ويكيبيديا

    "ta maladie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مرضك
        
    • أنت مريض
        
    On te montre que chaque phase de ta maladie était une manifestation de ton pouvoir. Open Subtitles نعرض لك أن كل من بمثل مرضك كان في الحقيقة إظهاراً لقوتك
    Le fonctionnement de ton cerveau, comment ta maladie simule des voix... toutes les hallucinations que tu décris. Open Subtitles الكيمياء الحيوية في دماغك، وكيف يُحفّز مرضك الأصوات
    Comme je ne pense pas non plus que tu devrais cacher ta maladie à ta mère. Open Subtitles تماما مثل أنا لا أعتقد أنك يجب أن تكون حفظ مرضك من والدتك الآن.
    ta maladie de la teub doit affecter ta vision. Open Subtitles يبدو أن مرضك الذكوري يؤثر على رؤية عينيك.
    Je me disais qu'il pourrait te tenir compagnie pendant ta maladie. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّه يُمْكِنُ أَنْ يُرافقَك بينما أنت مريض.
    Tu ne peux pas juste ignorer ta maladie comme tu l'as fait avec le cancer de Maman ou ma schizophrénie. Open Subtitles لا يمكنك فقط تجاهل مرضك كما فعلت مع مرض أمي بالسرطان أو مع مرضي بالفصام
    Si elle me permet d'améliorer mes connaissances, ta maladie mortelle sera peut-être utile. Open Subtitles قد ينتفع الآخرون من تثقيف نفسي حول مرضك الفتاك
    Pendant mon enquête sur ta maladie, j'ai découvert pourquoi tu étais stérile. Open Subtitles أثناء تحقيقي إلى مرضك إكتشفت السبب الذي أنت تركت قاحل.
    Toute ta vie, tu as utilisé ton argent pour faire les règles, mais maintenant, tu utilises ta maladie. Open Subtitles كنت تستخدم المال لتضع القواعد و الآن تستخدم مرضك
    Ma première pensée est pleine de respect, à la fois pour ta maladie, ainsi que pour la forme que tu tiens. Open Subtitles ردفعليالأولهوالاحترام.. لكل من مرضك العقلي وقدرتك على استرداد لياقتك البدنية
    Elle s'intéresse au travail d'Olive et elle m'a beaucoup soutenue au sujet de ta maladie. Open Subtitles هي مهتمة جداً بعمل "أوليف" وقد كانت مصدر عزاء كبير لي حيال مرضك.
    Birgitte, tu n'y couperas pas : tu dois parler de ta maladie. Open Subtitles ستتكلمين عن مرضك الـ 24 ساعة القادمة
    Tu ne peux pas révéler ta maladie ou tu ne seras plus habilitée. Open Subtitles ... لا يمكنكِ الكشف عن مرضك . أو سيعطونكِ ترخيص أمني
    Tu sais que ta maladie est grave,pas vrai ? Open Subtitles انت تعلمين بأن مرضك خطير اليس كذالك ؟
    A présent, je dois découvrir ce que ta maladie t'empêche de trouver. Open Subtitles الآن، أنا يجب أن أعمل للكشف... الذي مرضك يمنعك من الإيجاد.
    Le pire, c'est que tu te sers de ta maladie pour me mentir! Open Subtitles والأسوأ أنك تستغل مرضك في خداعي
    - Je sais pas... Ta femme qui survit à l'agression... qui ne croit pas à ta maladie. Open Subtitles زوجتك نجت من الحادث ولم تصدق مرضك
    ta maladie te convainc, tu ne l'as pas. Open Subtitles يُقنعك مرضك أنك غير مصاب
    C'est comme ça que ta maladie va devenir démente. Open Subtitles هكذا مرضك سوف يتحول إلى مرض فيروسي .
    ta maladie, c'est ton problème. Open Subtitles أنت مريض هذه مشكلتك
    Je sais, ta maladie. Open Subtitles اعلم ذلك , أنت مريض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد