On te montre que chaque phase de ta maladie était une manifestation de ton pouvoir. | Open Subtitles | نعرض لك أن كل من بمثل مرضك كان في الحقيقة إظهاراً لقوتك |
Le fonctionnement de ton cerveau, comment ta maladie simule des voix... toutes les hallucinations que tu décris. | Open Subtitles | الكيمياء الحيوية في دماغك، وكيف يُحفّز مرضك الأصوات |
Comme je ne pense pas non plus que tu devrais cacher ta maladie à ta mère. | Open Subtitles | تماما مثل أنا لا أعتقد أنك يجب أن تكون حفظ مرضك من والدتك الآن. |
ta maladie de la teub doit affecter ta vision. | Open Subtitles | يبدو أن مرضك الذكوري يؤثر على رؤية عينيك. |
Je me disais qu'il pourrait te tenir compagnie pendant ta maladie. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّه يُمْكِنُ أَنْ يُرافقَك بينما أنت مريض. |
Tu ne peux pas juste ignorer ta maladie comme tu l'as fait avec le cancer de Maman ou ma schizophrénie. | Open Subtitles | لا يمكنك فقط تجاهل مرضك كما فعلت مع مرض أمي بالسرطان أو مع مرضي بالفصام |
Si elle me permet d'améliorer mes connaissances, ta maladie mortelle sera peut-être utile. | Open Subtitles | قد ينتفع الآخرون من تثقيف نفسي حول مرضك الفتاك |
Pendant mon enquête sur ta maladie, j'ai découvert pourquoi tu étais stérile. | Open Subtitles | أثناء تحقيقي إلى مرضك إكتشفت السبب الذي أنت تركت قاحل. |
Toute ta vie, tu as utilisé ton argent pour faire les règles, mais maintenant, tu utilises ta maladie. | Open Subtitles | كنت تستخدم المال لتضع القواعد و الآن تستخدم مرضك |
Ma première pensée est pleine de respect, à la fois pour ta maladie, ainsi que pour la forme que tu tiens. | Open Subtitles | ردفعليالأولهوالاحترام.. لكل من مرضك العقلي وقدرتك على استرداد لياقتك البدنية |
Elle s'intéresse au travail d'Olive et elle m'a beaucoup soutenue au sujet de ta maladie. | Open Subtitles | هي مهتمة جداً بعمل "أوليف" وقد كانت مصدر عزاء كبير لي حيال مرضك. |
Birgitte, tu n'y couperas pas : tu dois parler de ta maladie. | Open Subtitles | ستتكلمين عن مرضك الـ 24 ساعة القادمة |
Tu ne peux pas révéler ta maladie ou tu ne seras plus habilitée. | Open Subtitles | ... لا يمكنكِ الكشف عن مرضك . أو سيعطونكِ ترخيص أمني |
Tu sais que ta maladie est grave,pas vrai ? | Open Subtitles | انت تعلمين بأن مرضك خطير اليس كذالك ؟ |
A présent, je dois découvrir ce que ta maladie t'empêche de trouver. | Open Subtitles | الآن، أنا يجب أن أعمل للكشف... الذي مرضك يمنعك من الإيجاد. |
Le pire, c'est que tu te sers de ta maladie pour me mentir! | Open Subtitles | والأسوأ أنك تستغل مرضك في خداعي |
- Je sais pas... Ta femme qui survit à l'agression... qui ne croit pas à ta maladie. | Open Subtitles | زوجتك نجت من الحادث ولم تصدق مرضك |
ta maladie te convainc, tu ne l'as pas. | Open Subtitles | يُقنعك مرضك أنك غير مصاب |
C'est comme ça que ta maladie va devenir démente. | Open Subtitles | هكذا مرضك سوف يتحول إلى مرض فيروسي . |
ta maladie, c'est ton problème. | Open Subtitles | أنت مريض هذه مشكلتك |
Je sais, ta maladie. | Open Subtitles | اعلم ذلك , أنت مريض |