Je commence à me demander où est passé ta loyauté, Vernon. | Open Subtitles | لقد بدأت اتسائل الى من يكون ولائك , فيرنون |
Quand tu ne te presses pas de me servir, je me mets à douter de ta loyauté. | Open Subtitles | حين لا تسرع لخدمتي, أبدأ بالتشكيك في ولائك. |
Si je n'ai pas ta loyauté, j'aurai ta soumission. | Open Subtitles | ،إذا لم أستطيع الحصول على ولائك سأحصل على طاعتك |
Montre ta loyauté à Allah en jetant ces dessins dans le feu. | Open Subtitles | إذاً، أظهري لله ولاءك وارمي هذه الرسومات بالنار |
Je suis fier car, lorsque ta loyauté a été mise à l'épreuve par ton traître d'oncle, tu as fait le bon choix et capturé ce traître. | Open Subtitles | أنا فخور لأنه عندما اُختبر إخلاصك من قِبل عمك الخائن فعلت الصواب |
Je ne peux pas te dire combien ta loyauté à travers ce challenge compte pour moi. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصف لك ما يعنيه لي ولاؤك خلال هذه المحنة. |
On récupère des informations capitales sur cette affaire, tu te laves de tout soupçon concernant ta loyauté. | Open Subtitles | لو حصلت لنا على أيّ معلومات مُفيدة تماماً، فإنّك ستُزيل أيّ شكوك عالقة حيال ولائك. |
Mais je veux te dédommager pour ta loyauté. | Open Subtitles | ولكن لا زلت أرغب بمكاافأتك على ولائك المطلق |
C'est sympa de voir vers qui va ta loyauté, frère. | Open Subtitles | من الجميل معرفة أن يتجه ولائك , أخي |
C'était avant que je comprenne où va ta loyauté. Qui d'autre sait à propos de ma mère ? | Open Subtitles | كان ذلك قبل أن أدرك ولائك كان لمن من أيضًا يعلم بشأن أمي ؟ |
Pour reconnaître tes nombreux exploits... ta foi infaillible... et surtout, ta loyauté inébranlable. | Open Subtitles | ،الاعتراف بانجازاتك المتعددة ،إيمانك الثابت ،وقبل كلّ شيء ولائك الشديد |
Tu as déjà payé cher ta loyauté envers moi. | Open Subtitles | أنت دفعت بالفعل ثمن غالي لإثبات ولائك لي. |
Je voulais juste que tu saches que j'apprécie ta loyauté, et toutes les merdes que tu as faites pour moi. | Open Subtitles | فقط أردت أن تعلم أنني أقدر ولائك وكل ما فعلت لي |
Si Léo a tiré sur frère Sam, il ne mérite pas ta loyauté. | Open Subtitles | إذا كان ليو أطلق النار على سام , فإنه لا يستحق ولائك |
Un spectacle bienvenu, et réalisé grâce à ta loyauté et ta ruse. | Open Subtitles | مشهد تنفرج له الأسارير ولقد تحقق بفضل ولائك وخداعك |
Et pour ta loyauté, j'ai décidé de faire de toi le nouveau seigneur du Feu. | Open Subtitles | و من أجل ولاءك قررت أن أعلنكِ أنتِ زعيمة النار الجديدة |
J'apprécie ta loyauté envers ton boss, Betty mais | Open Subtitles | انا اقدر اهتمامك و ولاءك اتجاه رئيسك .. بيتي |
En échange de ton aide, ta loyauté et tes services en tant que valet, je te promets... 1,5% du prix de vente net. | Open Subtitles | ،مقابل الحصول على مساعدتك وعلى إخلاصك وخدمتك لي كخادم شخصي، أتعهّد لك بـ1.5% من صافي سعر البيع |
Si tu veux, tu peux rejoindre mon armée pour prouver ta loyauté. | Open Subtitles | إذا كنت ترغب يمكنك أن تنضم إلى جيشي لتثبت ولاؤك |
La personne en qui tu as placé ta loyauté a deux visages. | Open Subtitles | الأشخاص الذي تحملين لهم ولائكِ لديهم وجهان |
Je ne veux jamais avoir à douter de ta loyauté. | Open Subtitles | لا أريد أن أشك بولائكِ |
C'est l'occasion de nous montrer ta loyauté. | Open Subtitles | هذا وقتُ إثباتِ إخلاصكِ للقضية يا عزيزتي |
Et je ne vais pas parier notre avenir sur ta loyauté. | Open Subtitles | ولن أخاطر بمستقبلنا من أجل وفائك |
Cela satisferait ta loyauté mal-placée ? | Open Subtitles | هل سيرضي ذلكَ ولائكَ الذي في غير محله ؟ |
Je n'ai jamais douté de ta loyauté. | Open Subtitles | انني لم اشكك بولائك ابدا. |
Ils veulent des preuves de ta loyauté ? | Open Subtitles | إنهم يريدون إثباتاً عفناً لولائك |