ai donné ma parole. Je t'obtiendrai ta liberté. | Open Subtitles | لقد أعطيتُك كلمتي، سأحصل لك على حريّتك |
Maintenant, je te suggère de profiter de ta liberté avant que je change d'avis. | Open Subtitles | الآن، أنا أقترح عليك أن تتمتع بحريتك قبل أن أغير رأيي |
Tu as donné ta vie et ta liberté pour Russell. | Open Subtitles | ما قدمتموه حياتك وحريتك للرسل. |
Mais après, tu sais que c'est la clé de ta liberté. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك ستعلم أنه . هو المفتاح لحريتك |
Si tu veux reprendre ta liberté... reprendre à zéro... je veux que tu saches que je le comprendrai. | Open Subtitles | لو أردت في أي وقت أن تكون حراً... لتبدأ مجدداً. أريدك أن تعرف أني سأتفهم تماماً. |
Si tu réussis, je te rendrai ta liberté. | Open Subtitles | وإذا نجحت، سأحررك من حبسي |
Tu as ce qui est mien et j'ai ta liberté | Open Subtitles | أنت تملك ما هو لي، وأن أملك حريتكَ. |
Laisse-moi deviner. Tu veux échanger la Pierre contre ta liberté. | Open Subtitles | كلاّ ، دعيني أخمّن، تريدين مبادلة هذا الحجر مقابل حرّيتك. |